Translation of "only get" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Only get this | انصت إلى |
Only, get the ticker! | فقط، احصل على الاجابة. |
We'll only get swamped! | سوف يغرقونا! |
Only Only why should some orderly get those boots? | الأمـر فقط، لمـاذا يجب على الممر ضين أن يعرضـوا تلك الجزم أمـام ناظريه |
It will only get better. | انتظر حدوث شيء أفضل |
You only get five minutes. | لديك 5 دقائق فقط |
You only get a few chances. | أمامك فرص قليلة فقط. |
Only us explorers can get it. | المستكشفون فقط يمكنهم الحصول عليها |
Only trouble should get you somewhere. | المشاكل فقط هى القادرة على تغيير الحال |
Now not only do you get nipples but also get milk ducts. | في هذه المرحلة الجنينة أنت لا تحصل على حلمات فقط بل حتى على أوردة حليب قنوات حليبية |
It's our only possible chance, get it? | إنها فرصتنا الوحيدة الممكنة ! |
Only two percent, only two percent of tribes get to Stage Five. | فقط أثنان في المائة، أثنين في المائة من القبائل تصل الى المرحلة الخامسة. |
M Let only the last convoy get out. | م فقط دع آخر قافلة تخرج. |
There's only one hand so you get it. | التي تظهر في لوحة المفاتيح على الشاشة هناك يد واحدة فقط إذا لقد عرفتها. |
So I can only get rid of this. | يمكنني فقط ان اتخلص من هذا |
We can only know once we get there. | سنعر ف حالما نص ل إلى ه ناك |
I can get another job. I'm only fiftyfive. | يمكنني أن أحصل على عمل آخر ما زلت في الخامسة والخمسين |
Now, if we could only get that handkerchief. | والآن, لو استطعنا الحصول على هذا المنديل, |
Wait, I'll get them. There's only two more. | انتظر، سأحضرهم |
But this is the only chance she'll get. | ولكنها فرصتها الوحيدة في الخروج |
Please don't get up. I'm only passing through. | أرجوكم ألا تنهضوا، سأمر سريعا |
I was only trying to get some sleep. | كنت أحاول فقط الحصول على بعض النوم. |
If only we could get one of them. | .يجب أن نحصل على واحده منهم |
It won't help, and you'll only get upset. | لا نتيجة من هذا سوى أنك ستنزعج |
This is the only chance you'll ever get. | هذه هي الفرصة الوحيدة التي ستتاح لك |
The only way to get her off the island is to get a U.S. Marshal. | الطريقة الوحيدة لإخراجها من الجزيرة هي اللجوء لمسئول تطبيق القانون |
Now. Otherwise, today s grim picture will only get worse. | ولابد وأن يبدأ هذا الآن، وإلا فإن صورة اليوم القاتمة المتجهمة ستزداد تجهما . |
And as you get older, it only gets worse. | الوقائع والقصص. وكما يمكنك الحصول على كبار السن، فإنه فقط يحصل أسوأ. |
But only if I get permission from my dad. | لكن فقط إذا أخذت أذن من والدي. |
We only got out to walk and get gas. | نحن فقط نخرج للمشي أو لتعبئة الوقود. |
So lets not discuss it. It'll only get worse. | لذا لا اسمح بمناقشته , لانه سيزيد الجرح سوء |
The only question is, how short can you get? | السؤال الوحيد هو، ما مدى القصر الذي يمكن أن تصل إليه |
You know? You only get one birthday per year. | تعرفون تحصل على يوم ميلاد مرة واحدة في السنة. |
And as you get older, it only gets worse. | في بعض الأحيان هناك أمور تبقى في الذاكرة لسنوات |
Don't get excited, old man, it's only a formality. | لا تنفعل أيها الرجل ، هذا مجرد إجراء شكلي |
You didn't get sick only because of the doll. | إنك المرض لم يصيبك فقط من أجل الدمية |
I'd take only what I set out to get. | سأخذ فقط ما عقدت العزم عليه |
But you, poor thing, you'll only get your pension. | لكن أنت ، ايتها الشيء المسكين.. سوف تحصلين على معاشك فقط (راتب التقاعد) |
Let them have fun! You only get married once. | دعهم يمرحون أنت سوف تتزوج للتو. |
You'll get out only after you tell the truth. | سأعفو عنك بعد أن تقول الحقيقة |
I GU ESS BECAUSE WE ONLY GET ONE CHANCE. | ربما يكون هناك صيف واحد لكل زبون |
I only get kisses once a month, on payday. | أحظى بالقبل مرة في الشهر، يوم قبض الراتب |
Only a miracle will get us out of here. | معجزة فقط هي ما سي خرجنا من هنا. |
Al is only going to get 1 year, but Bill is going to get 10 years. | سيسجن لسنة واحدة فقط ولكن بيل سيسجن لعشر سنين. |
The only way Morgan's gonna get out of here alive is if I get Rick back. | والطريقة الوحيدة الذي يستطيع بها مورجان النجاة هي أن يعيد ريك إلي |
Related searches : Will Only Get - Get - Get To Get - Only Slightly - Stuff Only - Only Afterwards - English Only - Only Those - Only Partly - Only Upon - Remove Only - Only As - Adults Only