Translation of "victims of violations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law | خامسا ضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
(vii) Compensation fund for victims of human rights violations | apos ٧ apos صندوق تعويض ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان |
V. Victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law | خامسا ضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
(d) Those who are relatives of victims of human rights violations | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان |
8. Material compensation for victims of human rights violations (III.B.7) | ٨ دفع تعويضات مادية لضحايا انتهاكات حقوق اﻻنسان )ثالثا باء ٧( |
5. Establishment of a compensation fund for victims of human rights violations. | ٥ صندوق تعويض ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
5. Establishment of a compensation fund for victims of human rights violations | ٥ إنشاء صندوق لتعويض ضحايا انتهاكات حقوق اﻻنسان |
VIII. COMPENSATION AND OR ASSISTANCE TO THE VICTIMS OF HUMAN RIGHTS VIOLATIONS | ثامنا تقديم تعويضات و أو مساعدات إلى ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان |
3. Establishment of a compensation fund for victims of human rights violations . 148 36 | إنشــاء صنــدوق لتعويض ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان |
They claim to be victims of violations of their human rights by the Government of Jamaica. | وهم يدعون أنهم وقعوا ضحايا ﻻنتهاكات حكومة جامايكا لحقوقهم اﻹنسانية. |
A widespread culture of impunity persists, in which victims of violations rarely have recourse to redress. | وما زالت ثقافة الإفلات من العقاب سائدة على نطاق واسع، حيث نادرا ما يلجأ ضحايا الانتهاكات إلى الانتصاف. |
He contends that the H. family are victims of violations of their human rights by Italy. | ويدعي بأن اﻷسرة ﻫ. ضحية انتهاكات ايطاليا لما لها من حقوق اﻹنسان. |
They claim to be victims of violations by Norway of articles 4 and 6 of the Convention. | ويدعي أصحاب البلاغ انتهاك النرويج للمادتين 4 و6 من الاتفاقية. |
Right to restitution, compensation and rehabilitation for victims of gross violations of human rights and fundamental freedoms | حق اﻻسترداد والتعويض ورد اﻻعتبار لضحايا اﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Whenever necessary, the Mission provided medical assistance to victims of violations of the right to physical integrity. | وكانت اللجنة عند الضرورة تقدم المساعدة الطبية لضحايا انتهاكات الحق في السﻻمة البدنية. |
As a result of ethnic cleansing by the aggressor, Cypriots are victims of gross violations of human rights. | وبسب التطهير العرقي من جانــب المعتدي، يقع القبارصــة ضحايا اﻻنتهاكات الصارخة لحقوق اﻹنسان. |
(d) To guarantee access to the courts for the victims of human rights violations, to ensure the protection of all the victims and witnesses of such crimes, and to ensure that victims are granted reparations | (د) ضمان الوصول إلى المحاكم لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، وتوفير الحماية لجميع ضحايا هذه الجرائم والشهود عليها، وضمان تعويض الضحايا |
(d) To guarantee access to the courts for the victims of human rights violations, to ensure the protection of all the victims and witnesses of such crimes, and to ensure that victims are granted reparations | (د) ضمان الوصول إلى المحاكم لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، وتوفير الحماية لجميع ضحايا هذه الجرائم والشهود عليها، وضمان تعويض الضحايا |
(d) To guarantee access to the courts for the victims of human rights violations, to ensure the protection of all the victims and witnesses of such crimes, and to ensure that victims are granted reparations | (د) ضمان الوصول إلى المحاكم لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، وتوفير الحماية لجميع ضحايا هذه الجرائم والشهود عليها، وضمان تعويض الضحايا |
The responsibility to provide reparations and compensation to victims of massive human rights violations should be recognized. | كما ينبغي الاعتراف بمسؤولية لرد اعتبار ضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وتعويضهم. |
Provision should be made for effective legal representation of victims of violations of minority rights, including State legal aid | وينبغي النص على أحكام تتعلق بالتمثيل القانوني الفعال لضحايا انتهاكات حقوق الأقليات، بما في ذلك المساعدة القانونية التي تقدمها الدولة |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | 5 35 المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون المدني لحقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة القانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | 60 147 المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Basic principles and guidelines on the right to a remedy and reparation for victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law | 2005 35 المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية المتعلقة بحق ضحايا انتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر 32 |
Basic principles and guidelines on the right to a remedy and reparation for victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law | 2005 35 المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية المتعلقة بحق ضحايا انتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | 2005 35 المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
This may include the provision of legal assistance to victims of human rights violations in instances where the victims do not have adequate resources to pursue legal remedies. | وقد يشمل ذلك تقديم المساعدة القانونية إلى ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في الحالات التي لا يملكون فيها ما يكفي من الموارد لط رق سبل الانتصاف القانوني. |
Courts or tribunals should be empowered to award reparations, including compensation, to the victims of violations of minority rights. | وينبغي تخويلها مسؤولية جبر الأضرار، بما في ذلك التعويض، التي يتعرض لها ضحايا انتهاك حقوق الأقليات. |
(e) The right to restitution, compensation and rehabilitation for victims of gross violations of human rights and fundamental freedoms | و )ﻫ( حق اﻻسترداد والتعويض ورد اﻻعتبار لضحايا اﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law 1 | ستصدر مشاريع القرارات والمقررات الموصى باعتمادها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين والأجزاء الأخرى من التقرير لاحقا في مجلد واحد تحت الرمز E 2005 23 E CN.4 2005 134)). |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law 135 | 2005 35 المبادئ الأساسيـة والمبادئ التوجيهيـة بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي 141 |
2005 Basic principles and guidelines on the right to a remedy and reparation for victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law | 2005 المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية المتعلقة بحق ضحايا انتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر |
Occasional violations of human rights by security personnel had been investigated, the offenders punished and the victims compensated. | ولقد تم التحقيق في عدد من حوادث انتهاك القوانين وعوقب المسئولون عن الانتهاكات وتم تعويض الضحايا. |
60 147. Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law | 60 147 المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law 11 1 | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايـا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي 11 27 |
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law 11 136 | الفصل بند جدول الصفحة |
In honouring the victims' right to benefit from remedies and reparation, the international community expresses its human solidarity with victims of violations of international human rights law and international humanitarian law. | 104 إن المجتمع الدولي، باحترامه حق الضحايا في الانتصاف وفي الجبر، يعرب عن تضامنه الإنساني مع ضحايا القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
Related searches : Victims Of Crime - Victims Of Violence - Victims Of War - Remains Of Victims - Victims Of Abuse - Victims Of Fire - Victims Of Torture - Victims Of Nazism - Pattern Of Violations - Reports Of Violations - Violations Of Policies - Reporting Of Violations - Violations Of Law