Translation of "may agree upon" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Humanitarian response may be the easiest to agree upon.
وقد تكون اﻻستجابة اﻹنسانية أيسر ما يتفق عليه.
He may not agree.
قد لا يوافقك الرأي
Each advance we may agree upon will in the end benefit the innocent civilian and, indeed, our overall efforts towards development.
وكل تقدم قد نتفق عليه سيفيد في النهاية المدنيين اﻷبرياء، بل وجهودنا الشاملة صوب التنمية.
If you agree, you may join us.
إذا وافقتم يمكنكم الإنضمام لنا
That resolution called upon all States to agree to an export moratorium.
وقد دعا ذلك القرار جميع الدول إلى الموافقة على وقف اختياري لتصدير اﻷلغام.
Shall we agree upon what Rome really wants has always wanted of Egypt?
سوف نوافق على ماتريده روما من احتياجات ماذا اردت من مصر دائما
One may or may not agree with Kouchner s policies, but his motives are surely impeccable.
قد يتفق المرء أو لا يتفق مع سياسات كوتشنر ، إلا أن دوافعه لا غبار عليها بكل تأكيد.
You may depend upon it. You certainly may!
يمكنك الاعتماد على ذلك بالتأكيد
That may not be possible. The defence would have to agree.
ذلك قد لا يكون ممكنا إلا في حالة موافقة الدفاع
He has eased tensions with China by focusing on what both sides can agree upon.
فقد عمل على تخفيف التوترات مع الصين من خلال التركيز على القضايا التي يتفق عليها الطرفان.
Basic respect for human rights and dignity are not difficult to agree upon and enforce.
ليس من الصعب الاتفاق على الاحترام الأساسي لحقوق الإنسان ودعم هذا الاحترام.
That I may lean upon them.
لقد أقتربنا منها
And trade liberalization may be an area where Obama and Congress can agree.
وقد يكون التحرير التجاري من المناطق التي قد تشهد اتفاقا بين أوباما والكونجرس.
(Arabic) May peace be upon you all.
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
The former has been unable to agree upon a programme of work, the latter on an agenda.
فمؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من الاتفاق على برنامج عمل، وهيئة نزع السلاح لم تتفق على جدول أعمال.
We are also disappointed that States were unable to agree upon a stronger political declaration on terrorism.
ومما يخيب أملنا أيضا أن الدول لم تستطع التوصل إلى اتفاق على إعلان سياسي أقوى بشأن الإرهاب.
3. The actual terms of reference were left to the Mission members to agree upon among themselves.
٣ وقد ت ركت الصﻻحيات الفعلية ليتفق عليها أعضاء البعثة فيما بينهم.
I was just thinking of you. A starvation diet may not agree with you.
لا , كنت أفكر فقط بك حيث انى اجد الجوع الشديد غير مناسب لك
If we explain why we used the decoys, they may agree to help us.
إذا شرحنا لهم لماذا إستعملنا تلك الحيلة قد يوافقون على مساعدتنا
This joint conference may, by an absolute majority, agree upon one name for each seat still vacant and submit the name or names for the respective acceptance of the Assembly and the Council.
وتختار هذه اللجنة بالأغلبية المطلقة اسم واحد لكل منصب بقي شاغرا ويعرض هذا الاسم أو هذه الأسماء على الجمعية والمجلس للموافقة عليه أو عليها من كل منهما.
This joint conference may, by an absolute majority, agree upon one name for each seat still vacant and submit the name or names for the respective acceptance of the Assembly and the Council.
ويجوز لهذا المؤتمر المشترك أن يوافق باﻷغلبية المطلقة على اسم واحد لكل منصب شاغر وأن يعرض اﻹسم أو اﻷسماء على الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن للموافقة عليه من كل منهما.
They also create and promote values that would be more difficult to agree upon in more formal settings.
وتلك المؤسسات تخلق وتعزز أيضا قيما يصعب الاتفاق عليها في الأطر النظامية.
Mr Drummond, let me assure you that while we may not agree with your ideas,
سيد دراموند ، سيدى دعنى أؤكد لك بالرغم من أننا لا نوافقك على آرائك
He may institute a reign of terror that'll make you agree to do almost anything.
وربما سي حيطك بسياج من الرعب مما سيجعلك توافقين ان تفعلى اى شئ
May the blessings of God rest upon you.
باراك الله عليك.
States that implemented Article 26 agree to exchange information upon request, but not to the automatic disclosure of information.
إن البلدان التي طبقت المادة 26 توافق على تبادل المعلومات بناء على الطلب، وليس على كشف المعلومات تلقائيا .
The Conference calls upon the Conference on Disarmament to agree on a work programme on substantive issues before it.
ويناشد المؤتمر مؤتمر نزع السلاح أن يوافق على برنامج عمل بشأن القضايا الموضوعية المعروضة عليه.
(e) Agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies
)ﻫ( يتفق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية ويعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء
They are a delicately balanced representation of what States and groups of States have been willing to agree upon.
فهي تمثيل متوازن بصورة دقيقة لما تبديه الدول ومجموعات الدول من اﻻستعداد لﻻتفاق عليه.
(e) agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies
)ﻫ( يتفق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية ويعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء
Don't we all agree? I certainly agree.
ألسنا جميعا موافقين أنا بالتأكيد موافق.
So that you may walk upon its spacious paths . '
لتسلكوا منها سبلا طرقا فجاجا واسعة .
That we may send upon them stones of clay ,
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار .
that We may rain upon them stones of clay ,
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار .
So that you may walk upon its spacious paths . '
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
That we may send upon them stones of clay ,
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
that We may rain upon them stones of clay ,
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
May God's peace, mercy and blessings be upon you.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
May God's blessings be upon you when you return
و ليبارككم الرب حين تعودون
Salawatu Allahi 'aleeh (May Allah's salutations be upon him)
صلوات الله عليه
You may call upon my wit whenever you wish.
ويمكنك ان تستدعى ذكائى وقتما تشائين
You may also add our felicitations upon her jubilee.
ربما نضيف أيضا تهنئتنا لها بمناسبة اليوبيل الفضى لها صاحب الجلاله ..
may call upon the best citizens for their lives.
قد تستدعي المحافظة على حياة أفضل المواطنين
Your life and your husband's may depend upon it.
. حياتك و زوجك ربما تتوقف على هذا
The Committee or the Rapporteur on new complaints and interim measures may or may not agree to consider admissibility separately from the merits.
ويجوز للجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة الموافقة أو عدم الموافقة على النظر في المقبولية بصورة مستقلة عن الأسس الموضوعية.

 

Related searches : Agree Upon - May Agree - We Agree Upon - Will Agree Upon - Shall Agree Upon - Agree Upon With - Mutually Agree Upon - Agree Upon That - They Agree Upon - Agree Upon Between - May Agree Otherwise - May Mutually Agree - We May Agree - May Agree That