Translation of "they agree upon" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They agree that
وقد اتفقوا على ما يلي
Will they agree?
هل تظن انهم سيوافقون
Humanitarian response may be the easiest to agree upon.
وقد تكون اﻻستجابة اﻹنسانية أيسر ما يتفق عليه.
They also create and promote values that would be more difficult to agree upon in more formal settings.
وتلك المؤسسات تخلق وتعزز أيضا قيما يصعب الاتفاق عليها في الأطر النظامية.
They are a delicately balanced representation of what States and groups of States have been willing to agree upon.
فهي تمثيل متوازن بصورة دقيقة لما تبديه الدول ومجموعات الدول من اﻻستعداد لﻻتفاق عليه.
About which they cannot agree .
الذي هم فيه مختلفون فالمؤمنون يثبتونه والكافرون ينكرونه .
About which they cannot agree .
عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به .
They can't agree to anything.
لا يمكنهم الموافقة على أي شيء.
That resolution called upon all States to agree to an export moratorium.
وقد دعا ذلك القرار جميع الدول إلى الموافقة على وقف اختياري لتصدير اﻷلغام.
We'll agree they saw a woman,
ماذا عن الشهود
Shall we agree upon what Rome really wants has always wanted of Egypt?
سوف نوافق على ماتريده روما من احتياجات ماذا اردت من مصر دائما
They will not always agree among themselves.
ولن يتسنى لهم دوما أن يجمعوا فيما بينهم على رأي واحد.
They agree with the proposal contained therein.
وهم يوافقون على اﻻقتراح الوارد في الرسالة.
They are mad I agree with you!
انهم مجانين
If our Senators cannot agree, they make
إذا كان لا يوافق أعضاء مجلس الشيوخ لدينا، أنها تجعل
They all get 10 if they agree to show up.
وقمنا بإعطاء 10 دولارات لكل شخص جاد
Though undemarcated, this line is binding upon both Parties, subject only to the minor qualifications expressed in the Delimitation Decision, unless they agree otherwise.
ورغم عدم ترسيمه، فهو، رهنا فقط بتحفظات طفيفة أبديت في قرار تعيين الحدود، ملزم للطرفين، إلا إذا اتفقا على خلاف ذلك.
We all agree they must not remain exclusive.
وكلنا متفقون على وجوب عدم انغﻻق تلك المؤسسات.
He has eased tensions with China by focusing on what both sides can agree upon.
فقد عمل على تخفيف التوترات مع الصين من خلال التركيز على القضايا التي يتفق عليها الطرفان.
Basic respect for human rights and dignity are not difficult to agree upon and enforce.
ليس من الصعب الاتفاق على الاحترام الأساسي لحقوق الإنسان ودعم هذا الاحترام.
It appears that two years have not been enough to remove the troops or even to agree upon the time by which they will be removed.
لكن يبدو أن عامين اثنين لم يكفيا ﻻخراج القوات أو حتى لﻻتفاق على موعد لخروجها.
They now agree that a first such review could be held three months after the formal initiation of the plan for monitoring and verification, to be followed regularly, during the initial period of implementation, approximately every third month or at such intervals as they would agree upon.
وهما متفقان حاليا على أن يجرى أول استعراض من هذا القبيل بعد ثﻻثة أشهر من البدء الرسمي لخطة الرصد والتحقق المستمرين، على أن يتابع بصورة منتظمة، خﻻل فترة التنفيذ اﻷولية، كل ثﻻثة أشهر أو على فترات يتفقان عليها.
However, they failed to agree on a starting date.
ومع ذلك، لم تتوصل إلى الاتفاق على تاريخ البدء.
They agree with the proposals contained in your letter.
وهم يوافقون على اﻻقتراح الوارد في رسالتكم.
They agree with the proposal contained in your letter.
وهم يوافقون على اﻻقتراح الوارد في رسالتكم .
They agree with the proposal contained in your letter.
دالير من كندا قائدا لقوة بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا، وهم موافقون على اﻻقتراح الوارد في رسالتكم.
They agree with the proposals contained in your letter.
وهم يوافقون على اﻻقتراحين الواردين في رسالتكم.
They could agree to transact at a specified price...
يمكنهما الاتفاق على التعامل بسعر محدد ويمكنهم من إعداد عقد صغير هنا،
But I agree with you, they probably will be
و لكنى أتفق معك ، يوجد احتمال أن يذبحوا
If they agree, then the survey would be conducted.
فإن وافقوا، يمكن إجراء المسح بعد ذلك.
Also, if they, agree to adopt best management practices.
أيضا، إذا، وافقت على اعتماد أفضل الممارسات الإدارية.
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة.
The former has been unable to agree upon a programme of work, the latter on an agenda.
فمؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من الاتفاق على برنامج عمل، وهيئة نزع السلاح لم تتفق على جدول أعمال.
We are also disappointed that States were unable to agree upon a stronger political declaration on terrorism.
ومما يخيب أملنا أيضا أن الدول لم تستطع التوصل إلى اتفاق على إعلان سياسي أقوى بشأن الإرهاب.
3. The actual terms of reference were left to the Mission members to agree upon among themselves.
٣ وقد ت ركت الصﻻحيات الفعلية ليتفق عليها أعضاء البعثة فيما بينهم.
So I think you'll agree, they look quite good together.
لذلك أعتقد أنكم توافقون الرأي ، بإنهما مناسبان للغاية معا.
They don't have to agree to nothing. They're the law.
ليس عليهم الموافقة على أي شيء أنهم يمثلون القانون
We agree that they merit a proper place in our system.
ونحن نتفق على أنها تستحق مكانا ملائما في منظومتنا.
They call upon science...
ي د عون الع ل م ...
States that implemented Article 26 agree to exchange information upon request, but not to the automatic disclosure of information.
إن البلدان التي طبقت المادة 26 توافق على تبادل المعلومات بناء على الطلب، وليس على كشف المعلومات تلقائيا .
The Conference calls upon the Conference on Disarmament to agree on a work programme on substantive issues before it.
ويناشد المؤتمر مؤتمر نزع السلاح أن يوافق على برنامج عمل بشأن القضايا الموضوعية المعروضة عليه.
(e) Agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies
)ﻫ( يتفق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية ويعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء
(e) agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies
)ﻫ( يتفق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية ويعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء
xronos2 I agree. We shouldn't mix religion with politics for they don't agree and then we would become a repressive regime like Iran
xronos2 انا معك،يجب ان لا نخلط الدين والسياسة فهم لا يتفقان،فنصبح نظام قمعراطي مثل ايران،
In fact, it is doubtful that they will ever agree to this.
والحقيقة أنه من المشكوك فيه أن تقبل سوريا بهذا الشرط.

 

Related searches : Agree Upon - We Agree Upon - Will Agree Upon - Shall Agree Upon - May Agree Upon - Agree Upon With - Mutually Agree Upon - Agree Upon That - Agree Upon Between - If They Agree - They Agree That - They Agree With - Unless They Agree - They Happened Upon