Translation of "use stereotypes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Use stereotypes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it should make clear that police may not use ethnic, racial, or religious stereotypes. | ومن الأهمية بمكان أن يؤكد على أن الشرطة لا يجوز لها أن تستعين في عملها بقوالب نمطية عرقية أو جنسية أو دينية. |
Show Stereotypes | القالب الجاهز |
Article 5 Stereotypes | المادة 5 القوالب الجامدة |
Elimination of stereotypes | القضاء على الأنماط |
Stereotypes are changing. | الأحكام النمطية آخذة في التغير. أعني، مجددا كوني ذهبت للولايات المتحدة |
Sex roles and stereotypes | 52 الأدوار والصور النمطية الجنسية |
Article 5 Stereotypes 7 | لمحة عامة |
Discriminatory practices and stereotypes | الممارسات التمييزية والصور النمطية |
Stereotypes have been broken. | تم كسر النمطية. |
Gender Stereotypes within School Books | القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في الكتب المدرسية |
Article 5 Sexual Roles and Stereotypes | المادة 5 الأدوار والقوالب النمطية الجنسية |
Article 5. Gender roles and stereotypes | المادة 5 أدوار الجنسين والأنماط |
Chapter V Article 5 (Elimination of stereotypes). | ويغطي التقرير الفترة حتى كانون الأول ديسمبر 2004. |
They're stereotypes, and if you believe them, | هذا هو التشخيص الخاطئ, ولكن ان صدقت هذا ,,, ف ن ,, |
The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. | النظرة الآحادية تخلق التنميط. والمصيبة مع التنميط ليس أنه غير صحيح ، لكن أنه غير مكتمل. |
The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. | النظرة الآحادية تخلق التنميط. والمصيبة مع التنميط ليس أنه غير صحيح ، |
Old stereotypes and inappropriate historical memories have reappeared. | فعادت الصور النمطية والذكريات التاريخية الكريهة إلى الظهور. |
Chapter 3 Role of the sexes and stereotypes | الفصل 3 دور الرجل والمرأة والأفكار النمطية بشأنه |
They should overcome the prevailing stereotypes and prejudices. | فينبغي لها أن تتغلب على ما هو سائد من عادات مكررة وآراء سبقية. |
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves. | ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب. |
Also, as an artist, I work against stereotypes. | أيضا، كونى فنانة أنا أعمل ضد الصور النمطية |
Change of the roles and stereotypes of the sexes. | تغيير الأدوار والصور النمطية الجامدة للجنسين. |
Stereotypes about homosexuals must be holding your ankles down. | من المفترض أن الفكرة الشائعة عن الشاذون جنسيا تجعلك تفكرين في الأمر مليا |
You know I've always thought stereotypes were kinda ridiculous, | تعلمون, لطالما اعتقدت ان التصنيف الخاطئ شيء سخيف |
And we should dance dance dance to these stereotypes. | و ينبغي أن نرقص رقصة على هذه التشاخيص السخيفة |
Sex Roles and Stereotypes and the Importance of Family Education | الأدوار والصور الجنسية النمطية الجامدة وأهمية تثقيف الأسرة |
I also had my first taste of cultural stereotypes there. | وأيضا, أول مرة أتذوق فيها طعم التنميط الثقافي كانت هناك. |
If cultural stereotypes conditioned men to participate less than women in child and family care, women would have no real choice until those stereotypes were eliminated. | فإذا كانت القوالب النمطية الثقافية تسمح للرجل بأن تكون مشاركته في رعاية الأطفال والأسرة أقل من مشاركة المرأة، فلن يكون أمام المرأة خيار حقيقي إلى أن يتم التخلص من هذه القوالب النمطية. |
Stereotypes are changing. I mean, again, having gone to the U.S. | الأحكام النمطية آخذة في التغير. أعني، مجددا كوني ذهبت للولايات المتحدة |
There are also several stereotypes in schoolbooks and the mass media. | كما أن هناك قوالب نمطية عديدة في الكتب المدرسية وفي وسائط الإعلام. |
Efforts being made to eliminate stereotypes against both men and women are | والجهود التي يجـري بذلهـا للقضاء على القوالب النمطية ضد كل من الرجل والمرأة هي |
Indonesia is addressing gender stereotypes in curricula and gender segregation in education. | 30 وتعالج إندونيسيا الآراء الجنسانية المقولبة في المناهج الدراسية والفصل بين الجنسين في ميدان التعليم. |
One of the stereotypes that we have is about the Shaigiya people. | واحد من هذه الأنماط هو عن قبيلة الشايقية |
According to stereotypes, I'm a black woman so that means I'm rude. | وفقا للصورة النمطية، أنا امرأة سوداء وهذا يعني أنني فظة. |
This police officer was describing a textbook example of ethnic profiling law enforcement officials use of stereotypes, rather than specific information about behavior, in deciding to stop, search, or detain people. | كان ذلك الشرطي يصف مثالا معياريا للتحليل الوصفي العرقي حيث يستخدم الموظفون المسؤولون عن فرض القانون القوالب النمطية، وليس معلومات محددة حول السلوك، حين يقررون وقف أو تفتيش أو احتجاز الناس. |
She therefore wished to know what the Government was doing to eliminate such practices and stereotypes, which impacted negatively on women's rights and on their ability to make use of new legislation. | وعليه تود معرفة ما الذي تفعله الحكومة للقضاء على هذه الممارسات والقوالب النمطية التي تؤثر سلبا على حقوق المرأة وعلى قدرتها على الاستفادة من التشريعات الجديدة. |
Other factors limiting leadership for women are cultural differences, stereotypes, and perceived threats. | وهناك عوامل أخري تحد اعطاء النساء الفرصة للحصول علي القيادة في عملهم منها الإختلافات الثقافية والنظرة النمطية والتهديدات المتصورة. |
There still exist stereotypes related to giving birth to children outside of marriage. | وما زالت توجد أنماط تتعلق بإنجاب أطفال خارج الزواج. |
Gender stereotypes were also persistent, with women seen as keepers of the household. | كما أن القوالب النمطية مستمرة، فينظر إلى المرأة على أنها مسؤولة عن الأسرة المعيشية. |
ACTIONS INITIATIVES FOR THE ELIMINATION OF STEREOTYPES During the current school year, K.E.TH.I. | الإجراءات المبادرات المتخذة للقضاء على الصور النمطية الجامدة |
Assessing sexist stereotypes in school books and protecting girls at risk of abuse | تنقية النصوص المدرسية من التحيزات الجنسانية النمطية وحماية البنات من مخاطر التغرير بهن |
Stereotypes and the facile stigmatization of specific communities or groups should be avoided. | ويجب تفادي التعميم ووصم بعض الجماعات أو المجموعات بالعار. |
I wanted to spread the message further and use my experience to try to break cultural barriers and stereotypes, and show another side to the country to people in my region, she says. | كنت أرغب في نشر هذه الرسالة أكثر واستغلال تجربتي كي أحاول كسر الحواجز الثقافية والصور النمطية، وإبراز الجانب الآخر للبلد للناس في منطقتنا . |
Masry told Global Voices that the stereotypes about Arabs in Iran are mostly false | أخبرت مصري الأصوات العالمية أن الصور النمطية عن الشعوب العربية في إيران في مجملها مغلوطة ولا أساس لها من الصحة |
Stereotypes about desirable occupations and professions for men and women are still deep rooted. | ولا تزال القوالب النمطية المتعلقة بالمهن والحرف التي ي فض ل أن يزاولها الرجال وتلك التي ي فضل أن تزاولها النساء، مترسخة الجذور. |
Related searches : Stereotypes About - Perpetuate Stereotypes - Negative Stereotypes - Challenge Stereotypes - Social Stereotypes - Stereotypes Towards - Stereotypes Against - Break Stereotypes - German Stereotypes - Cultural Stereotypes - National Stereotypes - Racial Stereotypes - Gender Stereotypes - Challenging Stereotypes