Translation of "so consequently" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consequently - translation : So consequently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consequently, we have.
بصورة دائمة .. نحن ..
Consequently, oil prices increase.
وكل هذا يؤدي إلى ارتفاع أسعار النفط.
The Committee consequently decides
7 وبناء على هذا، تقرر اللجنة
Consequently, the Committee decides
7 وعليه، تقرر اللجنة ما يلي
Consequently, wages are market sustainable.
وبالتالي فقد أصبحت الأسواق قادرة على دعم الأجور.
A Security Council that is more representative would have more authority and consequently greater effectiveness to do so.
٣ ومن اﻷهمية بمكان أيضا أن يتمكن مجلس اﻷمن من العمل بفعالية.
23.24 Consequently subprogramme 2 will aim
٢٣ ٢٤ وعلى هذا اﻷساس، سيهدف البرنامج الفرعي ٢ إلى ما يلي
In each state, the consistency and behavior of a soil is different and consequently so are its engineering properties.
في كل حالة منها يختلف ثبات وسلوك التربة وبالتالي تختلف خصائصها الهندسية.
Plus they don't give health and safety data, so, consequently, they cannot be regulated before they go to market.
بالإضافة إلى ذلك هم لا يعطون معلومات حول الصحة و الأمان ، و بالتالي لا يمكن تقننيهم قبل نزولهم في الأسواق.
Consequently, the Committee expresses its concern at
وعليه، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما يلي
Consequently, domestic remedies have not been exhausted.
وعليه، لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
Consequently, it should play a role in
وبناء عليه، ينبغي للجنة أن تؤدي دورا في المجالات التالية
Consequently, net requirements would amount to 392,500.
وعليه فإن اﻻحتياجات الصافية ستبلغ ٥٠٠ ٣٩٢ دوﻻر.
Consequently, alternative methods had to be investigated.
ولذلك فإنه يتعين البحث عن طرق بديلة.
Consequently, excess expenditures over allotments were recorded.
ونتيجة لذلك، فقد تم تسجيل زيادات في النفقات على اﻻعتمادات.
Consequently, if the General Assembly were to act in the manner indicated in paragraph 14, it would do so in vain.
وبالتالي، إذا قامت الجمعية العامة بالتصرف بالطريقة المذكورة في الفقرة 14 فلن يكون ذلك ممكنا.
They called them liars and consequently were destroyed .
فكذبوهما فكانوا من المهلكين .
They called them liars and consequently were destroyed .
فكذبوهما فيما جاءا به ، فكانوا من المهلكين بالغرق في البحر .
Consequently, expenses of the study qualify for compensation.
وعليه فإن نفقات الدراسة قابلة للتعويض.
Consequently, expenses of the programmes qualify for compensation.
وعليه، فإن نفقات البرامج قابلة للتعويض.
Consequently, I shall focus on several particular aspects.
وتبعا لذلك، سأركز على عدة جوانب محددة.
5. The Arbitration Commission consequently takes the view
٥ وبالتالي فإن لجنة التحكيم ترى ما يلي
10. The Arbitration Commission consequently takes the view
١٠ وعليه، فقد توصلت هيئة التحكيم إلى الرأي التالي
Consequently, we support the principle of condemning terrorism.
ولذلك فإنها مع مبدأ إدانة اﻹرهاب.
Consequently, biased General Assembly resolutions would contribute nothing.
لذا فإن قرارات الجمعية العامة المطروحة ﻻ تسهم بأي شيء من ذلك.
Consequently, I... I didn't realise my own capabilities.
و بناء على ذلك ، لم أكن أدرك مقدراتي
In Asia, nations differ widely with respect to size, climate, culture and level of development, and consequently so too does family structure.
وفي آسيا، تتفاوت اﻷمم تفاوتا كبيرا من حيث الحجم والمناخ والثقافة والمستوى اﻹنمائي، مما يترتب عليه أيضا تفاوت كبير في الهيكل اﻷسري.
We should all think that knowledge comes from our senses, so if we extend our senses, we will consequently extend our knowledge.
ينبغي علينا أن نفكر جميعا في أن المعرفة تأتي من حواسنا، لذا فإذا وسعنا حواسنا، فسوف نتقدم بمعرفتنا نتيجة لذلك.
Consequently, no savings in travel costs could be expected.
وبالتالي، ﻻ يمكن توقع أي توفير في تكاليف السفر.
Consequently, the team made recommendations for compliance monitoring activities.
ولذلك أصدر الفريق توصيات بشأن أنشطة رصد مدى التقيد.
6. The Arbitration Commission consequently takes the view that
٦ وبناء على ذلك، فإن هيئة التحكيم ترى ما يلي
Consequently, the resource base for 1992 1993 was reduced.
لذلك خفض أساس موارد الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
Consequently, there has been a mushrooming of armed groups.
وبالتالي، حدث تكاثر للمجموعات المسلحة.
And consequently this country is at war with Germany.
وبناء على هذا أعلنت هذه البلد الحرب على ألمانيا
Consequently, supposing that a permanent member would represent its region would require that it first be entrusted with the express mandate to do so.
وبالتالي، إذا افترضنا أن عضوا دائما سوف يمثل المنطقة التي ينتمي إليها، فإن ذلك يقضي قبل كل شيء بأن يؤتمن على الولاية للقيام بذلك من جانب تلك المنطقة.
So far, the widest control has been effected over narcotic drugs, and consequently their distribution has been well protected from diversion into illicit markets.
والعقاقير المخدرة هي التي خضعت حتى اﻵن لرقابة واسعة النطاق، مما جعل توزيعها يخضع ﻹجراءات وقائية تحول دون تحويلها إلى اﻷسواق غير المشروعة.
Consequently, Conference Services had proposed a detailed cost accounting study so as not to rely on hypothetical costs for planning and managing of resources.
وبناء عليه، اقترحت خدمات المؤتمرات إجراء دراسة مفصلة لحساب التكاليف حتى ﻻ يستند إلى تكاليف افتراضية في تخطيط الموارد وإدارتها.
Consequently, there is no official medical certificate documenting the injuries.
وبالتالي، لا توجد شهادة طبية رسمية توثق الإصابات.
Consequently, there was a need to systematize and generalize cooperation.
ولذلك، تدعو الحاجة إلى إقامة تعاون منهجي ومعمم.
This might consequently have had negative connotations for the population.
وبالنتيجة، ربما تكون لذلك إيحاءات سلبية لدى السكان.
Consequently, parties should be allowed to derogate from most provisions.
وبالتالي، ينبغي أن ي سمح للطرفين بالحد من تطبيق معظم الأحكام.
Consequently, the National Commission of Sierra Leone has visited Liberia.
وفيما بعد، قامت اللجنة الوطنية لـنزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج في سيراليون بزيارة إلى ليبريا.
Consequently, there are still over 8,000 prisoners in Israeli jails.
وتبعا لذلك، فلا يزال هناك ما يزيـد علـى 000 8 سجين في السجون الإسرائيلية.
Consequently, the total substantive requirements in 1993 amounted to 738,000.
وبالتالـي، فقد بلغ مجموع اﻻحتياجات الموضوعية في عام ١٩٩٣، ٠٠٠ ٨٣٧ دوﻻر.
existing subparagraphs (d) to (g) consequently became (e) to (h).
ونتيجة لذلك، أصبحت الفقرات الفرعية الحالية )د( إلى )ز( الفقرات الفرعية )ﻫ( إلى )ح(.

 

Related searches : Consequently Also - Are Consequently - Is Consequently - Thus Consequently - Which Consequently - And Consequently - Has Consequently - Consequently Has - Used Consequently - And Consequently Also - Consequently It Is - It Is Consequently - Consequently Resulting In