Translation of "covers the costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Petrobras pays 90 of the costs, and the government covers the rest.
وتدفع شركة بتروبراس 90 من التكاليف، وتغطي الحكومة النسبة المتبقية.
The fund covers costs, which under the current procedures are set off against revenues.
وتعود النفقات المتفرقة على الترجمة وتكاليف البريد والرسوم المصرفية.
17. The estimated requirements ( 18,600) relate to printing and design costs of covers and information brochures.
١٧ ١٦ تتصل اﻻحتياجات المقدرة )٦٠٠ ١٨ دوﻻر( بتكاليف طبع وتصميم اﻷغلفة وكتيبات اﻹعﻻم.
This initiative also covers audit observation 132, relating to optimization of occupancy costs in the Chrysler Building.
تشمل هذه المبادرة أيضا الملحوظة رقم 132 المتعلقة بالتحديد الأمثل لتكاليف الشغل في مبنى كايسلر.
The estimate covers common staff costs for international staff based on standard rates for New York as follows
٢ تشمل التقديرات تكاليف الموظفين العامة للموظفين الدوليين استنادا الى المعدﻻت القياسية المطبقة في نيويورك، كما يلي
The commission fee usually covers all charges such as advertising, insurance, administrative fees, connection time costs and miscellaneous charges.
وتشمل الع مولة عادة جميع التكاليف مثل الإعلان والتأمين والرسوم الإدارية وتكاليف وقت الاتصال والتكاليف المتنوعة.
A project administered by headquarters under the Overall Allocation for resettlement covers travel costs for resettlement and family reunification.
وهناك مشروع يديره المقر بموجب التخصيص العام ﻻعادة التوطين يشمل نفقات السفر ﻻعادة التوطين ولم شمل اﻷسر.
The provision covers common staff costs for international staff ( 2,131,700), and local staff ( 139,400) as detailed in annex XII A.
يغطي هذا اﻻعتماد التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٧٠٠ ١٣١ ٢ دوﻻر( والموظفين المحليين )٤٠٠ ١٣٩ دوﻻر( كما هو مفصل في المرفق الثاني عشر ألف.
The provision covers common staff costs for international staff ( 1,975,500), and local staff ( 116,900) as detailed in annex XII B.
هذا اﻻعتماد يغطي التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٠٠٥ ٥٧٩ دوﻻر( والموظفين المحليين )٠٠٩ ٦١١ دوﻻر( كما هو مفصل في المرفق الثاني عشر quot باء quot .
The provision covers common staff costs for international staff ( 283,100), and local staff ( 23,600) as detailed in annex XII C.
يشمل هذا اﻻعتماد التكاليف المشتركة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين )١٠٠ ٢٨٣ دوﻻر(، والموظفين المحليين )٦٠٠ ٢٣ دوﻻر(، حسبما فصل في المرفق الثاني عشر جيم.
This provision covers monthly costs of contractual arrangements for laundry and other services and for the upkeep of the headquarters compound.
٧٦ تشمل هذه المخصصات التكاليف الشهرية للترتيبات التعاقدية الﻻزمة لخدمات المصبغة وغيرها وللمحافظة على مجمع المقر بالشكل الﻻئق.
Hospitalization costs are covered through a reimbursement scheme whereby UNRWA covers the majority of costs UNRWA also directly finances beds in non governmental organization hospitals in the occupied territory and Lebanon.
وتغطى مصاريف العﻻج بالمستشفيات بفضل نظام لسداد التكاليف تغطي اﻷونروا بمقتضاه معظم التكاليف كما تمول اﻷونروا بصورة مباشرة اﻷسرة في مستشفيات المنظمات غير الحكومية في اﻷراضي المحتلة وفي لبنان.
Traders seeking Fairtrade certification must pay producers a price that covers the costs of sustainable production and provides a living wage.
إن التجار الذين يسعون إلى الحصول على شهادة التجارة النزيهة لابد وأن يدفعوا للمنتجين أسعارا تغطي تكاليف الإنتاج المستدام وتوفر لهم دخلا يساعدهم على الاستمرار.
9 WFP has a relatively simple and transparent system in place that ensures that recovery from supplementary contributions covers all incremental costs plus an appropriate share of administrative costs (called indirect support costs in WFP terminology).
(9) يطبق برنامج الأغذية العالمي نظاما بسيطا وشفافا نسبيا، يضمن أن يغطي استرداد التكاليف من المساهمات التكميلية جميع التكاليف الإضافية إلى جانب قسط مناسب من التكاليف الإدارية (التي تسمى تكاليف الدعم غير المباشر في مصطلحات برنامج الأغذية العالمي).
The area covers .
أما المساحة فتبلغ .
Cost sharing is based on the number of page impressions produced per organization, which covers both the fixed and variable costs of the service.
ويقوم اقتسام التكاليف على أساس عدد الصفحات المطبوعة المنتجة لكل منظمة، وتشمل هذه التكاليف التكاليف الثابتة والمتغيرة للدائرة.
13. The 1994 care and maintenance programme covers assistance to some 200 non Indo Chinese individual cases as well as the operational costs of the
٣١ يغطي برنامج الرعاية واﻹعالة المخطط لعام ٤٩٩١ المساعدة المقدمة لنحو ٠٠٢ حالة فردية تخص ﻻجئين من غير الهند الصينية، فضﻻ عن تكاليف التشغيل الخاصة بالشريك التنفيذي.
Delete Covers
احذف الأغطية
The estimate covers common staff costs for international staff and local staff based on the standard rates referred to in annex IV, paragraph 6, as follows
٣ تشمل التقديرات تكاليف الموظفين العامة للموظفين الدوليين والمحليين استنادا إلى المعدﻻت القياسية المشار إليها في الفقرة ٦ من المرفق الرابع، كما يلي
Let's pull the covers off.
الآن لنرفع الأغطية ..
No covers found.
لا يوجد غلاف
Fetch Missing Covers
إجلب الأغلفة المفقودة
Unfold those covers.
ارفعو هذه الأغطية
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided.
وتقدم في الحاﻻت المناسبة الغﻻفات وصفحات العناوين والغﻻفات الذاتية.
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided
وتقدم في الحاﻻت المناسبة الغﻻفات وصفحات العناوين والغﻻفات الذاتية
34. The budget in the amount of 623,800 covers costs of office automation software and upgrades, replacement of computer and related equipment, and routine upgrades of network hardware.
٣٤ سيغطي اﻻعتماد الوارد في الميزانية بمبلغ ٨٠٠ ٦٢٣ دوﻻر تكاليف برامج التشغيل اﻵلي للمكاتب ورفع مستوى الحواسيب والمعدات المتصلة بها واستبدالها، ورفع مستوى معدات الشبكات بصورة عادية.
The region covers an area of .
المنطقة تغطي مساحة 2،535.76 كم 2.
By the night as it covers .
والليل إذا يغشى بظلمته كل ما بين السماء والأرض .
By the night when it covers
والليل إذا يغشى بظلمته كل ما بين السماء والأرض .
By the night as it covers .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
By the night when it covers
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
The statement covers procedures for whistleblowers.
ويشمل البيان إجراءات تتصل بالمبل غين عن الأخطاء.
Just take off the covers here.
فقط انزع هذه الملصقات.
Little Guido, get under the covers.
غويدو) انزل تحت الغطاء)_BAR_
24. Annex 1A covers
٢٤ ويشمل المرفق ١ ألف
No, that covers everything.
لا , لا هذه الوثائق تغطي كل شيء
This covers several years.
هــذا يغطــي عـدة أعــوام
b) Income of 4.3 million in 2006 and 4.8 million in 2007 for MMP and MCSP from credit activities covers the programmes' recurrent costs making them self funding.
(ب) إيرادات بمبلغ 4.3 مليون دولار في عام 2006 و 4.8 مليون دولار في عام 2007 لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار، من الأنشطة الائتمانية وهو ما يغطى التكاليف المتكررة للبرنامجين ويجعلهما يمولان نفسيهما ذاتيا.
The recommendation covers the following main points
جرى التشديد بصفة خاصة في التوصية الصادرة عن الحلقة الدراسية على النقاط التالية
The provision covers common staff costs for international staff ( 378,000) and local staff ( 44,000) during the liquidation period, as detailed in annex IX, section C, and summarized in section D.
يغطي اﻻعتماد التكاليف العامة للموظفين فيما يخص الموظفين الدوليين )٠٠٠ ٣٧٨ دوﻻر(، والموظفين المحليين )٠٠٠ ٤٤ دوﻻر( خﻻل فترة التصفية على النحو المبين بالتفصيل في المرفق التاسع، الفرع جيم، والموجز في الفرع دال.
The Warsaw Zoo covers an area of .
تغطي حديقة وارسو للحيوانات مساحة 40 هكتار.
The night when it covers him over ,
والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
by the night when it covers her ,
والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
and by the night when it covers ,
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن .
by the night and what it covers ,
والليل وما وسق جمع ما دخل عليه من الدواب وغيرها .

 

Related searches : Covers All Costs - The Act Covers - Covers The Range - Covers The Whole - The Room Covers - The Project Covers - Beneath The Covers - The Study Covers - Covers The Needs - Covers The Period - The Scope Covers - The Report Covers - The Contract Covers