Translation of "shall in turn" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Shall - translation : Shall in turn - translation : Turn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shall we turn in?
هل ننام الآن
Shall I turn it on?
أبدأ بتشغليه
Shall I turn off the light?
هل اطفئ الضوء نعم
Shall I turn off the light?
هل أطفأ الأنوار
Soon shall the hosts be routed , and they shall turn ( their ) backs .
سيهزم الجمع ويولون الدبر فهزموا ببدر ونصر رسول الله صلى الله عليه وسلم عليهم .
Soon shall the hosts be routed , and they shall turn ( their ) backs .
سيهزم جمع كفار مكة أمام المؤمنين ، ويول ون الأدبار ، وقد حدث هذا يوم بدر .
All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
يسلم الروح كل بشر جميعا ويعود الانسان الى التراب.
And as to those whose faces turn white , they shall be in Allah 's mercy in it they shall abide .
وأما الذين ابيض ت وجوههم وهم المؤمنون ففي رحمة الله أي جنته هم فيها خالدون .
And as to those whose faces turn white , they shall be in Allah 's mercy in it they shall abide .
وأما الذين ابيض ت وجوهم بنضرة النعيم ، وما ب ش روا به من الخير ، فهم في جنة الله ونعيمها ، وهم باقون فيها ، لا يخرجون منها أبد ا .
Soon shall this legion be routed and shall turn their backs and flee .
سيهزم الجمع ويولون الدبر فهزموا ببدر ونصر رسول الله صلى الله عليه وسلم عليهم .
Soon shall this legion be routed and shall turn their backs and flee .
سيهزم جمع كفار مكة أمام المؤمنين ، ويول ون الأدبار ، وقد حدث هذا يوم بدر .
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
ولكن عندما يرجع الى الرب يرفع البرقع.
For We shall certainly turn it to barren dust .
وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت .
( a calamitous Event ) that shall turn things upside down
خافضة رافعة أي هي مظهرة لخفض أقوام بدخولهم النار ولرفع آخرين بدخولهم الجنة .
They replied ' We shall surely turn to our Lord .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
For We shall certainly turn it to barren dust .
وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه .
( a calamitous Event ) that shall turn things upside down
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
They replied ' We shall surely turn to our Lord .
قال السحرة لفرعون قد تحققنا أن ا إلى الله راجعون ، وأن عذابه أشد من عذابك ، فلنصبرن اليوم على عذابك ل ننجو من عذاب الله يوم القيامة .
And it shall turn to you for a testimony.
فيؤول ذلك لكم شهادة.
Friends, shall we turn dishonest because life is hard?
ايها الاصدقاء هل نـتحول الى منافقين لأن الحياة صعبة
He said , This is the she camel one day shall be her turn to drink , and on the other appointed day , shall be your turn .
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم .
You shall roast and eat it in the place which Yahweh your God shall choose and you shall turn in the morning, and go to your tents.
وتطبخ وتأكل في المكان الذي يختاره الرب الهك ثم تنصرف في الغد وتذهب الى خيامك.
Certainly the host shall be routed , and turn their backs .
سيهزم الجمع ويولون الدبر فهزموا ببدر ونصر رسول الله صلى الله عليه وسلم عليهم .
So turn away from them , you shall not be blamed ,
فتول أعرض عنهم فما أنت بملوم لأنك بلغتهم الرسالة .
But they shall reject their worship and turn against them .
( كلا ) أي لا مانع من عذابهم ( سيكفرون ) أي الآلهة ( بعبادتهم ) أي ينفونها كما في آية أخرى ما كانوا إيانا يعبدون ( ويكونون عليهم ضدا ) أعوانا وأعداء .
Certainly the host shall be routed , and turn their backs .
سيهزم جمع كفار مكة أمام المؤمنين ، ويول ون الأدبار ، وقد حدث هذا يوم بدر .
So turn away from them , you shall not be blamed ,
فأعرض أيها الرسول عن المشركين حتى يأتيك فيهم أمر الله ، فما أنت بملوم من أحد ، فقد بل غت ما أ رسلت به .
But they shall reject their worship and turn against them .
ليس الأمر كما يزعمون ، لن تكون لهم الآلهة عز ا ، بل ستكفر هذه الآلهة في الآخرة بعبادتهم لها ، وتكون عليهم أعوان ا في خصومتهم وتكذيبهم بخلاف ما ظنوه فيها .
After this shall he turn his face to the islands, and shall take many but a prince shall cause the reproach offered by him to cease yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him.
ويحو ل وجهه الى الجزائر وياخذ كثيرا منها ويزيل رئيس تعييره فضلا عن رد تعييره عليه.
The President We shall now turn to the recommendations contained in paragraphs 66 to 70.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) نتناول الآن التوصيات الواردة في الفقرات 66 و 70.
We shall first turn to the recommendation in paragraph 48 (a) (i) concerning item 18.
ننتقل أوﻻ الى التوصية الواردة في الفقرة ٤٨ )أ( و apos ١ apos المتعلقة بالبند ١٨.
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
فيصرفون مسامعهم عن الحق وينحرفون الى الخرافات.
They shall also promptly inform the Depositary, who shall in turn inform the Parties, of any substantial modification in the extent of their competence.
وتقوم هذه المنظمات أيضا على وجه السرعة بإبﻻغ الوديع بأي تعديل جوهري لمدى اختصاصها، ويبلغ الوديع بدوره اﻷطراف بذلك.
On the day when ( some ) faces shall turn white and ( some ) faces shall turn black then as to those whose faces turn black Did you disbelieve after your believing ? Taste therefore the chastisement because you disbelieved .
يوم تبيض وجوه وتسود وجوه أي يوم القيامة فأما الذين اسود ت وجوههم وهم الكافرون فيلقون في النار ويقال لهم توبيخا أكفرتم بعد إيمانكم يوم أخذ الميثاق فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون .
On the day when ( some ) faces shall turn white and ( some ) faces shall turn black then as to those whose faces turn black Did you disbelieve after your believing ? Taste therefore the chastisement because you disbelieved .
يوم القيامة ت ب ي ض وجوه أهل السعادة الذين آمنوا بالله ورسوله ، وامتثلوا أمره ، وت س و د وجوه أهل الشقاوة ممن كذبوا رسوله ، وعصوا أمره . فأما الذين اسود ت وجوههم ، فيقال لهم توبيخ ا أكفرتم بعد إيمانكم ، فاخترتم الكفر على الإيمان فذوقوا العذاب بسبب كفركم .
save such as repent and make amends , and show clearly towards them I shall turn I turn , All compassionate .
إلا الذين تابوا رجعوا عن ذلك وأصلحوا عملهم وبي نوا ما كتموا فأولئك أتوب عليهم أقبل توبتهم وأنا التواب الرحيم بالمؤمنين .
save such as repent and make amends , and show clearly towards them I shall turn I turn , All compassionate .
إلا الذين رجعوا مستغفرين الله من خطاياهم ، وأصلحوا ما أفسدوه ، وب ي نوا ما كتموه ، فأولئك أقبل توبتهم وأجازيهم بالمغفرة ، وأنا التواب على من تاب من عبادي ، الرحيم بهم إذ وفقت هم للتوبة وقبلتها منهم .
Then whosoever after this shall turn away they will be miscreants .
فمن تول ى أعرض بعد ذلك الميثاق فأولئك هم الفاسقون .
Then whosoever after this shall turn away they will be miscreants .
فمن أعرض عن دعوة الإسلام بعد هذا البيان وهذا العهد الذي أخذه الله على أنبيائه ، فأولئك هم الخارجون عن دين الله وطاعة ربهم .
I shall now turn to the new tasks facing the Agency.
أنتقــل اﻵن إلــى المهــام الجديــدة التي تواجه الوكالة.
then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose
فبعه بفضة وصر الفضة في يدك واذهب الى المكان الذي يختاره الرب الهك
May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.
جميع اعدائي يخزون ويرتاعون جدا. يعودون ويخزون بغتة
The Chairman We shall now turn to cluster 5, Confidence building measures, including transparency in armaments .
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزي( ننتقل اﻵن إلى المجموعة ٥، quot تدابير بناء الثقة، بما فـــي ذلك الشفافية في مجال التسلح quot .
You help Madam Leonowens with schoolteaching and she in turn shall teach you the better English.
أنت ستساعدين السيدة (ليونوينس) في ... مدرسة التعليم وهي تباعا ست علمك اللغة الإنجليزية بشكل أفضل
And We shall turn to whatever deeds they did ( in this life ) , and We shall make such deeds as floating dust scattered about .
وقدمنا عمدنا إلى ما عملوا من عمل من الخير كصدقة وصلة رحم ، وقرى ضيف وإغاثة ملهوف في الدنيا فجعلناه هباء منشورا هو ما يرى في الكوى التي عليها الشمس كالغبار المفرق أي مثله في عدم النفع به إذ لا ثواب فيه لعدم شرطه ويجازون عليه في الدنيا .

 

Related searches : Turn In - In Turn - Lead In Turn - In Turn Affect - In Turn From - In Turn Causes - While In Turn - Address In Turn - In Turn Owned - I In Turn - In Turn Have - Therefore In Turn - But In Turn - In A Turn