Translation of "responsible for liability" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These implicitly authorize prosecution of those responsible for a joint criminal enterprise, thus linking liability for criminal behavior such as deportations and removals to other foreseeable atrocities.
وهذا المفهوم يجيز محاكمة هؤلاء المسئولين عن أفعال جنائية مشتركة ، مما يربط المسئولية عن السلوك الجنائي، مثل الترحيل والطرد الجماعي، بأفعال وحشية أخرى يمكن التنبؤ بأنها قد ارتكبت.
Liability for intentional or reckless behaviour
المسؤولية عن السلوك المتعمد أو اللامبالي
D. Liability for marine environmental damage
دال المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية
It's a liability for me, right?
وهذا تمثل إلتزامات بالنسبة لي، صح
Charter costs include charges for liability insurance.
وتتضمن التكاليف رسوم التأمين لتغطية المسؤولية قبل الغير.
Charter costs include charges for liability insurance.
كما تتضمن تكاليف عقود التأجير رسوم التأمين لتغطية المسؤولين قبل الغير.
Charter costs include charges for liability insurance.
وتشمل تكاليف المشارطة رسوم التأمين على المسؤولية تجاه الغير.
Charter costs include charges for liability insurance.
وتشمل تكاليف عقود المشارطة نفقات التأمين ضد المسؤولية.
Charter costs include charges for liability insurance.
وتشمل تكاليف اﻻستئجار رسوم التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير.
Charter costs include charges for liability insurance.
وتشمل تكاليف الرحﻻت الخاصة تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير.
Charter costs include charges for liability insurance.
وتشمل تكاليف اﻻستئجار رسوم تأمين المسؤولية.
Charter costs include charges for liability insurance.
وتشمل تكاليف اﻻستئجار ورسوم تأمين المسؤولية.
Charter costs include charges for liability insurance.
وتشمل تكاليف الرحﻻت المستأجرة رسوم التأمين عن المسؤولية.
Charter costs include charges for liability insurance.
وتشمــل تكاليــف الرحــﻻت المستأجرة نفقات تأمين المسؤولية.
And then the offsetting liability for me,
وهي إلتزام علي
This is a liability for me, right?
هذا دين علي ,أليس كذلك
It will regulate matters of criminal liability in the case of natural persons responsible for the management or supervision of a legal person involved in financing terrorist activity.
وسيختص هذا الجزء من المادة الجديدة بمسألة تحمل الأشخاص الطبيعيين للمسؤولية الجنائية عن إدارة أشخاص اعتباريين ضالعين في تمويل أنشطة إرهابية أو السيطرة على هؤلاء الأشخاص.
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general).
() لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة).
the standard of liability (strict liability was favoured)
معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة(
If it is the intention of the parties that the clause makes the cargo side responsible for loading, stowage or discharging, a carrier may be relieved from liability for the consequences of improper stowage, but only within the scope of the liability system outlined in article 17 (previously 14).
وإذا كانت نية الطرفين أن يكون الشرط بحيث يجعل جانب الشحن مسؤولا عن عملية التحميل والتستيف والتفريغ، فإن الناقل يجوز أن يعفى من المسؤولية عن مترتبات التستيف غير المناسب، ولكن فقط داخل نطاق نظام المسؤولية المحدد في المادة 17 (المادة 14 السابقة).
In paragraph 2 in the alternative text, the shipper has a strict liability for the information that he provides, unless the carrier or anyone for whom it is responsible caused the inaccuracy.
28 وفي الفقرة 2 من النص البديل، تقع على الشاحن مسؤولية صارمة عن المعلومات التي يوفرها ما لم يكن مسب ب عدم الدقة الناقل أو أي شخص يكون الناقل مسؤولا عنه.
Responsible for
1 وكانت مسؤولة عن
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage
اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية
(c) Liability and compensation restitution for environmental damage
)ج( المسؤولية والتعويض فيما يتعلق بالضرر البيئي وإعادة الوضع إلى ما كان عليه
NINTH REPORT ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES
التقرير التاسع عن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة
For the TPP include certain protection from liability
لTPP تشمل حماية معينة من المسؤولية
For the liability side of my balance sheet
في جهة الخصوم الإلتزامات في ميزانيتي
42. Provision is made for liability insurance for the aircraft.
٤٢ رصد اعتماد لتغطية التأمين عن المسؤولية على الطائرات.
No member shall be responsible by reason of its membership in the Organization for any liability arising from any actions by any other member or entity in connection with projects.
11 لا يتحمل أي عضو بسبب عضويته في المنظمة أية مسؤولية ناشئة عن أي إجراءات من جانب أي عضو أو كيان آخر فيما يتصل بالمشاريع.
Liability insurance
التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير
Liability insurance
التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance
تأمين المسؤولية
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
Liability insurance
تأمين المسؤولية
Liability insurance
تأمين المسؤولية
Liability insurance
الطﻻء واﻹعداد التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية ق ب ل الغير
Liability insurance
التأميــن المتعلــــق بالمسؤوليـــة قبل الغير
Liability insurance
تأمين المسؤولية الطائرات الهليكوبتر
Insurance liability
تأمين المسؤولية
Liability insurance
التأمين من المسؤولية قبل الغير
Liability insurance
التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance _ _ _
تأمين المسؤولية

 

Related searches : Responsible For - Liability For - Those Responsible For - Responsible For Delivery - Department Responsible For - Largely Responsible For - Responsible For Operating - Primary Responsible For - Responsible For Processing - Responsible For Preparation - Most Responsible For - Responsible For What - Bodies Responsible For - Responsible For Execution