Translation of "measures take effect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They shall, to that effect, take measures designed to
وتتخذ، تحقيقا لهذا الهدف، التدابير الرامية إلى ما يلي
There was a need to take effective measures to prevent such trafficking, as it had a devastating effect on its victims.
ويلزم اتخاذ تدابير فع الة لمنع ذلك الاتجار لأنه يترك أثرا مدم ـرا على ضحاياه.
Sami's medication started to take effect.
بدأ دواء سامي يؤث ر فيه.
Effect of consent to jurisdiction to measures of constraint
أثر القبول بالولاية القضائية في الإجراءات الجبرية
Note Changes only take effect after logout.
ملاحظة لن تطبق التغييرات إلا بعد الخروج.
The Assembly should take action to this effect.
وينبغي للجمعية العامة أن تتخذ إجراء بهذا المعنى.
estimate of total effect of measures on CO2 emissions in 2000
تقدير اﻷثر الكلي للتدابير الخاصة بانبعاثات ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢
estimate of total effect of measures on CH4 emissions in 2000
تقدير اﻷثر الكلي للتدابير الخاصة بانبعاثات الميثان في عام ٠٠٠٢
estimate of total effect of measures on N2O emissions in 2000
تقدير اﻷثر الكلي للتدابير الخاصة بانبعاثات أكسيد النيتروز في عام ٠٠٠٢
estimate of total effect of measures on CO2 removals in 2000
تقدير اﻷثر الكلي للتدابير الخاصة بعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢
As these measures take effect, self sufficient satellite towns will likely develop, reducing transportation related energy consumption further, while fostering a more active civil society.
ومع دخول هذه التدابير حيز التنفيذ، فمن المرجح أن تنمو وتتطور المدن التابعة المكتفية ذاتيا، وهو ما من شأنه أن يقلل من استهلاك الطاقة المرتبط بوسائل النقل، في حين يعمل على تعزيز المجتمع المدني الأكثر نشاطا.
The replacement will take effect on 15 August 2005.
وستبدأ عملية الإحلال في 15 آب أغسطس 2005.
The General Assembly should take action to this effect.
وينبغي للجمعية العامة أن تتخذ إجراء بهذا المعنى.
This agreement shall take effect from 1 January 1995.
يصبح هذا اﻻتفاق نافذا في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥.
They should report on the measures that they have undertaken to overcome violence and the effect of those measures.
وينبغي أن تبلغ عن التدابير المتخذة للتغلب على العنف وأثر هذه التدابير
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice
(ع) اتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك تدابير قضائية، لمنع قضاء الغوغاء
KPovModeler must be restarted for the changes to take effect
برنامج KPovModeler لـ إلى تأثير
You need to restart KStars for changes to take effect.
أنت إلى إعادة الت شغيل نجوم ك لـ إلى تأثير.
ROMEO Then move not while my prayer's effect I take.
ROMEO ثم نقل في حين لا أثر الصلاة بلدي وأغتنم.
(a) To take all necessary measures to ensure that all acts of violence and atrocities, including sexual violence against women and girls, are stopped with immediate effect
(أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان الوقف الفوري لجميع أعمال العنف والأعمال الوحشية، بما في ذلك أعمال العنف الجنسي ضد النساء والفتيات
(a) To take all necessary measures to ensure that all acts of violence and atrocities, including sexual violence against women and girls, are stopped with immediate effect
(أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان الوقف الفوري لجميع أعمال العنف والأعمال الوحشية، بما في ذلك أعمال العنف الجنسي ضد النساء والفتيات
In order to put this recommendation into effect, the following measures are suggested
وبغية إنفاذ هذه التوصية، تقترح التدابير التالية
One further and important consideration in insolvency laws that allow such measures is the effect of those measures on creditors.
89 وثمة اعتبار هام آخر في قوانين الإعسار التي تسمح باتخاذ تلك التدابير، وهو تأثير تلك التدابير في الدائنين.
3. Urges States to take, as appropriate, all the necessary constitutional, legislative, administrative and other measures to promote and give effect to the principles contained in the Declaration
٣ تحث الدول على أن تتخذ، حسب اﻻقتضاء، كل ما يلزم من تدابير دستورية وتشريعية وإدارية وغيرها من أجل تعزيز المبادئ الواردة في اﻻعﻻن ومن أجل انفاذها
The problem is that it does not take effect very quickly.
والمشكلة هنا أن هذا المسار لا يؤتي ثماره بسرعة.
This price commitment would take effect in times of financial panic.
ومن الممكن تفعيل هذا الالتزام بالسعر في أوقات الذعر المالي.
You have to restart KDE for these changes to take effect.
عليك إعادة تشغيل كيدي لتأخذ التغييرات تأثيرها.
You have to restart KDE for these changes to take effect.
يجب عليك إعادة تشغيل كدي لتطبيق التغييرات.
You have to restart the dialog for changes to take effect
يجب إعادة تشغيل مربع الحوار لتأخذ التغييرات تأثيرها
States parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
Urges Governments to take active measures to
1 تحث الحكومات على اتخاذ تدابير فعالة من أجل ما يلي
(e) Take measures to move towards decentralization
(ه ) اتخاذ التدابير باتجاه اللامركزية
The key is to take preventive measures.
ومفتاح الأمر اتخاذ تدابير وقائية.
State Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف كل التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall also take appropriate measures
2 وتتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة لكفالة ما يلي
(a) Take such measures as may be necessary to permit its competent authorities to give effect to an order of confiscation issued by a court of another State Party
(أ) اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بإنفاذ أمر مصادرة صادر عن محكمة في دولة طرف أخرى
It should also indicate the measures taken to give effect to these concluding observations.
وينبغي لها أيضا أن تشير إلى التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
2. States Parties shall also take appropriate measures
2 تتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة الرامية إلى
Requests the Transitional Government to take specific measures
5 تطلب إلى الحكومة الانتقالية أن تتخذ تدابير محددة لتحقيق ما يلي
Requests the Transitional Government to take specific measures
6 تطلب إلى الحكومة الانتقالية أن تتخذ تدابير محددة لتحقيق ما يلي
We must take the necessary follow up measures.
ويجب أن تقوم بتدابير المتابعة الﻻزمة.
12. Such measures could take the form of
١٢ ويمكن أن تتخذ تلك التدابير اﻷشكال التالية

 

Related searches : Take Measures - Take Effect - Effect Of Measures - Take Further Measures - Take Adequate Measures - Take Some Measures - Take Effective Measures - Will Take Measures - Take Reasonable Measures - Take Enforcement Measures - Take Up Measures - Take Other Measures - Take Any Measures - Take Active Measures