Translation of "tackle the market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Market - translation : Tackle - translation : Tackle the market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tackle him! | اقبضوا عليه |
At the same time, they should tackle other major threats to Europe s long term competitiveness, including low productivity, an incomplete internal market, and insufficient innovation. | وفي الوقت نفسه، يتعين عليهم أن يتصدوا لمخاطر أخرى تهدد قدرة أوروبا التنافسية في الأمد البعيد، بما في ذلك انخفاض الإنتاجية، والسوق الداخلية غير المكتملة، وعدم كفاية الإبداع. |
So? Fishing tackle. | صيد السمك |
Now let's actually tackle the problem. | الآن دعونا نعالج المسألة |
Could you tackle this? | هل يمكنك معالجة هذا الامر |
We'll tackle the shop from the back. | سندخل المحل من الخلف |
Tackle Sohn Kyu Ho, and it's the end. | عرقلوا سون كيو هو وهذه هى النهاية |
So, how do we tackle the last mile? | لذلك ، وكيف نعالج الميل الأخير |
Let's tackle the problem in a practical way. | دعنا نعالج المشكلة بشكل عملى |
However, while we must tackle the problems caused by consumption in our societies, we must also tackle the root cause of the problems. | على أننا إذ نتناول المشاكل التي يسببها استهﻻك المخدرات في مجتمعاتنا، يجب أن نتناول أيضا اﻷسباب الجذرية للمشاكل. |
Before I tackle this specific problem, | قبل أن أبدأ بحل هذه المسأله بالتحديد، |
Increased support to timber producing countries to take advantage of new market opportunities and meet the requirements of more demanding markets can help them in their efforts to tackle illegal logging. | وزيادة الدعم المقدم إلى البلدان المنتجة للأخشاب لكي تستفيد من فرص الأسواق الجديدة والوفاء باحتياجات الأسواق من طلبات متزايدة من شأنه أن يساعد هذه البلدان في ما تبذله من جهود لمعالجة مشكلة قطع الأخشاب بصورة غير مشروعة. |
The workshops tackle various subjects, such as domestic violence. | وتعالج ورش العمل موضوعات مثل العنف المنـزلي. |
To survive, they were forced to tackle the ocean | للبقاء، هم أجبروا لتحدي المحيط |
We'll tackle the manor afterwards. Why not split up'? | ثم نتعقب المقاطعة بعد ذلك ولماذا لا ننفصل |
How do we tackle things like mobility? | كيف يمكننا ان نعالج الامور مثل الهجرة من الريف الى المدينة |
So let's tackle this piece by piece. | اذا لنحلل هذا الى اجزاء |
How did you ever tackle that baby? | أجل، كان وحده أيضا ، و البحاره أتباعه قد ق ت لوا |
No, I was working on some tackle. | لا، كنت منشغلا بالعمل على بعضا من حبال الأشرعة. |
The way we tackle it has implications for future generations. | وأسلوبنا في معالجتهـــا ستكــون له آثار على اﻷجيال المقبلة. |
Now, I think we're ready to tackle completing the square. | الآن , أظن أنن مستعدين لمعالجة (حل) إستكمال التربيع |
We'd just started to move the ball, made a tackle. | بالكاد بدأنا في تحريك الكرة |
But let's see, how do the children tackle the English language? | لكن لنرى، كيف يمكن للأطفال التعامل مع اللغة الإنجليزية |
Well, g of 3, can I tackle that? | حسنا ، (g(3، هل يمكن ان اعالجها |
It's a tackle box filled with medical supplies. | انها صندوق معالجة مليء بالمواد الطبية |
And Tackle You. It'll Just Be A Second. | و اعتقلك سياخذ من وقتي ثانية فقط |
That would be a terrible job to tackle. | لابد انه عمل فظيع |
Indeed, Koizumi s government demonstrated the best way to tackle fiscal consolidation. | والواقع أن حكومة كويزومي أظهرت لنا الوسيلة الأفضل لتناول عملية تعزيز الموارد الضريبية. |
A holistic and concerted effort to tackle the problem was necessary. | وإنما يلزم جهد ك ل ي ومتضافر لمعالجة هذه المشكلة. |
No single organization can tackle the increasing challenges posed by disasters. | ولا يمكن لمنظمة واحدة أن تتصدى للتحديات المتزايدة التي تشكلها الكوارث. |
I think you might be ready to tackle the addition problems. | أتوقع انك تستطيع ان تتغللب على مسائل الجمع |
I'll tell you when the time comes. Get out some tackle. | سأخبرك عندما يحين الوقت والآن أخرج عدة الصيد |
Nobody in their might rind would tackle the rapids at night. | لا احد بكامل عقلة سيواجة المنحدرات ليلا |
Departing from the lines, I decided to tackle the idea of points, | بالابتعاد عن خطوط ، قررت معالجة فكرة بالنقاط ، |
We can only tackle this if we work together. | ولن يتسنى لنا تحقيق هذه المهمة إلا بالعمل الجماعي المنسق. |
Tackle actual or potential alienation in their own communities. | رسائل مهمة |
(f) To help developing countries tackle national environmental problems. | )و( مساعدة البلدان النامية على معالجة المشاكل البيئية الوطنية. |
All right, tackle that side. You two, go in. | حسنا, انظروا هذا الجانب, وانتم ادخلوا المنزل |
Climate change is a priority that the whole international community must tackle. | ويحظى تغي ر المناخ بالأولوية ويجب على المجتمع الدولي برمته أن يعالجه. |
The issue of freedom of movement will need more time to tackle. | أما مسألة حرية الحركة فسوف تحتاج معالجتها إلى مزيد من الوقت. |
8. To tackle the causes of violence and crime, including drug trafficking. | ٨ مكافحة أسباب العنف واﻹجرام، بما فيها اﻻتجار بالمخدرات. |
We now have the general tools to really tackle any multiplication problems. | لدينا الآن الأدوات العام ة للتصدي لأية مسألة في عملية الضرب |
And the skill sets required to tackle these things are very broad. | والمهارات المطلوبة لمعالجة هذه الأمور واسعة جدا . |
And finally came the question of, how do you tackle teacher perception? | وأخيرا تأتي مسألة، كيف نتعامل مع تصو ر المعلم |
The memorandum attempted to identify and give direction to tackle the gender issue. | وسعت المذكرة إلى تحديد قضية الفوارق بين الجنسين وتقديم توجيهات لمعالجتها. |
Related searches : Tackle A Market - Tackle The Cause - Tackle The Future - Tackle The Project - Tackle The Threat - Tackle The Question - Tackle The Root - Tackle The Crisis - Tackle The Problem - Tackle The Issue - Tackle The Subject - Tackle The Lack - Sliding Tackle