Translation of "which are likely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Likely - translation : Which - translation : Which are likely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, it identifies particular issues which are likely to pose difficulties. | وأخيرا ، تحدد الورقة بعض المواضيع التي يحتمل أن تتسبب في نشوء صعوبات. |
Other genetic factors are being investigated, of which there are likely to be many. | وهناك عوامل وراثية أخرى يجري التحقق منها، والتي من المرجح أن تكون كثيرة. |
(Which was very likely true.) | إذا سقطت قبالة الجزء العلوي من المنزل! (الذي كان من المرجح جدا صحيح). |
There are, indeed, big differences in growth strategies, which make different outcomes highly likely. | إن الفوارق ضخمة بين إستراتيجيات النمو المختلفة، وهو ما يعظم من احتمالات الوصول إلى نتائج متفاوتة. |
Families, which suffer this abuse, are not likely to come forward and seek support. | ولا يحتمل أن تتقدم الأسر التي تعرضت لسوء المعاملة سعيا إلى الدعم. |
Four consequences are likely. | هناك أربع عواقب محتملة. |
Which you're very likely to have. | من منكما ترغب فى انجاب توائم |
Eastern Europe has its problems, which are likely to impact Western Europe s highly leveraged banks. | وأوروبا الشرقية أيضا لديها مشاكلها، وهو ما سيخلف أثره السلبي على البنوك التي أفرطت في الاعتماد على الروافع المالية في أوروبا الغربية. |
They are also likely to marry younger and are less likely to use family planning. | ومن المرجح أيضا أن يكون سن أولئك النساء عند الزواج، واحتمال استخدامهن لوسائل تنظيم اﻷسرة، أقل. |
What actions are people likely to take in these systems? How events are likely to unfold? | الناس يحتمل أن تتخذ في هذه النظم كيف الأحداث من المرجح أن تتكشف كيف لنا |
Something else must affect which countries are most likely to get strong finance, which won t, and when it all happens. | ولابد أن عاملا آخر كان السبب في تحديد أي البلدان هي الأكثر ترجيحا في الحصول على تمويل أقوى، والبلدان العاجزة عن تحقيق تلك الغاية، ومتى قد يحدث كل ذلك. |
Food prices, which have shot up 83 , are not likely to start falling until after 2009. | إن أسعار الغذاء التي ارتفعت بنسبة 83 ليس من المرجح أن تعود إلى الانخفاض قبل نهاية العام 2009. |
Slower growth and more modest real wage increases are likely, which will reverse households optimistic expectations. | ومن المرجح أن يتباطأ النمو وتصبح الزيادة في الأجور الحقيقية أكثر تواضعا، وهو ما من شأنه أن يعكس اتجاه التوقعات المتفائلة للأسر البرازيلية. |
A number of projects currently under consideration for funding, which are likely to commence in 1994, include | وعلى اﻷرجح أن يبدأ العمل في عام ١٩٩٤ في عدد من المشاريع التي يتم النظر فيها في الوقت الراهن من أجل تمويلها، وتشمل |
Gains are likely to be temporary. | فمن المرجح أن تكون المكاسب مؤقتة. |
And they are all equally likely. | او خمسة, او ستة بالتساوي |
Children born poor are likely to remain poor children born into affluence are likely to be affluent adults. | فالأطفال الذين يولدون فقراء من المرجح أن يظلوا فقراء والأطفال الذين يولدون في بحبوحة من العيش من المرجح أن يصبحوا بالغين أثرياء. |
To protect human health and environment against adverse effects resulting from or likely to result from human activities which deplete or are likely to deplete the ozone layer. | حماية الصحة البشرية والبيئة من اﻵثار السلبية الناتجة أو التي يحتمل أن تنتج، عن اﻷنشطة البشرية التي تستنفد طبقة اﻷوزون أو يحتمل أن تستنفدها. |
We want to know how likely, or relatively how likely, two different explanations are. | نريد أن نعرف كم هو مرجح، أو نسبيا كم هو مرجح، تفسيران مختلفان. |
We are seeing geysers of ice which are coming out of that planet, which indicate that most likely there is an ocean, you know, below the surface. | وجدنا نوافير طبيعية من الجليد تتصاعد من الكوكب. و هذا يدل على إمكانية وجود محيط تحت السطح |
So it turns out that optimists are not less likely to divorce, but they are more likely to remarry. | إذا ، يتبين أن إمكانية طلاق المتفائليين ليست أقل، ولكن إمكانية زواجهم مجددا أكبر. |
Women are much more likely than men to work part time. Men are more likely to work full time. | أكثر عرضه من الرجال العمل بدوام جزئي. الرجال هم أكثر عرضه للعمل بدوام كامل. ودوام جزئي |
This asymmetry has spurred huge capital flows from the former to the latter, which are likely to continue. | ولقد أثار هذا التباين موجة ضخمة من تدفقات رأس المال القادمة البلدان المتقدمة إلى الأسواق الناشئة، ومن المرجح أن تستمر هذه الموجة. |
Major power shifts define eras in which key political leaders are likely to make serious foreign policy mistakes. | إن تحولات القوى الكبرى تحدد معالم عصور حيث من المرجح أن يرتكب زعماء سياسيون بارزون أخطاء خطيرة في السياسة الخارجية. |
The increased interest rates are likely to retard private investment, which lowers future growth in employment and wages. | ومن المرجح أن تؤدي أسعار الفائدة المتزايدة إلى إعاقة الاستثمار الخاص، وهو ما من شأنه أن يخفض من معدلات نمو تشغيل العمالة والأجور في المستقبل. |
This is especially true for Ukraine and Azerbaijan, which are likely to be Moscow s next targets for intimidation. | ويصدق هذا بصورة خاصة على بلدان مثل أوكرانيا وأذربيجان، والتي من المرجح أن تكون الأهداف التالية للإرهاب الروسي. |
In a population in which a large number of individuals are immune, chains of infection are likely to be disrupted, which stops or slows the spread of disease. | تقترح نظرية مناعة القطيع أنه في حالة الأمراض المعدية التي تنتقل من فرد لفرد فإنه من المحتمل إعاقة سلاسل من العدوى عندما تتمتع أعداد كبيرة من السكان بالمناعة ضد الأمراض. |
Limited cross border operations are increasingly likely. | وقد يكون من المحتمل أن تشن تركيا عمليات محدودة عبر الحدود. |
These birds are likely cases of xanthochromism. | هذه الطيور هي الحالات المحتملة من Xanthochromism. |
Systems in which people are trusted to behave well are more likely to produce good behavior than systems in which they are compelled to do so by regulation or fear of legal sanctions. | إن الأنظمة حيث ي فت ر ض في الناس ح سن السلوك من الأرجح أن تنتج سلوكا طيبا مقارنة بالأنظمة حيث ي رغ م الناس على السلوك الطيب عن طريق التنظيمات والخوف من العقوبة القانونية. |
Financial sector returns are likely to be lower. | ومن المرجح أن تكون عائدات القطاع المالي أدنى. |
Other factors are likely to aggravate the situation. | ومن المرجح أن تؤدي عوامل أخرى إلى تفاقم الوضع سوءا . |
Policies aimed at sustainability are likely to follow. | ومن المرجح أن تأتي بعد هذا السياسات الرامية إلى تحقيق الاستدامة. |
That s why cooler heads are likely to prevail. | ولهذا فمن المرجح أن تكون الغلبة للتفكير المتروي في هذه الأزمة. |
How likely are you to suffer from cancer? | ما هي إمكانية إصابتكم بمرض السرطان |
How many different equally likely possibilities are there? | كم عدد الاحتمالات الممكن حدوثها في هذه التجربة |
Well, how many equally likely events are there? | حسنا، هناك عدد من الأحداث المحتمل على قدم المساواة |
People that are put in a condition of feeling out of control are more likely to see something in this, which is allegedly patternless. | اما من وضعوا في حالة من الشعور الخارج عن السيطرة من الارجح انهم يرون شيئا ما فيه مما يزعم انه عديم النمط |
While people are talking, they are less likely to act precipitately. | وفي حين يتحدث الناس فإنهم أقل قابلية للتحرك السريع. |
Research shows that those making appointments are most likely to appoint people like themselves, that is, men are more likely to appoint men. | والبحوث ذات الصلة توضح أن القائمين بالتعيينات يتجهون في غالب الأمر نحو تعيين أشخاص مثلهم، أي أن الرجال سيضطلعون في معظم الحالات بتعيين رجال أيضا. |
Mainstream media (MSM) are those media disseminated via the largest distribution channels, which therefore represent what the majority of media consumers are likely to encounter. | وسائل الإعلام الرئيسية (MSM) هي وسائط الإعلام التي يتم نشرها عبر قنوات توزيع أكبر، وهي تمثل بالتالي ما يتعرض له على الأرجح معظم مستهلكي الوسائط الإعلامية. |
The commodities which are being, and are most likely to be, exported are largely of the horticultural sector, fresh fruit and vegetables, fresh cut flowers, and fresh fish. | فالسلع اﻷساسية التي تصدر، والتي من اﻷرجح أن تصدر، هي إلى حد كبير، من قطاع البستنة ومن الفواكه والخضر الطازجة، والزهور الحديثة القطف، واﻷسماك الطازجة. |
They are also less likely to be self employed and half as likely as men to be employers. | كما أن من المستبعد أن تصبح المرأة مستخدمة لحساب نفسها ومن المرجح أن يكون عدد النساء من أرباب العمل نصف عدد نظرائهن من الرجال. |
So which is it? In my view, those who think that America is about to collapse are likely to be disappointed. | ت ـرى أي الحجتين أصدق وفقا لاعتقادي، فإن هؤلاء الذين يتصورون أن أميركا على وشك الانهيار سوف يخيب ظنهم على الأرجح. |
However, effects on deep water fish are likely to depend on whether temperatures change at great depths, which is still uncertain. | أما الأثر على أسماك المياه العميقة فيتوقف على ما إذا كانت الحرارة ستتغير في أعماق البحار، وهو أمر ما زال غير مؤكد. |
Related searches : Are Likely - Which Most Likely - Which Are - Are Least Likely - Are Equally Likely - Are Also Likely - Are Most Likely - Are Less Likely - Are Very Likely - How Likely Are - That Are Likely - Are More Likely - Are Particularly Likely