Translation of "come into reality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Come - translation : Come into reality - translation : Into - translation : Reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Come on. Let's face reality. | فالنواجه الواقع |
A Guernica transfigured into reality. | رأيت جثامين عديدة في لباس موح د في كثير من المشافي التي زرتها، واعلم أن العديد منها يعود لأطفال. |
I firmly believe that the time has come for our European perspective to turn into a European reality. | إنني أؤمن إيمانا راسخا بان الوقت قد حان لأن يتحول منظورنا الأوروبي إلى واقع أوروبي. |
Come on Albert. You're losing grip on reality. | ليس لديهم ثم لماذا أنت هنا ماذا يمكننا أن نفعل في تلك الأجواء |
The seemingly impossible is turning into reality. | فها هو ما كان يبدو مستحيﻻ يتحول اﻵن إلى حقيقة واقعة. |
The time has really come for a reality check. | واليوم حان الوقت حقا لمراجعة الحقائق والوقائع. |
And I want to turn this hope into reality. | واريد تحويله لواقع |
Buddha was talking about trying to come to terms with reality. | بوذا كان يتحدث عن محاولة التكيف مع الواقع. |
The draft resolution failed to take that reality into account. | ومشروع القرار لم يضع هذه الحقيقة في اﻻعتبار. |
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality. | فالاستغراق إذ ا هو دخول في واقع بديل |
And what it is is an exploration into virtual reality. | و هي تحديدا آلية لاستكشاف الواقع الافتراضي. |
Conservatives, no less than reformers, must come to terms with this reality. | من الضروري بالنسبة للمحافظين، وليس بشكل أقل من الإصلاحيين، أن يتكيفوا مع هذه الحقيقة. |
We must translate the aspiration to development into a tangible reality. | ولذلك علينا أن نحول طموحات التنمية إلى واقع ملموس. |
To bring democracy into politics and international relations is a goal which can be turned into reality. | كما أن اضفاء الديمقراطية على السياسة والعﻻقات الدولية هدف يمكن أن يتحول إلى حقيقة. |
This law has been formulated taking the reality of society into consideration. | لقد ش ك ل هذا القانون مع أخذ حقيقة المجتمع بعين الاعتبار. |
Economic interdependence required new perceptions which would translate TCDC ideas into reality. | والترابط اﻻقتصادي يتطلب تصورا جديدا يترجم أفكار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية الى حقيقة. |
It seems to me, it's always reducing and simplifying reality into something | ...التي تختصر الواقع دون كلل، وتبسطه إلى شيء |
( What they think is certainly despicable ! ) . They will soon come to know ( the reality ) . | كلا ردع سيعلمون ما يحل بهم على إنكارهم له . |
( What they think is certainly despicable ! ) . They will soon come to know ( the reality ) . | ما الأمر كما يزعم هؤلاء المشركون ، سيعلم هؤلاء المشركون عاقبة تكذيبهم ، ويظهر لهم ما الله فاعل بهم يوم القيامة ، ثم سيتأكد لهم ذلك ، ويتأكد لهم صدق ما جاء به محمد صلى الله عليه وسلم ، من القرآن والبعث . وهذا تهديد ووعيد لهم . |
Come into the house. | ادخل إلى المنزل. |
Come into my office. | أدخ ـل سي ـدي |
Come into the garden. | تعال إلى الحديقة |
Come into my boudoir. | تعالي لمخدعي. |
Come into the surgery. | هلا تدخلون لغرفة عملى من فضلكم |
Don't come into Warlock. | من القدوم الى وورلؤك. |
But translating those arguments into institutional reality will be a nearly impossible challenge. | ولكن ترجمة هذه الحجج إلى واقع مؤسسي يكاد يشكل تحديا مستحيلا. |
The concept of nuclear weapon free zones is finally being translated into reality. | ومفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية أصبح أخيرا يترجم إلى واقع ملموس. |
Ways and means of translating this idea into reality need to be explored. | وهناك حاجة الى استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بترجمة هذه الفكرة الى واقع. |
We believe that the time has come to close the gap between words and reality. | ونعتقد أن الوقت قد حان لسد الفجوة بين الأقوال والواقع. |
We know the temples they built, where people could come to experience a different reality. | نعرف المعابد التي بنوها حيث يذهب الناس ليشعروا بواقع مختلف |
I can connect them to my reality, and I can make my dreams come true? | بالواقع الخاص بي ثم تحقيقها. |
And come into My Paradise ! | وادخلي جنتي معهم . |
And come into My Paradise ! | يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي . |
Come, Tim, into the back. | تعال، تيم، في الجزء الخلفي رائحة الحلوى |
Come on into my office. | تعال لمكتبى |
Come out into the street. | أتخرج إلى الشارع . |
If they come into town. | إذا جاؤوا إلى البلدة . |
So, they'll come into town | لذا، هم س يعودون إلى البلدة |
Come on, into the shelter. | تعال، إلى الملجأ . |
Block thinking fuses a varied reality into one indissoluble unity, and in two ways. | إن التفكير الجمعي يعمل على صهر حقائق متنوعة في وحدة واحدة غير قابلة للتجزئة. وتتم عملية الصهر هذه بطريقتين. |
The challenge now is to break this pattern and turn today s opportunity into reality. | والآن يتمثل التحدي في تحطيم هذا النمط وتحويل فرصة اليوم إلى حقيقة واقعة. |
There is a tough road ahead if we are to turn optimism into reality. | وإذا كنا راغبين في تحويل التفاؤل إلى واقع فإن الطريق أمامنا لا يزال صعبا. |
That bit of rhetoric has been converted into code and is now a reality. | وهذه الشعارات قد تم تحويلها الآن إلى نظام ترميز وأصبحت واقعا ملموسا . |
But then, you know, eventually you have to turn all these drawings into reality. | ولكن بعد ذلك، كما تعلمون، في نهاية المطاف يتعين عليك تحويل جميع هذه الرسومات إلى حقيقة واقعة. |
They have to be able to teach the kids about looking into reality properly. | .يجب أن يكون لديهم القدرة لتعليم الأولاد على النظر إلى الواقعية بشكل جيد |
Related searches : Come Into - Transfer Into Reality - Insight Into Reality - Visions Into Reality - Convert Into Reality - Turning Into Reality - Make Into Reality - Translate Into Reality - Translated Into Reality - Put Into Reality - Transform Into Reality - Turned Into Reality - Bring Into Reality - Turn Into Reality