Translation of "tackle the future" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Future - translation : Tackle - translation : Tackle the future - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The way we tackle it has implications for future generations. | وأسلوبنا في معالجتهـــا ستكــون له آثار على اﻷجيال المقبلة. |
Tackle him! | اقبضوا عليه |
So? Fishing tackle. | صيد السمك |
Stressing the importance of education on disarmament and non proliferation for future generations and of efforts to tackle the current non proliferation and disarmament problems, | وإذ تؤكد أهمية تثقيف الأجيال المقبلة بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار وبذل الجهود لمعالجة المشاكل الراهنة المتعلقة بمنع الانتشار ونزع السلاح، |
Now let's actually tackle the problem. | الآن دعونا نعالج المسألة |
Could you tackle this? | هل يمكنك معالجة هذا الامر |
We'll tackle the shop from the back. | سندخل المحل من الخلف |
For an astonishingly low cost, we could improve education and health conditions, make the poorest people richer, and help everybody become better able to tackle the future. | ففي مقابل تكاليف منخفضة إلى حد مدهش نستطيع أن نحسن التعليم والظروف الصحية، وأن نجعل أفقر فقراء العالم أكثر ثراء ، وأن نساعد كل الناس بتمكينهم من التخطيط للمستقبل على نحو أفضل. |
However, while it was important to take stock of past achievements, the Organization had to turn to the future and decide how to tackle the many challenges ahead. | ومع ذلك فإنه ولئن كان من المهم إجراء تقييم للإنجازات السابقة فإنه يتعين على المنظمة أن تتجه إلى المستقبل وتقرر الكيفية التي ستتصدى بها للتحديات العديدة الماثلة أمامها. |
We attended that important meeting with the political resolve to tackle the problems that are besetting our countries and causing dangerous economic and social imbalances, thus requiring a search for concerted responses that will enable us to develop machinery to tackle the challenges of the future more effectively. | لقد حضرنا ذلك اﻻجتماع الهام بعزيمة سياسية ترمي إلى معالجة المشكﻻت التي تكتنف بلداننا وتسبب اختﻻﻻت اقتصادية واجتماعية خطيرة، اﻷمر الذي يستدعي البحث عن إجابات متناسقة تمكننا من تطوير آلية للتصدي لتحديات المستقبل على نحو أكثر فعالية. |
Tackle Sohn Kyu Ho, and it's the end. | عرقلوا سون كيو هو وهذه هى النهاية |
So, how do we tackle the last mile? | لذلك ، وكيف نعالج الميل الأخير |
Let's tackle the problem in a practical way. | دعنا نعالج المشكلة بشكل عملى |
If we are to tackle the complex humanitarian emergencies we face today and know we will face in the future, we will need new techniques, new systems, new tools. | وإذا كان لنا أن نعالج حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية المعقدة التي نواجهها اليوم والتي نعلــم أننا سنواجهها في المستقبل، فإننا نحتاج إلى تقنيات جديـــدة ونظـم جديدة وأدوات جديدة. |
However, while we must tackle the problems caused by consumption in our societies, we must also tackle the root cause of the problems. | على أننا إذ نتناول المشاكل التي يسببها استهﻻك المخدرات في مجتمعاتنا، يجب أن نتناول أيضا اﻷسباب الجذرية للمشاكل. |
Before I tackle this specific problem, | قبل أن أبدأ بحل هذه المسأله بالتحديد، |
My delegation approaches the Council reform exercise from three perspectives. First, we address the need for global leadership to tackle the problems that will confront the United Nations in the immediate future. | ويتناول وفد بلدي عملية إصﻻح المجلس من ثﻻثة مناظير أوﻻ، نحن نتناول مسألة الحاجة الى قيادة عالمية لمعالجة المشاكل التي ستواجه اﻷمم المتحدة في المستقبل القريب. |
The workshops tackle various subjects, such as domestic violence. | وتعالج ورش العمل موضوعات مثل العنف المنـزلي. |
To survive, they were forced to tackle the ocean | للبقاء، هم أجبروا لتحدي المحيط |
We'll tackle the manor afterwards. Why not split up'? | ثم نتعقب المقاطعة بعد ذلك ولماذا لا ننفصل |
How do we tackle things like mobility? | كيف يمكننا ان نعالج الامور مثل الهجرة من الريف الى المدينة |
So let's tackle this piece by piece. | اذا لنحلل هذا الى اجزاء |
How did you ever tackle that baby? | أجل، كان وحده أيضا ، و البحاره أتباعه قد ق ت لوا |
No, I was working on some tackle. | لا، كنت منشغلا بالعمل على بعضا من حبال الأشرعة. |
Now, I think we're ready to tackle completing the square. | الآن , أظن أنن مستعدين لمعالجة (حل) إستكمال التربيع |
We'd just started to move the ball, made a tackle. | بالكاد بدأنا في تحريك الكرة |
But let's see, how do the children tackle the English language? | لكن لنرى، كيف يمكن للأطفال التعامل مع اللغة الإنجليزية |
Well, g of 3, can I tackle that? | حسنا ، (g(3، هل يمكن ان اعالجها |
It's a tackle box filled with medical supplies. | انها صندوق معالجة مليء بالمواد الطبية |
And Tackle You. It'll Just Be A Second. | و اعتقلك سياخذ من وقتي ثانية فقط |
That would be a terrible job to tackle. | لابد انه عمل فظيع |
13. Encourages Member States to identify drug control priorities to be set for future concerted action and to consider making voluntary public commitments to tackle present challenges in drug trafficking | 13 تشجع الدول الأعضاء على تحديد أولويات العمل في مجال مراقبة المخدرات المقرر إرساؤها من أجل اتخاذ إجراءات متضافرة في المستقبل وعلى النظر في التعهد الطوعي علانية بمواجهة التحديات الراهنة في مجال الاتجار بالمخدرات |
Indeed, Koizumi s government demonstrated the best way to tackle fiscal consolidation. | والواقع أن حكومة كويزومي أظهرت لنا الوسيلة الأفضل لتناول عملية تعزيز الموارد الضريبية. |
A holistic and concerted effort to tackle the problem was necessary. | وإنما يلزم جهد ك ل ي ومتضافر لمعالجة هذه المشكلة. |
No single organization can tackle the increasing challenges posed by disasters. | ولا يمكن لمنظمة واحدة أن تتصدى للتحديات المتزايدة التي تشكلها الكوارث. |
I think you might be ready to tackle the addition problems. | أتوقع انك تستطيع ان تتغللب على مسائل الجمع |
I'll tell you when the time comes. Get out some tackle. | سأخبرك عندما يحين الوقت والآن أخرج عدة الصيد |
Nobody in their might rind would tackle the rapids at night. | لا احد بكامل عقلة سيواجة المنحدرات ليلا |
Departing from the lines, I decided to tackle the idea of points, | بالابتعاد عن خطوط ، قررت معالجة فكرة بالنقاط ، |
We can only tackle this if we work together. | ولن يتسنى لنا تحقيق هذه المهمة إلا بالعمل الجماعي المنسق. |
Tackle actual or potential alienation in their own communities. | رسائل مهمة |
(f) To help developing countries tackle national environmental problems. | )و( مساعدة البلدان النامية على معالجة المشاكل البيئية الوطنية. |
All right, tackle that side. You two, go in. | حسنا, انظروا هذا الجانب, وانتم ادخلوا المنزل |
Climate change is a priority that the whole international community must tackle. | ويحظى تغي ر المناخ بالأولوية ويجب على المجتمع الدولي برمته أن يعالجه. |
The issue of freedom of movement will need more time to tackle. | أما مسألة حرية الحركة فسوف تحتاج معالجتها إلى مزيد من الوقت. |
Related searches : Tackle The Cause - Tackle The Project - Tackle The Threat - Tackle The Question - Tackle The Root - Tackle The Market - Tackle The Crisis - Tackle The Problem - Tackle The Issue - Tackle The Subject - Tackle The Lack - Foresee The Future - Affect The Future