Translation of "taken lightly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

and is not to be taken lightly .
وما هو بالهزل باللعب والباطل .
and is not to be taken lightly .
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
Such a threat should not be taken lightly.
ولا ينبغي لنا أن نستخف بمثل هذا التهديد.
shouldn't be taken lightly. How wise you are!
كم انت ذكي
Lightly, lightly, gay and sprightly.
قليلا ، قليلا ، مرح وحيوي
The issue of Jerusalem remains a central issue and should not be taken lightly.
وﻻ تزال قضية القدس قضية محورية وينبغي عدم اﻻستهانة بها.
Just dip it in lightly, lightly like this
اغمسيه بخفة هكذا
Her whispering, Thanks love. Lightly, lightly against me.
يهمس لها , شكرا ايها الحب . قليلا ,قليلا ضدي .
Owing to the former, the risks to Asia from a European banking crisis cannot be taken lightly.
وبسبب الروابط المالية فلا يجوز لنا أن نستخف بالمخاطر التي تهدد آسيا والمتمثلة في الأزمة المصرفية الأوروبية.
lightly would still continue.
طفيفة سوف لا تزال مستمرة.
I'll do it very lightly.
سأقوم بهذا بخفة
An attack on United Nations peace keeping forces must never be taken lightly, for it is fraught with very serious implications.
ويجب أﻻ نهون من أمر أي اعتداء على قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم ﻷن ذلك أمر له أخطر اﻵثار.
You obviously think lightly of clubs.
من الواضح أنك تفكرين بالنوادي بخفة
chuckles lightly Can we eat already?
هل يمكننا أن نأكل الآن
Too lightly, and it flies away.
وإذا أرخيت له ، فإنه يطير بعيدا
The first lines of a drawing are rarely accurate, so they're drawn lightly often so lightly they're hardly visible.
الأسطر الأولى من الرسم نادرا ما تكون دقيقة و لذلك ترسم بصورة خفيفة و طفيفة في كثير من الأحيان بالكاد تكون مرئية
What ! Do you take lightly this discourse ?
أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون .
What ! Do you take lightly this discourse ?
أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون
This matter must not be regarded lightly.
ويجب أﻻ يستخف بهذا اﻷمر.
He doesn't speak lightly, he is humble?
حذر في كلامه ومتواضع
Put on make up lightly as well.
وضعي مكياج أيضا
Why are you taking it so lightly?
لماذا انت لا مبالي
Taking my arm, leaning lightly against me.
أخذت بيدي , تميل قليلا ضدي .
Some of us with lightly pigmented skin
بعضنا ممن لديه بشرة فاتحة اللون
You can't dismiss these charges so lightly.
لا يمكنك تجاهل هذه الإتهامات
Try to pull the string more lightly.
حاول سحب الخيط قليلا
The shrike lives in lightly wooded country...
الطائر يعيش ... في البلاد المشجرة قليلا
Is it this discourse that ye hold lightly ?
أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون .
Is it this discourse that ye hold lightly ?
أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون
Lightly, Sam. I have a very short fuse.
على رسلك ، (سام) ، فأنا سريعة الغضب
In time you will wear it lightly enough.
يوما ما سترتدينه بسهولة كافية
They weave it cleverly, lightly, like a cobweb.
ينسجونها ببراعة مثل خيوط العنكبوت
Is it this discourse that you take so lightly ?
أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون .
Is it this discourse that you take so lightly ?
أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون
I say it's criminal. I say that not lightly.
أنا أقول أن هذه جناية، و انا اعنى ما أقول.
I love that I do not take things lightly.
أنا أحب فيني أني لا أتقبل الأمور بروية
Seung Jo, you live lightly too from now on.
سيونغ جو عش بخفه من الان فصاعدا
And it's a responsibility that I don't take lightly.
وهي مسؤولية لا أستهين بها.
How dare that cad mention her name so lightly?
كيف يجرؤ ذلك الوغد على الإشارة لاسمها هكذا
May the earth lie lightly on our valiant enemy.
نطلب من الله أن تنقلب الأرض على عدونا
Every moment, lightly shaken, ran itself in golden sands.
كل لحظة ، اهتزت بلطف كانت تركض فى الرمال الذهبية
On 12 July, he was lightly wounded in the fighting.
أصيب عبد الناصر بجروح طفيفة في القتال يوم 12 يوليو.
So this wasn't anything that people could take very lightly.
وهذا لم يكن شئ يستطيع الشعب ان يستهين به
The new king of Ithaca should learn to sleep lightly.
سيكون هناك خناجر خلف كل عامود سم في كل كأس
Don't emphasize it, say it lightly I know it, Sir .
لا تؤكد ذلك ، قلها بخفة أعلم ذلك ، سيدي

 

Related searches : Lightly Beaten - Treat Lightly - Lightly Packed - Lightly Soiled - Lightly Lined - Lightly Armed - Lightly Salted - Lightly Fried - Lightly Oil - Lightly Brushed - Decision Lightly - Lightly Browned - Lightly Greased