Translation of "transfer into reality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Into - translation : Reality - translation : Transfer - translation : Transfer into reality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A Guernica transfigured into reality.
رأيت جثامين عديدة في لباس موح د في كثير من المشافي التي زرتها، واعلم أن العديد منها يعود لأطفال.
The seemingly impossible is turning into reality.
فها هو ما كان يبدو مستحيﻻ يتحول اﻵن إلى حقيقة واقعة.
Much remained to be done, particularly with respect to the provision of financial support and the transfer of technology, to translate the agreements contained in Agenda 21 into reality.
وهناك أعمال كثيرة تنتظر اﻹنجاز، ﻻ سيما فيما يتصل بتقديم الدعم المالي ونقل التكنولوجيا وتحويل اﻻتفاقات الواردة في برنامج عمل القرن الحادي والعشرين إلى واقع.
And I want to turn this hope into reality.
واريد تحويله لواقع
TMAi, transfer an MPR register into the accumulator.
TMAi, تنقل سجل MPR إلى المجمع.
The draft resolution failed to take that reality into account.
ومشروع القرار لم يضع هذه الحقيقة في اﻻعتبار.
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality.
فالاستغراق إذ ا هو دخول في واقع بديل
And what it is is an exploration into virtual reality.
و هي تحديدا آلية لاستكشاف الواقع الافتراضي.
We must translate the aspiration to development into a tangible reality.
ولذلك علينا أن نحول طموحات التنمية إلى واقع ملموس.
To bring democracy into politics and international relations is a goal which can be turned into reality.
كما أن اضفاء الديمقراطية على السياسة والعﻻقات الدولية هدف يمكن أن يتحول إلى حقيقة.
This law has been formulated taking the reality of society into consideration.
لقد ش ك ل هذا القانون مع أخذ حقيقة المجتمع بعين الاعتبار.
Economic interdependence required new perceptions which would translate TCDC ideas into reality.
والترابط اﻻقتصادي يتطلب تصورا جديدا يترجم أفكار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية الى حقيقة.
It seems to me, it's always reducing and simplifying reality into something
...التي تختصر الواقع دون كلل، وتبسطه إلى شيء
In reality, underinvestment and investment with debt financing are equivalent in one crucial respect they both transfer costs to a future cohort.
والواقع أن التقصير في الاستثمار والاستثمار بالاستدانة يتساويان في جانب واحد بالغ الأهمية فكل من الأمرين يؤدي إلى تحويل التكاليف إلى أجيال المستقبل.
But translating those arguments into institutional reality will be a nearly impossible challenge.
ولكن ترجمة هذه الحجج إلى واقع مؤسسي يكاد يشكل تحديا مستحيلا.
The concept of nuclear weapon free zones is finally being translated into reality.
ومفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية أصبح أخيرا يترجم إلى واقع ملموس.
Ways and means of translating this idea into reality need to be explored.
وهناك حاجة الى استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بترجمة هذه الفكرة الى واقع.
Block thinking fuses a varied reality into one indissoluble unity, and in two ways.
إن التفكير الجمعي يعمل على صهر حقائق متنوعة في وحدة واحدة غير قابلة للتجزئة. وتتم عملية الصهر هذه بطريقتين.
The challenge now is to break this pattern and turn today s opportunity into reality.
والآن يتمثل التحدي في تحطيم هذا النمط وتحويل فرصة اليوم إلى حقيقة واقعة.
There is a tough road ahead if we are to turn optimism into reality.
وإذا كنا راغبين في تحويل التفاؤل إلى واقع فإن الطريق أمامنا لا يزال صعبا.
That bit of rhetoric has been converted into code and is now a reality.
وهذه الشعارات قد تم تحويلها الآن إلى نظام ترميز وأصبحت واقعا ملموسا .
But then, you know, eventually you have to turn all these drawings into reality.
ولكن بعد ذلك، كما تعلمون، في نهاية المطاف يتعين عليك تحويل جميع هذه الرسومات إلى حقيقة واقعة.
They have to be able to teach the kids about looking into reality properly.
.يجب أن يكون لديهم القدرة لتعليم الأولاد على النظر إلى الواقعية بشكل جيد
They allow us to sublimate into the culture of interactive, downloaded, streaming, HD reality.
إنها تسمح لنا ننغمر في ثقافة التفاعل التحميل، التدفق، والواقع علي الدقة
There's no reality at all. Reality.
لا توجد واقعيا على الاطلاق واقعيا
China s top law deans and professors now have a chance to turn rhetoric into reality.
ان افضل اساتذة وعمداء كليات القانون في الصين تتوفر لديهم الفرصة الان لتحويل الكلام الى حقيقة.
That is probably the formula that should be used to translate the MDGs into reality.
وعلى الأرجح أن تلك هي الصيغة التي ينبغي استخدامها لترجمة تلك الأهداف إلى واقع ملموس.
The language of resolution 1593 (2005) must be converted into reality as soon as possible.
ولا بد من تحويل لغة القرار 1593 (2005) إلى واقع في أقرب وقت ممكن.
The priority now is to ensure that the commitments thus made are translated into reality.
وتتمثل الأولوية الآن في كفالة ترجمة الالتزامات التي تم الدخول فيها إلى واقع ملموس.
You, as Trustees of the Institute, have the responsibility of translating our plans into reality.
وأنتم، بوصفكم أعضاء في مجلس أمناء المعهد، تضطلعون بالمسؤولية عن تحويل خططنا إلى واقع.
It hopes that the measures envisaged by the Government will be effectively translated into reality.
وتأمل اللجنة أن تتحول التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها إلى واقع بالفعل.
Together we must create the conditions to improve the translation of action programmes into reality.
ويتعين علينا سويا أن نهيئ الظروف لتحسين ترجمـة برامـج العمل إلى حقيقة واقعة.
The Cairo Conference achieved much our task now is to transform the words into reality.
لقد حقق مؤتمر القاهرة الكثير وتتمثل مهمتنا اﻵن في تحويل الكلمات إلى واقع.
This artist's impression turned into reality when a parachute landed on Titan, Saturn's giant moon.
تحول هذا التصور الفني إلى حقيقة عندما هبطت مظلة على تيتان، القمر الضخم لكوكب زحل
But it sounds like you crawled out of the fairytale into reality during that time.
أنت ، في الجانب الآخر، يبدو أنك زحفتي للخارج
In 5G, the concept may be further developed into multiple concurrent data transfer paths.
في 5G ، أو أية مفاهيم قد يتم تطويرها في مسارات نقل البيانات المتزامنة المتعددة.
Transfer of the detained person into a facility, where his her security in ensured.
نقل الشخص المحتجز إلى مرفق ي كفل فيه الأمن له لها
And it tells us our reality is continually branching into different possibilities, just like a coral.
وتخبرنا بأن واقعنا يتفرع بشكل دائم.. الى إحتمالات متعددة مثله مثل المرجان.
The key question, of course, remains whether these values can be translated into a peaceful reality.
وبطبيعة الحال، فإن السؤال الرئيسي في هذا السياق يظل ما إذا كان الشعب العراقي قادرا على ترجمة هذه القيم إلى واقع سلمي فعلي.
That consensus must now be translated into reality and added to the past five year gains.
ويتعي ن الآن أن ي ترجم التوافق في الآراء إلى حقيقة واقعة وأن يضاف إلى مكاسب السنوات الخمس الماضية.
We look forward to working closely with the United Nations in turning this vision into reality.
وإننا نتطلع إلى العمل عن كثب مع الأمم المتحدة في المستقبل بغية تحويل هذه الرؤية إلى واقع ملموس.
The priority now is to ensure that the commitments made in it are translated into reality.
وتتمثل الأولوية الآن في ضمان أن تترجم الالتزامات التي قطعت في الاتفاق إلى واقع.
While there seem to be many avenues for increasing the transfer of resources, the reality is that they have yielded little for most least developed countries.
وبينما يبدو أن هناك سبﻻ عديدة لزيادة نقل الموارد، فإن الواقع هو أنها لم تعد بأي نفع على أقل البلدان نموا.
Transfer involves, in addition to the physical movement of MOTAPM into or from national territory, the transfer of title to and control over the MOTAPM, but does not involve the transfer of territory containing emplaced MOTAPMs.
غير أنه لا يشمل نقل الإقليم المحتوي على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة.
It's not just reality it's feeling and reality.
إنها ليست فقط الحقيقة، إنه إحساس و واقع.

 

Related searches : Insight Into Reality - Visions Into Reality - Convert Into Reality - Turning Into Reality - Make Into Reality - Translate Into Reality - Translated Into Reality - Put Into Reality - Transform Into Reality - Turned Into Reality - Bring Into Reality - Turn Into Reality - Come Into Reality - Into A Reality