Translation of "taken further" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Further - translation : Taken - translation : Taken further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No further action taken in the case | ولم يتخذ أي اجراء آخر في هذه القضية |
No further decision has been taken since then. | ولم يتخذ أي قرار آخر منذ ذلك الحين. |
Sami was taken to the police station for further questioning. | ن ق ل سامي إلى محط ة الش رطة لمواصلة استجوابه. |
In the South Pacific the matter has been taken further. | أما في جنوب المحيط الهادئ، فقد ذهبت المسألة إلى أبعد من ذلك. |
No further decision on the issue has been taken since then. | ولم ي تخذ أي قرار آخر بشأن هذه المسألة منذ ذلك الحين. |
No further steps were taken by the King to restore normal constitutional conditions. | اتخذت لا خطوات إضافية قبل الملك إعادة الأوضاع الدستورية الطبيعية. |
Further meetings have taken place, and more will be held in the future. | وقد ع قدت اجتماعات أخرى، وسي عقد مزيد من الاجتماعات في المستقبل. |
When clicking Close, this dialog will be closed with no further action taken. | عند النقر اغلق فإن هذا الحوار سيغلق بدون أيمتخذة أخرى. |
Further, the Secretariat has taken measures to improve the presentation of financial information. | وعﻻوة على ذلك، اتخذت اﻷمانة العامة تدابير لتحسين عرض المعلومات المالية. |
Further steps must also be taken to eliminate the threat of nuclear proliferation. | ويتعين أيضا اتخاذ مزيد من الخطوات للقضاء على تهديد اﻻنتشار النووي. |
Since then Croatia has already taken some steps in an attempt to prevent further conflicts | ومنذ ذلك الحين اتخذت كرواتيا فعﻻ بعض الخطوات سعيا منها الى منع نشوب معارك أخرى. |
Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process. | لقد اتخذت بالفعل بعض الخطوات اﻹيجابية الهامة، ويمكن ﻻقتراحات إضافية أن تكمل هذه العملية. |
Some steps have already been taken to overcome these obstacles, and there is increasing understanding of the further measures that need to be taken. | واتخذت بالفعل خطوات للتغلب على هذه العقبات، ويوجد إدراك متزايد للتدابير اﻷخرى التي تدعو الحاجة إلى اتخاذها. |
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير، |
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير، |
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير، |
Further necessary steps in that regard will, it is hoped, be taken during the September summit. | وسوف تتخذ فيما نرجو خطوات أخرى ضرورية في هذا الشأن خلال مؤتمر قمة أيلول سبتمبر. |
To further the efforts made and steps taken to improve and draw notice to product quality | مواصلة الجهود المبذولة والخطوات المتخذة لتحسين جودة المنتجات وتوجيه العناية إليها |
This flexible approach has been taken with a view to preventing further delay of the negotiations. | وقد ات خذ هذا النهج المرن اتقاء لمزيد من التأخير في بدء المفاوضات. |
China maintains that the following measures should be taken to further promote the nuclear disarmament process. | وما زالت الصين ترى أنه ينبغي اتخاذ التدابير التالية لاستمرار تشجيع عملية نزع السلاح النووي. |
Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken. | وهو يعكف اﻵن على اتخاذ مزيد من الخطوات لبلوغ اﻷهداف المحددة في قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩٩. |
On October 1, the British government released her in exchange for hostages taken in a further hijacking. | في 1 أكتوبر قامت الحكومة البريطانية بإطلاق سراحها في عملية تبادل للأسرى. |
The written replies gave further examples of measures taken by the Ministry of Education and Religious Affairs. | 29 واستطردت قائلة إن الردود المكتوبة تورد المزيد من الأمثلة للتدابير التي اتخذتها وزارة التعليم والشؤون الدينية. |
We consider that the Boat Paper should be taken as the basic negotiating text for further consultations. | ونحن نرى أن علينا أن نتخذ من quot ورقة القارب quot نصا أساسيا يجري التفاوض حوله في شوط آخر من المشاورات. |
36. UNEP has taken further initiatives to address the issue of additional contributions to the rehabilitation programme. | ٦٣ واتخذ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مبادرات أخرى لمعالجة مسألة توفير تبرعات إضافية لبرنامج اﻹصﻻح. |
At the least, these concerns merit serious consideration before any action is taken further prejudicing existing criteria. | وهذه المشاغل جديرة على اﻷقل بأن ينظر فيها بجدية قبل اتخاذ أي إجراء يكون من شأنه إلحاق المزيد من الضرر بالمعايير الراهنة. |
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN TO LIMIT THE EXPORT OF ANTI PERSONNEL LAND MINES | رابعا تدابير مﻻئمة أخرى يمكن اتخاذها للحد من تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
34. Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required. | ٤٣ اتخذت إجراءات فعالة فيما يتعلق بهذه التوصية وﻻ يلزم اتخاذ إجراءات إضافية. |
Further easing of sanctions will be contingent on additional significant and well defined steps taken by Belgrade. | وسيكون إجراء أي تخفيف آخر للجزاءات متوقفا على اتخاذ بلغراد خطوات محددة هامة إضافية. |
Further steps have been taken to attract such foreign investments as could be beneficial to the Territory. | إذ اتخذت مزيدا من الخطوات ﻻجتذاب اﻻستثمارات اﻷجنبية التي من شأنها أن تعود على اﻻقليم بالفائدة. |
It is my hope that further action in all these areas will be taken in the coming months. | وإنني لأتمنى أن يتمكن الصندوق من اتخاذ المزيد من الخطوات في كل هذه المجالات في غضون الأشهر المقبلة. |
Further steps were taken towards a peaceful settlement of the Yenga border dispute between Guinea and Sierra Leone. | 17 واتخذ مزيد من الإجراءات سعيا إلى إيجاد تسوية سلمية لنزاع يينغا الحدودي بين غينيا وسيراليون. |
It is clear from reading the report that further steps need to be taken to advance the dialogue. | وواضح من قراءة التقرير أن ثمة حاجة إلى اتخاذ مزيد من الخطوات للدفع قدما بالحوار. |
The Group has taken several new steps to further enhance cooperation and coordination among United Nations communicators, including | 19 واتخذ الفريق خطوات جديدة عديدة قصد مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين خبراء الاتصالات بالأمم المتحدة، منها |
The 2006 2007 budget has taken further steps to improve the mix in the funding of headquarters capacities. | وقد اتخذت ميزانية الفترة 2006 2007 خطوات إضافية لتحسين المزيج المستخدم لتمويل قدرات المقر. |
Besides, initiatives have also been taken to further promote cooperation in various fields, including trade, education and culture. | واتخذت مبادرات أيضا لتعزيز التعاون في مختلف المجاﻻت، بما في ذلك مجاﻻت التجارة والتعليم والثقافة. |
Many such groupings have taken steps to further their interests and to enhance capacities by sharing their capabilities. | وقد اتخذت مجموعات كثيرة منها خطوات للنهوض بمصالحها ولتعزيز الطاقات من خﻻل مشاطرة قدراتها. |
The decisions taken by the Government in Belgrade is a further setback in its relations with the CSCE. | كما أن القرارات التي اتخذتها الحكومة في بلغراد تشكل نكسة أخرى في عﻻقاتها مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Noting further the measures taken by the territorial Government to develop the agricultural, industrial, educational and communications sectors, | وإذ تﻻحظ كذلك التدابير التي اتخذتها حكومة اﻻقليم لتنمية قطاعات الزراعة والصناعة والتعليم واﻻتصاﻻت، |
quot 12. Welcomes the further steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan | quot ١٢ يرحب بالخطوات اﻹضافية التي اتخذها اﻷمين العام لتنفيذ خطة المساعدة اﻹنسانية الطارئة |
The Board recommended that this system should be introduced early and further steps taken to control excessive spoilage. | ويوصي المجلس باﻷخذ بهذا النظام في وقت مبكر واتخاذ خطوات أخرى للحد من التلف الزائد. |
Further, Saudi Arabia did not report that it had taken any measures to evaluate the reliability of the EHS. | كما أن المملكة لم ت ف د بأنها اتخذت أية إجراءات لتقييم موثوقية التقرير المذكور. |
Steps should be taken to re examine and further reduce existing arsenals of strategic and sub strategic nuclear weapons. | ودعا إلى اتخاذ تدابير لإعادة استعراض الترسانات القائمة من الأسلحة النووية الاستراتيجية ودون الاستراتيجية وزيادة تخفيضها. |
The action already taken must be followed by further reforms, including the reorganization of the Secretariat and field units. | وﻻبد من متابعة اﻻجراءات المتخذة حتى اﻵن بإجراء مزيد من اﻻصﻻحات، بما في ذلك اعادة تنظيم اﻷمانة العامة والوحدات الميدانية. |
Convinced also that further steps must be taken as necessary to achieve the security of all such safe areas, | واقتناعا منه أيضا بأنه يجب اتخاذ خطوات أخرى، حسبما يكون مناسبا من أجل تحقيق اﻷمن لجميع تلك المناطق اﻵمنة، |
Related searches : Further Steps Taken - Taken Note - Not Taken - Taken For - Taken As - Taken Actions - Taken With - Taken Along - Taken Hostage - Taken Part - Taken Lightly - Taken Literally