Translation of "in a turn" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In a turn - translation : Turn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We could do a turn in a story that was literally a turn.
يمكننا إنشاء منعطف في قصة يكون منعطفا حرفيا.
This in turn creates a blind spot.
وهذا بدوره يؤدي إلى نشوء بقعة عمياء.
I turn, in conclusion, to a prognosis.
وختاما أعود الى التكهن.
A sixth of a turn, followed by a third of a turn, the combined effect is as if I had just rotated it by half a turn in one go.
ثم ثلث دورة، تبدوا النتيجة كما أني أدرته بنصف دورة في مرة واحدة.
For example, what if I turn the starfish by a sixth of a turn, and then a third of a turn?
على سبيل المثال، إذا أدرت نجم البحر بسدس دورة، ثم بثلث دورة
This, in turn, required a strong munitions industry.
وهذا بدوره يتطلب صناعة ذخائر قوية.
A full turn!
دوره كاملة
Well let's do that. A sixth of a turn, followed by a third of a turn, the combined effect is as if I had just rotated it by half a turn in one go.
لنقم بهذا. سدس دورة، ثم ثلث دورة، تبدوا النتيجة كما أني أدرته بنصف دورة في مرة واحدة.
Turn yourself in.
تسلم نفسك
Turn yourself in!
! سلم نفسك للشرطة !
A quarter of a turn!
ربع دوره
Last year witnessed a decisive turn in Latin America.
شهد العام الماضي تحولا حاسما في أميركا اللاتينية.
That, in turn, indicates a high demographic dependency ratio.
وتبين هذه النسبة، بالتالي، معدلا مرتفعا من الاعتماد السكاني.
That, in turn, requires a well functioning court system.
وهذا بدوره يتطلب نظاما للمحاكم يتمتع بحسن الأداء.
That, in turn, demands a new, reformed United Nations.
وهذا بدوره يتطلب أمما متحدة مصلحة جديدة.
Let's take a closer look at each, in turn.
دعنا نأخذ نظرة أعمق على كل نقطة بدورها
You gave me a turn, coming in like that.
لقد أفزعتينى بدخولك هكذا مرحبا عمتى فاى
That is going to turn into the placenta, and I'll do a future video where in a human, it'll turn into a placenta.
التي سوف تتحول إلى المشيمة، وسوف أقوم المستقبل الفيديو حيث في الإنسان، فإنه سوف يتحول إلى المشيمة.
It's a sharp turn.
انه منعطف حاد
Turn back a page.
إرجع صفحة
Let's turn in, gentlemen.
دعونا نذهب أيها السيدان
And turn me in?
وتزجى بى فى السجن
Shall we turn in?
هل ننام الآن
You'd turn us in?
هل ستبلغ عنا
Don't turn me in.
لا ت بلغ عني
And they in turn...
وهم فى المقابل
Turn in my badge.
أسلم إشارتى
We'll turn them in.
سنسلمه لهم
To turn me in?
كي تسلمني
Don't turn me in.
لا تسلمني
Want to turn in?
هل سننام
This, in turn, requires a sense of responsibility and solidarity.
وهذا بدوره يتطلب حسا بالمسئولية والتضامن.
I could do with a bath before I turn in.
يمكنني ان اعمل اثناء الاستحمام قبل ان انتقل الي.
Leopoldo worked as usual. He, in turn, cultivated a goatee.
(ليوبولدو) يعمل كالعادة وهو بدوره ، زرع فيه سكسوكة
Well, I can rotate by a third of a turn clockwise or a third of a turn anticlockwise.
يمكنني أن أديره بثلث دورة باتجاه عقارب الساعة أو عكس عقارب الساعة بثلث دورة.
So, there was a sixth of a turn. A third of a turn where the Z pieces meet.
فنجد هنا سدس دورة. ثلث دورة حيث تتلاقى القطع Z.
I could rotate it by a third of a turn, or a half a turn, or put it back down on its image, or two thirds of a turn.
يمكنني أن أديره بثلث دورة، أو نصف دورة، أو أرجعه إلى مكانه، أو أديره ثلثي دورة.
She's having fun. Whoa! Turn, turn, turn there.
لا ، ولكن لا تقلقي عند المستوى الثاني نكون مازلنا بأمان
How about we turn in a video file instead of a report.
ماذا عن تسجيل فيديو بدلا من التقرير
Turn around like a model.
قومي بالدوران كالـموديل عارضة الأزياء
Turn around for a second.
استديري للحظة
(narrator) You turn a corner.
ترى بيتا
Turn them into a story.
حولها إلى قصة.
It was a right turn.
إتجه لليمين
I didn't expect a turn.
لم أتوقع دورا .

 

Related searches : Turn In - In Turn - A Turn - Lead In Turn - In Turn Affect - In Turn From - In Turn Causes - While In Turn - Address In Turn - In Turn Owned - I In Turn - Shall In Turn - In Turn Have - Therefore In Turn