Translation of "pattern of violations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pattern - translation : Pattern of violations - translation : Violations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) The persisting pattern of human rights violations in Afghanistan | (أ) النمط المستمر لانتهاكات حقوق الإنسان في أفغانستان |
Although some violations of political rights were confirmed, the report finds no evidence of any systematic pattern of violations. | ورغم تأكد وجود بعض الانتهاكات للحقوق السياسية، لم يرد في التقرير أي دليل على وجود نسق منهجي في الانتهاكات. |
Wherever a forced eviction takes place, there's a pattern of violations that we can see very clearly. | أينما يحدث إخلاء قسري، توجد آشكال متشابهة من الانتهاكات التي نراها بوضوح. |
However, the Commission did not find a systematic or a widespread pattern to those violations. | ومع ذلك، لم تجد اللجنة نمطا منظما أو واسع النطاق لتلك الانتهاكات. |
There is no consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights within the meaning of article 3, paragraph 2, of the Convention in Spain. | فلا يوجد فعلا في إسبانيا نمط ثابت للانتهاكات الجسيمة أو الفاضحة أو الجماعية لحقوق الإنسان بالمعنى المقصود في الفقرة 2 من المادة 3 من الاتفاقية. |
Pattern of conferences. | 127 خطة المؤتمرات. |
Pattern of conferences. | 129 خطة المؤتمرات. |
Similarly, the absence of a consistent pattern of flagrant violations of human rights does not mean that a person cannot be subjected to torture in his own particular situation. | ومن ناحية أخرى فإن غياب الانتهاكات الجسيمة والدائمة لحقوق الإنسان لا تعني أن الشخص لا يمكن أن يتعرض للتعذيب في حالة من الأحوال الخاصة به. |
7. Pattern of conferences | ٧ خطة المؤتمرات |
3. Pattern of conferences | ٣ خطة المؤتمرات |
128 Pattern of conferences | خطة المؤتمرات |
4. PATTERN OF CONDUCT | ٤ نمط السلوك |
111. Pattern of conferences. | ١١١ خطة المؤتمرات. |
lots of geometric pattern. | الكثير من الأنماط الهندسية |
lot of pattern matching. | وهناك الكثير من مطابقة النقش. |
Part of the pattern. | . جزء من هذا النمط |
This paragraph, in our view, reveals the incriminating approach of the Special Rapporteur who apparently departed from his original mandate, failing to establish a pattern of human rights violations. | وتكشف هذه الفقرة، في رأينا، عن النهج اﻻتهامي الذي يتبعه المقرر الخاص الذي خرج على ما يبدو عن وﻻيته اﻷصلية، وعجز عن اثبات وجود نمط من انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
4.7 Accordingly, evidence of a pattern of gross violations of human rights which affects the whole population in the State concerned is insufficient on its own to establish substantial grounds. | 4 7 وعليه، فإن ما يدعيه صاحب الشكوى من وجود نمط من الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان تؤثر على كافة السكان في الدولة المعنية ليس كافيا في حد ذاته لإثبات أن شكواه تقوم على أسس موضوعية. |
Pattern | النقش |
Pattern | التشكيلة |
Pattern | جديد نمط |
pattern | التشكيلة |
Pattern | ماءDescription |
Pattern | النسق |
Pattern | النسق |
Pattern | نسقName |
Pattern | نمط |
Pattern | إدراجname of the encoding target |
Pattern | المعارض أو |
Pattern | نموذج |
Pattern | نمط |
Pattern | شريطName |
It was an unambiguous pattern, a geological pattern. | انه نمط لا لبس فيه, نمط جيولوجي. |
Because Gestalt Psychology emphasizes recognition of pattern over parts that comprise a pattern. | لان علم نفس إدراك الصورة أكد تمييز النموذج على الأجزاء التى تشمل النموذج. |
Because Gestalt psychology emphasizes recognition of pattern over parts that comprise a pattern. | لان علم نفس إدراك الصورة أكد تمييز النموذج على الأجزاء التى تشمل النموذج. |
This year's report of the Secretary General on children and armed conflict sheds further light on the widespread and unacceptable pattern of grave violations against children in conflict situations worldwide. | ويلقي تقرير الأمين العام هذا العام عم الأطفال والصراع المسلح ضوءا إضافيا على هذه الظاهرة المنتشرة وغير المقبولة المتمثلة في الانتهاكات الخطيرة ضد الأطفال في الصراعات المسلحة في جميع أنحاء العالم. |
As the report indicates, throughout the period under review the systematic pattern of human rights violations and massive breaches of international law and international humanitarian law by Israel continued unabated. | ويوضح التقرير أن نمط انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان وحالات الخرق الشاملة للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي استمر بلا هوادة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The pattern of air violations identified in my previous reports continued, whereby the aircraft would sometimes fly out to sea and enter Lebanese airspace north of the UNIFIL area of operation. | وتواصل نمط الخروق الجوية الذي حددته في تقاريري السابقة، وفيه تنطلق الطائرات أحيانا محلقة فوق البحر وتدخل المجال الجوي اللبناني شمال منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Notice this pattern and pay attention to this pattern. | لاحظوا هذا الشكل وانتبهوا لهذا النمط. |
57 283. Pattern of conferences | 57 283 خطة المؤتمرات |
60 236. Pattern of conferences | 60 236 خطة المؤتمرات |
58 250. Pattern of conferences | 58 250 خطة المؤتمرات |
59 265. Pattern of conferences | 59 265 خطة المؤتمرات |
56 242. Pattern of conferences | 56 242 خطة المؤتمرات |
61 236. Pattern of conferences | 61 236 خطة المؤتمرات |
Related searches : Reports Of Violations - Violations Of Policies - Reporting Of Violations - Violations Of Law - Allegations Of Violations - Victims Of Violations - Regulatory Violations - Compliance Violations - Reporting Violations - Ethics Violations - Report Violations - Remedy Violations - Disciplinary Violations