Translation of "the study covers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Biorobotics is a term that loosely covers the fields of cybernetics, bionics and even genetic engineering as a collective study.
الروبوتات الحيوية هو مصطلح واسع يغطي مجالات السبرانية والبيونية وحتى الهندسة الوراثية في صورة دراسة جماعية.
The area covers .
أما المساحة فتبلغ .
Romance studies is an umbrella academic discipline that covers the study of the languages, literatures, and cultures of areas that speak a Romance language.
دراسات الرومانسية عبارة عن نظام أكاديمي شامل يغطي دراسة اللغات والآداب والثقافات في المناطق الناطقة لغة الرومانسية.
In June 2005, the Office published a major study, entitled Crime and Development in Africa, which covers the illicit drug market on that continent.
وفي حزيران يونيه 2005، نشر المكتب دراسة هامة بعنوان الجريمة والتنمية في أفريقيا (7) تتناول سوق المخدرات غير المشروعة في تلك القارة.
Delete Covers
احذف الأغطية
Let's pull the covers off.
الآن لنرفع الأغطية ..
No covers found.
لا يوجد غلاف
Fetch Missing Covers
إجلب الأغلفة المفقودة
Unfold those covers.
ارفعو هذه الأغطية
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided.
وتقدم في الحاﻻت المناسبة الغﻻفات وصفحات العناوين والغﻻفات الذاتية.
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided
وتقدم في الحاﻻت المناسبة الغﻻفات وصفحات العناوين والغﻻفات الذاتية
The region covers an area of .
المنطقة تغطي مساحة 2،535.76 كم 2.
By the night as it covers .
والليل إذا يغشى بظلمته كل ما بين السماء والأرض .
By the night when it covers
والليل إذا يغشى بظلمته كل ما بين السماء والأرض .
By the night as it covers .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
By the night when it covers
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
The statement covers procedures for whistleblowers.
ويشمل البيان إجراءات تتصل بالمبل غين عن الأخطاء.
Just take off the covers here.
فقط انزع هذه الملصقات.
Little Guido, get under the covers.
غويدو) انزل تحت الغطاء)_BAR_
The study, which covers physical, sexual and psychological violence against children, is a joint initiative directly supported by the Office of the High Commissioner on Human Rights, UNICEF and WHO.
والدراسة عبارة عن مبادرة مشتركة تدعمها مباشرة مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، وهي تشمل العنف البدني والجنسي والنفسي الممارس ضد الأطفال.
24. Annex 1A covers
٢٤ ويشمل المرفق ١ ألف
No, that covers everything.
لا , لا هذه الوثائق تغطي كل شيء
This covers several years.
هــذا يغطــي عـدة أعــوام
The recommendation covers the following main points
جرى التشديد بصفة خاصة في التوصية الصادرة عن الحلقة الدراسية على النقاط التالية
The Ministry of Education's 1990 Course of Study for Preschools, which applies to both kinds of institutions, covers such areas as human relationships, health, environment, words (language), and expression.
يغطي المنهج الدراسي لدور التعليم قبل المدرسي المطروح من قبل وزارة التعليم في 1990، والذي ينطبق على الروضات والدور التمهيدية جوانب مثل العلاقات البشرية والصحة والبيئة واللغة (الكلمات) والتعبير.
The Warsaw Zoo covers an area of .
تغطي حديقة وارسو للحيوانات مساحة 40 هكتار.
The night when it covers him over ,
والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
by the night when it covers her ,
والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
and by the night when it covers ,
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن .
by the night and what it covers ,
والليل وما وسق جمع ما دخل عليه من الدواب وغيرها .
and by the night when it covers ,
أقسم الله بوقت الضحى ، والمراد به النهار كله ، وبالليل إذا سكن بالخلق واشتد ظلامه . ويقسم الله بما يشاء من مخلوقاته ، أما المخلوق فلا يجوز له أن يقسم بغير خالقه ، فإن القسم بغير الله شرك . ما تركك أيها النبي ربك ، وما أبغضك بإبطاء الوحي عنك .
The project covers 15 provinces of Afghanistan.
ويشمل هذا المشروع 15 محافظة في أفغانستان.
It pretty much covers half the planet.
يكاد أن يغطى نصف كوكب الأرض
It covers over 200,000 species.
تشمل أكثر من ٢٠٠٠٠٠ فصيلة
By the night when it covers the day ,
والليل إذا يغشى بظلمته كل ما بين السماء والأرض .
By the night when it covers the day ,
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
The report covers the period upto December, 2004.
ويتناول الجزء الأول الأحكام الدستورية المتصلة بالمادة أو الحق المحدد.
The integration process now covers the entire region.
وقد غدت عملية التكامل اﻵن تشمل المنطقة بأسرها.
Slime covers the whole body of the slug.
هناك نوع من السائل اللزج يغطي كامل جسم البزاقة
I couldn't even pull the covers off myself.
لم أكن حتى أستطيع ازالة الشرشف عنى.
Tornado Alley covers the northern section of Texas.
تورنادو زقاق تغطي في القسم الشمالي من ولاية تكساس.
The forest covers about 15 to 20 km².
و تغطي الغابة مساحة تقدر بحوالي 15 إلى 20 كم ².
It covers about 30 of the Swiss surface.
وتغطي حوالي 30 من سطح السويسري.
By oath of the night when it covers
والليل إذا يغشى بظلمته كل ما بين السماء والأرض .
And by the night , and what it covers .
والليل وما وسق جمع ما دخل عليه من الدواب وغيرها .

 

Related searches : The Act Covers - Covers The Range - Covers The Whole - The Room Covers - The Project Covers - Beneath The Covers - Covers The Needs - Covers The Period - The Scope Covers - Covers The Costs - The Report Covers - The Contract Covers - The Course Covers