Translation of "take further measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Further - translation : Measures - translation : Take - translation : Take further measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Calls further on this conference to take appropriate measures to | كما يدعو هذا المؤتمر الى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل |
Calls further on this conference to take appropriate measures to | كما يدعو هذا المؤتمر إلى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل |
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير، |
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير، |
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير، |
Noting with appreciation the unilateral measures by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | وإذ تلاحظ مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير، |
(d) Possible further measures. | )د( التدابير اﻹضافية الممكنة |
(j) To take further measures to promote full and equal enjoyment by women of their human rights | (ي) أن تتخذ مزيدا من التدابير لتعزيز تمتع المرأة تمتعا كاملا وعلى قدم المساواة بحقوق الإنسان |
The Committee further recommends that the State party take measures to provide mental health services to adolescents. | كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لتوفير خدمات الصحة العقلية إلى المراهقين. |
Many developing countries are coming forward with ideas for further nationally appropriate mitigation measures that they could take. | فضلا عن ذلك فقد تقدم عدد كبير من البلدان النامية بأفكار واقتراحات بالمزيد من تدابير التخفيف اللائقة التي تستطيع اتخاذها على المستوى الوطني. |
But further measures are required. | إﻻ أن تدابير أخرى مطلوب اتخاذها. |
Noting with appreciation also the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير، |
Recognizing the urgent need to take appropriate measures aimed at further improving the situation of women in rural areas, | وإذ تسلم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية، |
Recognizing the urgent need to take appropriate measures aimed at further improving the situation of women in rural areas, | وإذ تسلم بالحاجة الملح ة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية، |
Recognizing the urgent need to take appropriate measures aimed at further improving the situation of women in rural areas, | وإذ تسلم بالحاجة الملح ة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية، |
There were also views expressed on possible further measures the Council may be invited to take in this regard. | كما أعرب عن آراء بشأن التدابير اﻷخرى التي قد يطلب من المجلس أن يتخذها في هذا الشأن. |
7. Further calls upon all States in the region to take measures, including confidence building and verification measures, aimed at establishing a NWFZ in the Middle East | ٧ ويطلب كذلك من جميع دول المنطقة أن تتخذ تدابير ترمي الى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، بما في ذلك تدابير لبناء الثقة وتدابير للتحقق |
Further, the Committee also recommends that the State party take measures to sensitize police and judicial officers about the Convention. | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير لتوعية موظفي الشرطة والقضاء بالاتفاقية. |
Simultaneously, the occupying Power continues to take measures to further isolate and suffocate the Palestinian civilian population in the Gaza Strip. | وتواصل السلطة القائمة بالاحتلال في الوقت نفسه اتخاذ تدابير لزيادة عزل وخنق السكان المدنيين الفلسطينيين في قطاع غزة. |
Further requests the Secretary General to take all necessary steps to recover financial and other losses and to take appropriate measures to prevent fraud, corruption, mismanagement and misconduct | 5 تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لاسترداد المبالغ المالية المفقودة وغير ذلك من المفقودات وأن يتخذ التدابير المناسبة لمنع حدوث الغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك |
It also recommends that the State party take further measures to make it easier for women to reconcile work and family life. | وتوصي كذلك الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير إضافية لتيسر على النساء التوفيق بين عملهن وحياتهن الأسرية. |
The State party should take further measures to address overcrowding in prisons and to ensure compliance with the requirements of article 10. | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير أخرى للتصدي لحالات الاكتظاظ في السجون وأن تكفل الامتثال للشروط الواردة في المادة 10. |
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice | (ع) اتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك تدابير قضائية، لمنع قضاء الغوغاء |
(a) To take further measures for the full and effective implementation of the recommendations contained in the report of the Joint Inspection Unit | (أ) اتخاذ المزيد من التدابير لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة تنفيذا كاملا وفعالا |
Urge the Government to take further measures to ensure that remnant militias operating in the Ituri district receive no support from Ugandan territory. | 20 حث الحكومة على اتخاذ مزيد من التدابير لكفالة عدم حصول المليشيات المتبقية العاملة في مقاطعة إيتوري على الدعم انطلاقا من أراضي أوغندا. |
These adjustments, initiated in 2002, are undergoing continuous review to assess ongoing adjustments and take further measures to improve supply and demand conditions. | وتخضع هذه التعديلات، التي ب دئ فيها في عام 2002، لاستعراض مستمر بغرض تقييمها واتخاذ مزيد من التدابير لتحسين أوضاع العرض والطلب. |
The time has come for the members of the League to take further measures so as to eliminate their boycott against Israel altogether. | لقد حان الوقت ﻷن يقوم أعضاء جامعة الدول العربية باتخاذ خطوات إضافية ﻹلغاء مقاطعتهم كلها ضد اسرائيل. |
But let's take the idea further. | ولكن دعونا نأخذ الفكرة لما أبعد. |
Japan hopes that the United Nations Secretariat will take positive measures, including measures in the fields of financing and personnel, further to enhance the activities of the United Nations regional disarmament centres. | وتأمل اليابان أن تتخذ اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تدابير ايجابية، بما في ذلك تدابير في ميداني التمويل واﻷفراد، لزيادة تحسين أنشطة مراكز نزع السﻻح اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة. |
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures. | هذا مع أن تفاقم هذا الخوف في المستقبل قد يؤدي إلى اتخاذ إجراءات حمائية م ـع و قة للإنتاج. |
The word further should be added before effective measures . | 4 ينبغي اضافة العبارة مزيد من قبل العبارة تدابير فع الة . |
The parties also agreed on further confidence building measures. | واتفق الطرفان أيضا على مواصلة تدابير بناء الثقة. |
States parties shall take all appropriate measures | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي |
States Parties shall take all appropriate measures | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي |
Urges Governments to take active measures to | 1 تحث الحكومات على اتخاذ تدابير فعالة من أجل ما يلي |
(e) Take measures to move towards decentralization | (ه ) اتخاذ التدابير باتجاه اللامركزية |
The key is to take preventive measures. | ومفتاح الأمر اتخاذ تدابير وقائية. |
State Parties shall take all appropriate measures | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي |
States Parties shall take all appropriate measures | تتخذ الدول الأطراف كل التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي |
States Parties shall take all appropriate measures | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي |
States Parties shall also take appropriate measures | 2 وتتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة لكفالة ما يلي |
Let me take this one step further. | اسمحوا لي أن أغتنم هذه خطوة واحدة أخرى. |
I'm sick. I can't take further responsibility. | أنـا مريضة لا أستطيع تحم ل مسؤولية أخرى |
As these measures take effect, self sufficient satellite towns will likely develop, reducing transportation related energy consumption further, while fostering a more active civil society. | ومع دخول هذه التدابير حيز التنفيذ، فمن المرجح أن تنمو وتتطور المدن التابعة المكتفية ذاتيا، وهو ما من شأنه أن يقلل من استهلاك الطاقة المرتبط بوسائل النقل، في حين يعمل على تعزيز المجتمع المدني الأكثر نشاطا. |
The Committee urges the State party to take all effective measures to ensure that the Family Code is adopted and implemented without any further delay. | 312 وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتتأكد من أن قانون الأسرة قد اعت م د ون ف ذ بدون أي مزيد من التأخير. |
Related searches : Further Measures - Take Measures - Take Further - No Further Measures - Further Education Measures - Initiate Further Measures - Further Training Measures - Take Adequate Measures - Take Some Measures - Take Effective Measures - Will Take Measures - Take Reasonable Measures - Take Enforcement Measures - Take Up Measures