Translation of "visions into reality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Into - translation : Reality - translation : Visions into reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Visions du Réel (Visions of Reality) is an international documentary film festival held in April each year in Nyon, Switzerland. | رؤى الواقع (Visions du Réel) هو مهرجان دولي للفيلم الوثائقي تأسس في عام 1969 في مدينة نيون (سويسرا). |
None of these three visions entirely misses the EU s current reality or its future possibilities. | الحقيقة أن أيا من هذه الرؤى الثلاث لا يخطئ بالكامل الواقع الحالي للاتحاد الأوروبي أو احتمالاته المستقبلية. |
Thus, the gap between visions of Europe and the reality of the EU is growing. | وعلى هذا، فإن الفجوة تزداد عمقا بين الرؤى والتصورات المرتبطة بأوروبا وبين الواقع الفعلي للاتحاد الأوروبي. |
We need to make an extraordinary effort, if the visions expressed in agreements already signed are to become a reality. | ونحتاج إلى بذل جهود استثنائية من أجل تحويل الرؤية التي عبرت عنها تلك الاتفاقات الموقعة إلى واقع. |
A Guernica transfigured into reality. | رأيت جثامين عديدة في لباس موح د في كثير من المشافي التي زرتها، واعلم أن العديد منها يعود لأطفال. |
Visions, hallucinations. | رؤى ،هلوسة |
We have visions like this. We have visions like this. | كهذه .. وهذه . |
The seemingly impossible is turning into reality. | فها هو ما كان يبدو مستحيﻻ يتحول اﻵن إلى حقيقة واقعة. |
Sami had visions. | كانت سامي تراوده رؤى. |
You and your visions! | فلتبتعد أنت ورؤيتك |
You with your visions! | انت وما ترى عزيزي |
And I want to turn this hope into reality. | واريد تحويله لواقع |
Their visions are our obligations. | ورؤياهم هي التزامات علينا. |
The draft resolution failed to take that reality into account. | ومشروع القرار لم يضع هذه الحقيقة في اﻻعتبار. |
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality. | فالاستغراق إذ ا هو دخول في واقع بديل |
And what it is is an exploration into virtual reality. | و هي تحديدا آلية لاستكشاف الواقع الافتراضي. |
Here's three visions of an object. | هذه ثلاثة رؤى لشيء ما |
Attend to other lives, other visions. | تواجد فى حياه أخرين , رؤى أخرى . |
So we have visions like this. | نحن لدينا هذا التصور |
Relic of the most miraculous visions. | بركة من أكبر الظهورات المعجزية |
We must translate the aspiration to development into a tangible reality. | ولذلك علينا أن نحول طموحات التنمية إلى واقع ملموس. |
Globalization has replaced former visions of autarky. | إن الطابع العالمي حل محل رؤى اﻻكتفاء الذاتي السابقة. |
At what time are the visions seen? | متى تظهر العذراء |
That visions are seldom all they seem | نادرا ما تتحقق الأحلام ضبط التوقيت aaas |
That visions are seldom all they seem | أن الأحلام نادرا ما تتحقق |
To bring democracy into politics and international relations is a goal which can be turned into reality. | كما أن اضفاء الديمقراطية على السياسة والعﻻقات الدولية هدف يمكن أن يتحول إلى حقيقة. |
This law has been formulated taking the reality of society into consideration. | لقد ش ك ل هذا القانون مع أخذ حقيقة المجتمع بعين الاعتبار. |
Economic interdependence required new perceptions which would translate TCDC ideas into reality. | والترابط اﻻقتصادي يتطلب تصورا جديدا يترجم أفكار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية الى حقيقة. |
It seems to me, it's always reducing and simplifying reality into something | ...التي تختصر الواقع دون كلل، وتبسطه إلى شيء |
His visions were magnificent, and apparently somewhat radical. | وكانت رؤاه رائعة، وراديكالية على نحو واضح. |
In fact, I had visions of my own. | في الواقع لدي رؤى تخصني بمفردي |
That our visions of technology and design and entertainment and creativity have to be married with visions of humanity, compassion and justice. | وأن رؤيتنا للتكنولوجيا والتصميم والترفيه والإبداع عليها أن تتزاوج مع رؤيتنا |
But translating those arguments into institutional reality will be a nearly impossible challenge. | ولكن ترجمة هذه الحجج إلى واقع مؤسسي يكاد يشكل تحديا مستحيلا. |
The concept of nuclear weapon free zones is finally being translated into reality. | ومفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية أصبح أخيرا يترجم إلى واقع ملموس. |
Ways and means of translating this idea into reality need to be explored. | وهناك حاجة الى استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بترجمة هذه الفكرة الى واقع. |
If you look at the visions we have, the visions of how we're going to change the world, the key thing is implementation. | الرؤى للكيفية التي سنقوم بتغيير العالم من خلالها، فالشيء الرئيسي هو التنفيذ. لدينا الرؤية. |
The theme was quot Jerusalem visions of reconciliation quot . | وكان موضوع اللقاء quot هو القدس رؤى للمصالحة quot . |
Okay, religious mania there's rapture, there's weeping, there's visions. | حسنا ، الهوس الديني. هناك بهجة. هناك بكاء. هناك رؤية. |
bout your visions if they can't make a buck | عن احلامك وتطلعاتك اذا كانوا لا يدرون القليل من المال |
Tell me this is not true. I have visions. | قل لى ان هذا حقيقى ولست اتخيل |
Block thinking fuses a varied reality into one indissoluble unity, and in two ways. | إن التفكير الجمعي يعمل على صهر حقائق متنوعة في وحدة واحدة غير قابلة للتجزئة. وتتم عملية الصهر هذه بطريقتين. |
The challenge now is to break this pattern and turn today s opportunity into reality. | والآن يتمثل التحدي في تحطيم هذا النمط وتحويل فرصة اليوم إلى حقيقة واقعة. |
There is a tough road ahead if we are to turn optimism into reality. | وإذا كنا راغبين في تحويل التفاؤل إلى واقع فإن الطريق أمامنا لا يزال صعبا. |
That bit of rhetoric has been converted into code and is now a reality. | وهذه الشعارات قد تم تحويلها الآن إلى نظام ترميز وأصبحت واقعا ملموسا . |
But then, you know, eventually you have to turn all these drawings into reality. | ولكن بعد ذلك، كما تعلمون، في نهاية المطاف يتعين عليك تحويل جميع هذه الرسومات إلى حقيقة واقعة. |
Related searches : Transfer Into Reality - Insight Into Reality - Convert Into Reality - Turning Into Reality - Make Into Reality - Translate Into Reality - Translated Into Reality - Put Into Reality - Transform Into Reality - Turned Into Reality - Bring Into Reality - Turn Into Reality - Come Into Reality - Into A Reality