Translation of "compliance violations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compliance - translation : Compliance violations - translation : Violations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These measures are useful in engendering confidence in compliance and in helping minimize violations of the Convention. | وهذه التدابير نافعة في مجال توليد الثقة واﻻمتثال وفي المساعدة على اﻹقﻻل من اﻻنتهاكات لﻻتفاقية. |
Emphasis would be given to monitoring compliance with international humanitarian and human rights laws and preventing and reporting on violations of women's rights. | وسيشد د على رصد الامتثال للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، وعلى حماية حقوق المرأة والإبلاغ عن انتهاكها. |
The Security Council continued to receive detailed information regarding its sanctions regimes from expert groups tasked with monitoring States' compliance and investigating alleged sanctions violations. | 85 وواصل مجلس الأمن تلقي معلومات تفصيلية بشأن نظم جزاءاته من أفرقة الخبراء المكلفة برصد امتثال الدول والتحقيق في الانتهاكات المزعومة للجزاءات. |
The inability of those earlier treaties to ensure compliance, let alone warn of impending violations, underlined the need for verifiable, rather than declamatory, multilateral disarmament accords. | وإن عجز هذه المعاهدات السابقة عن كفالة اﻻمتثال، ناهيك عن التحذير من اﻻنتهاكات الوشيكة، أبرز الحاجة إلى اتفاقات متعددة اﻷطراف لنزع السﻻح، يمكن التحقق منها ﻻ مجرد بﻻغات كﻻمية. |
Furthermore, the Security Council continues to receive detailed information regarding the implementation of sanctions regimes from mechanisms tasked with monitoring compliance by States and investigating alleged sanctions violations. | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال مجلس الأمن يتلقى معلومات مفصلة عن تنفيذ أنظمة الجزاءات من الآليات الموكولة إليها مهمة رصد امتثال الدول الجزاءات المفروضة والتحقيق في مزاعم انتهاكها. |
Compliance Committee | ثانيا لجنة الامتثال |
B. Compliance | باء اﻻمتثال |
like compliance. | كالامتثال |
Provide appropriate penalties to deter violations Publicize violations | النص على عقوبات مناسبة لردع اﻻنتهاكات |
The new body should be able to meet in regular and special sessions to deal with serious human rights violations and situations involving non compliance with international humanitarian law. | وينبغي أن يكون باستطاعة الهيئة الجديدة أن تجتمع في دورات عادية واستثنائية للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان الخطيرة وحالات خرق القانون الإنساني الدولي. |
That Council will need a strong mandate to address any human rights situation, respond to urgent human rights violations and monitor compliance by all States with their human rights obligations. | وسيحتاج ذلك المجلس إلى ولاية قوية للتصدي لأية حالة من حالات حقوق الإنسان، وللاستجابة العاجلة لانتهاكات حقوق الإنسان ولرصد امتثال جميع الدول لكل التزاماتها في مجال حقوق الإنسان. |
Policies and compliance | السياسات العامة والامتثال |
Legal and compliance | ثانيا القانون والامتثال |
Evaluation compliance, 2004 | تقييم الامتثال، 2004 |
MEASURES FOR COMPLIANCE | تدابير اﻻمتثال |
B. Technical compliance | باء اﻻمتثال التقني |
Mechanism for compliance | آلية اﻻمتثال |
compliance with Guidelines | اﻻمتثال للمبادئ التوجيهية |
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance | (د) وضع بيان بشأن تحديد عدم الامتثال إعلان بشأن عدم الامتثال |
Total violations | مجموع المخالفات |
rights violations | انتهاكـات حقـوق اﻹنسـان |
The view was expressed that such ad hoc sessions could be convened to deal with serious human rights violations or situations involving non compliance with international law that required urgent attention. | ورأى البعض أن هذه الدورات المخصصة يمكن أن تعقد للنظر في انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان أو حالات خرق للقانون الدولي تستدعي اهتماما عاجلا . |
Compliance with peremptory norms | الامتثال للقواعد الآمرة |
Good practices for compliance | خامسا الممارسات الجيدة في مجال الامتثال |
Penalties for non compliance | عقوبات لعدم الامتثال |
Director, Compliance and Facilitation | مدير الامتثال والتيسير |
Risk and Compliance Section | 5 قسم المخاطر والامتثال |
Risk and Compliance Section | قسم الخدمات المالية |
Responding to non compliance | الرد على حالات عدم الامتثال |
C. UNDP evaluation compliance | الجدول 3 |
Compliance with page limits | باء الامتثال للحدود الموضوعة لعدد الصفحات |
(l) Mechanism for compliance | )ل( آلية اﻻمتثال |
D. Statement on compliance | دال بيان بشأن اﻻمتثال |
It's not about compliance. | لا يتعلق الأمر بالطاعة، ,ولكن بالإعداد الجيد والضبط |
(i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance | 1 مسائل عدم الامتثال للاتفاقية وأسباب عدم الامتثال |
It is envisaged to establish a compliance unit within the Audit and Compliance Division. | ومن المقرر إنشاء quot وحدة اﻻمتثال quot ضمن شعبة اﻻمتثال ومراجعة الحسابات. |
He also presented the plan of action for establishing a comprehensive monitoring, reporting and compliance mechanism to provide for the gathering of objective, specific, reliable and timely information on violations committed against children. | وقدم أيضا خطة عمل لإنشاء آلية شاملة للرصد والإبلاغ والامتثال تقوم بجمع المعلومات الموضوعية المحددة الموثوقة في الوقت المناسب بشأن الانتهاكات المرتكبة في حق الأطفال. |
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance | (ج) متابعة المقررات السابقة التي تطلب إلى الأطراف أن تقدم تفسيرات أو خطط عمل بشأن عودتها إلى الالتزام |
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance | 6 استعراض حالة الامتثال لمقررات محددة للأطراف بشأن عدم الامتثال |
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance | سادسا استعراض حالة الامتثال لمقررات محددة للأطراف بشأن عدم الامتثال |
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others. | واﻻمتثال لكل من هذه اﻻتفاقات ضروري في إطار اﻻمتثال لﻻتفاقات اﻷخرى. |
(c) Improved monitoring of contract compliance and the strengthening of penalty clauses for non compliance | )ج( تحسين رصد اﻻمتثال للعقود وتقوية بنود الجزاءات المتعلقة بعدم اﻻمتثال |
B. The context of violations, with special reference to violations of humanitarian law | باء سياق اﻻنتهاكات، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى انتهاكات القانون اﻹنساني |
Sri Lanka supports the establishment of a monitoring, reporting and compliance mechanism to support the era of application , focussing on six broad areas of grave violations, including the killing, recruiting and abduction of children. | وتؤيد سري لانكا إنشاء آلية للرصد والإبلاغ والامتثال لدعم عهد التطبيق ، مركزة على ستة مجالات واسعة من مجالات الانتهاكات الخطيرة، بما في ذلك القتل وتجنيد الأطفال وخطفهم. |
(a) Information on compliance by parties in ending the recruitment or use of children in armed conflict in violation of applicable international law and other violations being committed against children affected by armed conflict | (أ) معلومات عن مدى امتثال الأطراف وضع حد لتجنيد الأطفال أو استخدامهم في الصراعات المسلحة في انتهاك لأحكام القانون الدولي السارية وللانتهاكات الأخرى التي ترتكب في حق الأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة |
Related searches : Regulatory Violations - Reporting Violations - Ethics Violations - Report Violations - Remedy Violations - Disciplinary Violations - Entry Violations - Criminal Violations - Environmental Violations - Rights Violations - Sanctions Violations - Sanction Violations - Violations Against