Translation of "translated into reality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Into - translation : Reality - translation : Translated into reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The concept of nuclear weapon free zones is finally being translated into reality. | ومفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية أصبح أخيرا يترجم إلى واقع ملموس. |
The priority now is to ensure that the commitments thus made are translated into reality. | وتتمثل الأولوية الآن في كفالة ترجمة الالتزامات التي تم الدخول فيها إلى واقع ملموس. |
It hopes that the measures envisaged by the Government will be effectively translated into reality. | وتأمل اللجنة أن تتحول التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها إلى واقع بالفعل. |
The key question, of course, remains whether these values can be translated into a peaceful reality. | وبطبيعة الحال، فإن السؤال الرئيسي في هذا السياق يظل ما إذا كان الشعب العراقي قادرا على ترجمة هذه القيم إلى واقع سلمي فعلي. |
That consensus must now be translated into reality and added to the past five year gains. | ويتعي ن الآن أن ي ترجم التوافق في الآراء إلى حقيقة واقعة وأن يضاف إلى مكاسب السنوات الخمس الماضية. |
The priority now is to ensure that the commitments made in it are translated into reality. | وتتمثل الأولوية الآن في ضمان أن تترجم الالتزامات التي قطعت في الاتفاق إلى واقع. |
It is mainly through action at the national level that international human rights obligations can be translated into reality. | 50 كما أشير في الفقرتين 91 و 92 من تقرير الأمين العام لا يتسنى بصفة رئيسية ترجمة الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان إلى واقع إلا من خلال ما يبذل من أنشطة على المستوى الوطني. |
It is mainly through action at the national level that international human rights obligations can be translated into reality. | 91 لا يتسنى، بصفة رئيسية، ترجمة الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان إلى واقع إلا من خلال ما يبذل من أنشطة على المستوى الوطني. |
We hope that the objectives of the said Organization will be translated into concrete reality for the benefit of all humanity. | ونأمل أن تترجم أهداف هذه المنظمة الى واقع ملموس لخير الشعوب قاطبة. |
He translated the verse into English. | هو ترجم الاية الى اللغة الانكليزية . |
literally translated into the design program. | ترجم حرفيا في برنامج التصميم. |
These lines and policies have been widely introduced among ministries, agencies and associations and step by step translated into reality with concrete action plans. | وقد ع ممت هذه المبادئ والسياسات بشكل واسع على الوزارات والوكالات والرابطات وتحولت بالتدريج إلى حقيقة واقعة بخطط عمل ملموسة. |
The Monterrey spirit and the commitment to increase official development assistance to 0.7 per cent of gross domestic product must be translated into reality. | ولا بد من أن تترجم إلى واقع روح مونتيري والالتزام بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The establishment of the Tribunal is a test of those norms and of whether they can truly be enforced and translated into a living reality. | وإن إنشاء هذه المؤسسة اﻵن هو ﻻختبار تلك المعايير وتحويلها الى واقع حي. |
The Quran was translated into many languages. | القرآن ت رجم إلى لغات عديدة. |
And it's been translated into 26 languages. | وتم ترجمته إلى 26 لغة. |
And here's some music translated into color. | إليكم بعض الموسيقى التي تمت ترجمتها إلى الألوان. |
It was translated from Japanese into English. | تم ترجمته من اليابانية الى الانجليزية |
The novel has been translated into many languages. | ترجمت الرواية إلى العديد من اللغات. |
They translated the novel from Russian into Armenian. | ترجموا الرواية من الروسية إلی الأرمانية. |
This book hasn't yet been translated into French. | لم ي ترجم هذا الكتاب إلى الفرنسية بعد. |
Tom's books have been translated into many languages. | جرت ترجمة كتب توم إلى لغات عد ة. |
Sami translated the Quran from Arabic into English. | ترجم سامي القرآن من العربي ة إلى الإنجليزي ة. |
Two of her novels are translated into English. | وهذا ما تفعله الروائية بنفسها. |
However, words have not been translated into action. | ولكن بالرغم من ذلك لم يتم ترجمة الأقوال إلى أفعال. |
The booklet has been translated into 14 languages. | وقد ت رجم الكتيب المذكور إلى هذه اللغات الـ 14. |
The commitments had been translated into measurable targets. | وقد تمت ترجمة الالتزامات إلى أهداف قابلة للقياس. |
Economic growth had not translated into new jobs. | وأضاف أن النمو الاقتصادي لم يتحول إلى إيجاد فرص جديدة للعمل. |
The Centre in Bolivia had the Declaration translated into Guaraní, while the Centre in Colombia had it translated into Wayu and Paez. | وقام مركز بوليفيا بترجمة اﻹعﻻن العالمي إلى لغة الغواراني، بينما قام مركز كولومبيا بترجمته إلى لغتي الوايو والباييز. |
They translated from Latin and Greek into Arabic, into Persian, and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages. | لقد ترجموا من اللغة اللاتينية واليونانية إلى اللغة العربية، والفارسية ثم ت رجمت إلى اللغات الجيرمانية الأوربية واللغات الرومانية |
They translated from Latin and Greek into Arabic, into Persian, and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages. | لقد ترجموا من اللغة اللاتينية واليونانية إلى اللغة العربية، والفارسية ثم ت رجمت |
They typed it into Google, translated it into Italian, went back into Italian Google. | قاموا بكتابتها في جوجل ، وترجمتها إلى الإيطالية ، عادوا إلى الن سخة الإيطالي ة لجوجل. |
A Guernica transfigured into reality. | رأيت جثامين عديدة في لباس موح د في كثير من المشافي التي زرتها، واعلم أن العديد منها يعود لأطفال. |
Perhaps more unfortunately, none has been translated into Arabic. | ولعل الأمر الأكثر غرابة من هذا أن أيا من هذه الكتابات لم يترجم حتى إلى اللغة العربية. |
translated all our books into their tongues and progressed. | كل المحطوط عاليوتيوب مش تشجيع . |
It was translated into English by E. S. Drower. | تمت ترجمته للإنكليزية على يد الباحثة الإنكليزية الليدي إثل ستيفانا دراور. |
Words of genuine apology should be translated into actions. | فينبغي ترجمة عبارات الاعتذار الحقيقي إلى أفعال. |
It has been translated into the main regional languages. | وترجمت إلى أهم اللغات الإقليمية. |
This historic event testifies to the fact that the purposes and principles that guide the United Nations, including that of respect for human rights, can be translated into reality. | ويدل هذا الحدث التاريخي على أن المقاصد والمبادئ التي تهتدي بها اﻷمم المتحدة، ومن بينها احترام حقوق اﻹنسان، يمكن أن تتحول إلى حقيقة واقعة. |
Given the difficulties and constraints facing landlocked developing countries, the Almaty Programme of Action will not be translated into reality without adequate financial and technical assistance from the international community. | ونظرا للمصاعب والقيود التي تواجه البلدان النامية غير الساحلية، فإن برنامج عمل ألماتي لن يتم تحويله إلى واقع بدون أن يقدم المجتمع الدولي المستوى الكافي من الدعم المالي والتقني. |
But this has not translated into change on the ground. | ولكن هذا لم يترجم إلى تغيير على أرض الواقع. |
It has been translated into several regional and national languages. | وقد ترجم البيان إلى عدة لغات إقليمية ووطنية. |
They need to be implemented and translated into action expeditiously. | ويجب، على وجه السرعة، تنفيذها وترجمتها إلى أعمال. |
In reality, the currency in which oil is priced would have no significant or sustained effect on the price of oil when translated into dollars, euros, yen, or any other currency. | ولكن في الواقع الفعلي، ما كان للعملة التي يتم بها تسعير النفط أن تؤثر على نحو ملموس أو بصورة مستديمة على أسعار النفط حين ت ـترج م إلى الدولار أو اليورو أو الين أو أي عملة أخرى. |
The seemingly impossible is turning into reality. | فها هو ما كان يبدو مستحيﻻ يتحول اﻵن إلى حقيقة واقعة. |
Related searches : Translated Into Action - Has Translated Into - This Translated Into - Translated Into Russian - Translated Into German - Translated Into English - Translated Into French - Translated Into Dollars - Transfer Into Reality - Insight Into Reality - Visions Into Reality - Convert Into Reality - Turning Into Reality - Make Into Reality