Translation of "they happened upon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They see what happened, not what could have happened. | فهم يرون ما حدث وليس ما كان ليحدث. |
They knew what happened. | و كانو يعرفون ما حصل |
They know what happened. | لقد توصلوا إلى ما حدث |
What happened when they made dua...? | ماذا حدث بعد أن قمتم بالدعاء لها |
They think that all the good things that have happened to them, have happened because they merited it, they worked hard, they had a good spirit. | لأنهم تربوا على أن الاشياء الجيدة حدثت لهم لأنهم يستحقون ذلك ولأنهم عملوا بجد و كانوا أصحاب نوايا حسنة |
Where are they going? What just happened? | ما حدث للتو وماذا يمكن ان يحدث في الدقائق الخمس المقبلة |
They learn that something bad happened here. | يتعلمون أن شيء سي ء قد حدث هنا. |
Just so they happened on the outside. | فقط لأنها حدثت في الخارج |
What... somethings happened . They had an accident. | لقد حدث شئ كان هناك حادث |
Zachary! Do they know what happened yet? | زاكرى هل علمتم بما حدث |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة. |
Now all these things happened unto them for ensamples and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. | فهذه الامور جميعها اصابتهم مثالا وكتبت لإنذارنا نحن الذين انتهت الينا اواخر الدهور. |
They laughed because they realised what happened last night was laughable. | لقد ضحكوا لأنهم ادركوا ان ماحدث ليلة امس كان امرا مضحكا |
So that particular event was inspired by a moment that I happened to stumble upon. | إذن تلك الفعالية المعينة كانت مستلهمة من لحظة حدث وأن تعرضت إليها بالصدفة. |
But since that happened, they own those desks. | ومنذ أن حدث ذلك، إمتلكوا تلك الأدراج. |
And then a funny thing happened they sold. | ثم حدث شيء مضحك حيث بيعت هذه اللوحات |
What happened? What did they do to you? | ماذا حدث |
Maybe those things happened, but maybe they didn't. | ربما حدثت تلك الأشياء، لكن ربما أيضا لم تحدث. |
They call upon science... | ي د عون الع ل م ... |
Unless they have happened to have registered their claim. | مالم بالطبع توثقوا هذا الأدعاء |
They don't believe me. Not after all that's happened. | لأنهم لن يصدقونى . ليس بعد كل ما حدث |
They sound it when something terribly important has happened. | يقرعوها عندما يكون هناك شيء مهم وفظيع قد حدث |
They did not want to do this, it just happened they lost control. | رغم انهم لا يريدون ذلك .. ولكنه يحدث وهم يفقدون السيطرة على أنفسهم |
Rather than call upon Him , they call upon goddesses , and call upon a rebellious Satan | إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس . |
Rather than call upon Him , they call upon goddesses , and call upon a rebellious Satan | ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا . |
But they don't perceive what happened before as a loss. | لكنهم لا يتصورون ما جرى من قبل على أنه خسارة. |
When they took the knife, Pepe asked, What, what happened? | عندما أخذو السكين، سأل بيبي، ماذا، ماذا حدث |
They can pinpoint the exact location where this all happened. | ويمكنهم تحديد الموقع بالضبط حيث حدث كل هذا. |
They just happened to be alive instead of circuit boards. | حدث بالصدفة أنه كان على قيد الحياه بالإضافة إلى مجموعة الأسلاك الكهربية . |
And eventually, our worst nightmare happened they flooded the engine. | وفي النهاية, شهدنا أبشع الكوابيس أبطلوا محرك السيارة. |
And did they tell you what happened his last voyage? | وهل قالوا لك ما حدث برحلته الأخيرة |
Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. | فالعمل يأتي متأخرا ، و الزواج يأتي متأخرا ، و الأطفال يأتون في وقت متأخر، و حتى الموت يأتي متأخرا . |
Likewise, even as it happened in the days of Lot they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built | كذلك ايضا كما كان في ايام لوط كانوا يأكلون ويشربون ويشترون ويبيعون ويغرسون ويبنون. |
It happened, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. | فلما رأوه احضروا ثلاثين من الاصحاب فكانوا معه. |
What happened was, they paid each other a virtual currency they called dragon kill points. | الذي حدث هو أنهم دفعوا لبعضهم البعض عملة افتراضية أسموها نقاط قتل التنين. |
What happened? What happened? | ماذا يجري |
And they talked together of all these things which had happened. | وكانا يتكلمان بعضهما مع بعض عن جميع هذه الحوادث. |
Make 'em like they never happened and the fans are nothing | جعلت ايم كانه لم يحدث و ان المعجبين لاشيء |
It must have happened while they was on their way home. | لابد أنها حدثت وهم في طريق عودتهم للمنزل |
You're beautiful so they are all jealous of you. What happened? | أنت جميلة والجميع يشعر بالغيرة منك . |
They descend upon every calumniator , sinner . | تنزل على كل أفاك كذاب أثيم فاجر مثل مسيلمة وغيره من الكهنة . |
They descend upon every sinful liar . | تنزل على كل أفاك كذاب أثيم فاجر مثل مسيلمة وغيره من الكهنة . |
( reclining ) upon couches they will gaze , | على الأرائك السرر في الحجال ينظرون ما أعطوا من النعيم . |
They descend upon every calumniator , sinner . | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
They descend upon every sinful liar . | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
Related searches : Happened Upon - They Happened - They Agreed Upon - They Agree Upon - What Happened Happened - As Happened - Had Happened - Something Happened - Have Happened - Are Happened - Ever Happened - Mistake Happened - Actually Happened - There Happened