Translation of "disciplinary violations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

More over, disciplinary procedures against members of the Swiss Armed Forces are foreseen for minor violations of IHL.
وبالإضافة إلى ذلك، من المزمع وضع إجراءات تأديبية بحق أفراد القوات المسلحة السويسرية في حالة الانتهاكات البسيطة للقانون الإنساني الدولي.
Disciplinary action? What disciplinary action?
عمل تأديبى اى عمل تأديبى
Disciplinary matters
رابعا المسائل التأديبية
Disciplinary issues
ثالث عشر القضايا المتعلقة بالانضباط
DISCIPLINARY MEASURES
اﻹجراءات التأديبية
It should automatically bring disciplinary and criminal proceedings against the perpetrators of violations and, in particular, should enforce Constitutional Court decisions in such cases.
وينبغي لها أيضا المبادرة فورا إلى اتخاذ إجراءات تأديبية وجزائية ضد مرتكبي الانتهاكات، وبخاصة تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الدستورية في هذه القضايا.
D. Disciplinary proceedings
دال الإجراءات التأديبية
Joint Disciplinary Committees
اللجنة التأديبية المشتركة
(c) Disciplinary mechanisms
)ج( اﻵليات التأديبية
(b) Disciplinary mechanisms
)ب( اﻵليات التأديبية
(c) Calls upon States vigorously to investigate violations of the personal security of refugees and asylum seekers, and where possible to institute criminal prosecution, and where applicable strict disciplinary measures, against all perpetrators of such violations
)ج( تطلب إلى الدول وتشدد عليها بالتحقيق في انتهاكات أمن الﻻجئين وملتمسي اللجوء الشخصي، والعمل على مﻻحقة المجرمين حيثما أمكن ذلك، وتطبيق تدابير تأديبية صارمة، ضد جميع مرتكبي هذه اﻻنتهاكات عند اﻻقتضاء
Noting also that violations of the United Nations Financial and Staff Rules and Regulations and administrative instructions are considered misconduct and call for disciplinary action,
وإذ تلاحظ أيضا أن انتهاكات القواعد المالية والنظامين الإداري والأساسي والتعليمات الإدارية للأمم المتحدة تعتبر من قبيل سوء السلوك وتستدعي اتخاذ إجراءات تأديبية،
The disciplinary problems continued.
استمرت المشاكل التأديبية.
Joint Disciplinary Committee procedure
إجراءات اللجنة التأديبية المشتركة
X Disciplinary measures . 310.1
انتهاء الخدمة العاشرة اﻻجراءات التأديبية
V. INTERNAL DISCIPLINARY MECHANISM
خامسا آلية التأديب الداخلية
(ii) Joint Disciplinary Committee
apos ٢ لجنة التأديب المشتركة
What disciplinary action... shit.
اى عمل تأديبى.. هراء
Missions have also undertaken disciplinary action such as withdrawal of driving permits for frequent and or egregious violations and requesting payment for damages resulting from negligent driving.
ولا تزال إدارة عمليات حفظ السلام بصدد وضع نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة سوف يعمم على جميع البعثات في حزيران يونيه 2006.
Composition of Joint Disciplinary Committees
تكوين اللجان التأديبية المشتركة
(d) Appeals and disciplinary matters
'4 الطعون والمسائل التأديبية
Disciplinary Officer (3 P 4)
موظف معني بإجراءات التأديب (ثلاث وظائف من الرتبة ف 4)
Section V Internal disciplinary mechanisms
الفرع الخامس اﻵليات التأديبية الداخلية
12. Amendment of the disciplinary regime under the Career Judicial Service Act so that the Court or its President can investigate formally any irregularities or violations of due process
١٢ تعديل النظام التأديبي المنصوص عليه في قانون السلك القضائي حتى يتسنى للمحكمة أو رئيسها التحقيق رسميا في المخالفات أو اﻻنتهاكات المتعلقة باﻹجراءات المتبعة
Individual disciplinary, financial and criminal accountability
لام المساءلة التأديبية والمساءلة المالية والجنائية للأفراد
Legal proceedings before the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal do not preclude either criminal proceedings or disciplinary action.
فالمقاضاة أمام المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية ﻻ تحول دون ممارسة الدعوى الجنائية، كما ﻻ تمنع عن اتخاذ إجراء تأديبي.
Action taken in the disciplinary tribunal would not be a substitute for the disciplinary authority of the Secretary General.
وﻻ تحل الدعوى المرفوعة أمام المحكمة التأديبية محل السلطة التأديبية لﻷمين العام.
Termination (disability, agreed, disciplinary, abandonment of post)
إنهاء الخدمة )العجز، بالتراضي، لسبب تأديبي، هجر المنصب(
Our disciplinary conventions were funny as well.
كانت تقاليدنا في العمل غريبة كذلك.
While there was no provision for civilian review of the disciplinary procedure applied to police officers, the Office of the Ombudsman could make recommendations in the case of human rights violations.
وأردف قائلا إنه رغم عدم وجود أي حكم يتيح استعراض مدني للإجراءات التأديبية المتخذة في حق ضباط الشرطة، فبإمكان مكتب أمين المظالم أن يقدم توصيات في حالات انتهاك حقوق الإنسان.
In both paragraphs 15 and 16, the phrase taking disciplinary action should be replaced by disciplinary action to be taken .
وفي الفقرتين 15 و16 كلتيهما، ينبغي الاستعاضة عن عبارة للإجراءات التأديبية بعبارة للإجراءات التأديبية اللازم اتخاذها .
Moreover, the law allows the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal to intervene with a view to initiating disciplinary or criminal proceedings.
بل إن القانون يتيح للمحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية إمكانية التدخل لتحريك إجراء تأديبي أو دعوى جنائية.
12. Amendment to the disciplinary regime under the Career Judicial Service Act so that the Supreme Court of Justice or its President can investigate formally any irregularities or violations of due process.
١٢ تعديل النظام التأديبي المنصوص عليه في قانون السلك القضائي حتى يتسنى للمحكمة العليا أو لرئيسها التحقيق رسميا في المخالفات أو انتهاكات اﻻجراءات الواجبة.
12. Amendment of the disciplinary regime under the Career Judicial Service Act so that the Supreme Court of Justice or its President can investigate formally any irregularities or violations of due process
١٢ تعديل النظام التأديبي المنصوص عليه في قانون السلك القضائي حتى يتسنى للمحكمة العليا أو رئيسها التحقيق رسميا في أي مخالفات أو انتهاكات لﻻجراءات القانونية الواجبة.
Chairman, Disciplinary Committee of the Bar, 1985 1991.
رئيس اللجنة التأديبية ﻻتحاد المحامين، ١٩٨٥ ١٩٩١.
Article X of Staff Regulations on disciplinary measures
المادة ١٠ من النظام اﻹداري للموظفين بشأن التدابير التأديبية
It's incredibly difficult because it's highly inter disciplinary.
ولكنه في غاية الصعوبة لأنه يحتاج إلى العديد من التخصصات بشكل كبير حتى يتم نجاحه
No. She's been delisted due to disciplinary reasons.
لا , تم استبعادها لأسباب تأديبية
No, she's been delisted due to disciplinary reasons...
لا , لقد تمت تنحيتها لأسباب تأديبية
Disciplinary actions are not always in proportion to misconduct.
ولا تتناسب دائما الإجراءات التأديبية مع سوء التصرف المرتكب.
The visibility of any such disciplinary measure is limited.
أن وضوح اﻹجراء التأديبي، إن اتخذ، يظل ضعيفا.
So, one needs to be careful with disciplinary conventions.
لذلك لابد من أخذ الحذر فيما يخص الخبرات التخصصية.
Sohn Kyu Ho. Your disciplinary action's for the later...
سون كيو هو .. عملك التأديبى مؤجل
(e) A monitoring disciplinary mechanism required to handle possible disciplinary proceedings that may arise against defence counsel after the end of the Tribunals' mandate.
(هــ) الحاجة إلى وضع آلية للمراقبة آلية تأديبية لمعالجة الإجراءات التأديبية المحتملة التي قد تنشأ ضد محامي الدفاع بعد انتهاء ولاية المحكمتين.
The High Commissioner encourages the Procurator General to rigorously exercise disciplinary powers with regard to investigations of grave human rights violations and breaches of international humanitarian law, including those affecting persons deprived of their liberty.
148 وتشجع المفوضة السامية الوكيل العام على توخي الحزم في ممارسة الصلاحيات التأديبية بخصوص التحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان وخروق القانون الإنساني الدولي الجسيمة، بما فيها تلك التي تمس الأشخاص المحرومين من حريتهم.

 

Related searches : Regulatory Violations - Compliance Violations - Reporting Violations - Ethics Violations - Report Violations - Remedy Violations - Entry Violations - Criminal Violations - Environmental Violations - Rights Violations - Sanctions Violations - Sanction Violations