Translation of "may be suggested" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Rumors also suggested that SpongeBob SquarePants may be the next suspect. | ومن ضمن الشائعات المطروحة أيضا أن سبونج بوب قد يكون المتهم التالي. |
A few studies have even suggested that tropical cyclones may be wetter. | بل إن بعض الدراسات أشارت إلى أن الأعاصير المدارية قد تصبح أشد أمطارا . |
There may already be a short list of suggested translations for each phrase. | قد يكون هناك قائمة قصيرة من المصطلحات الم ترجمة المقترحة لكل عبارة. |
This, admittedly, suggested that in spite of the reduction in premium, UNHCR may still be over insured. | ومما ﻻ يمكن إنكاره أن هذا يشير إلى أنه بالرغم من تخفيض اﻷقساط، فيجوز أن المفوضية ما زالت تؤمن بمبالغ أكثر مما ينبغي. |
This, admittedly, suggested that in spite of the reduction in premium, UNHCR may still be over insured. | ومما ﻻ يمكن إنكاره أن هذا يشير الى أنه بالرغم من تخفيض اﻷقساط، فيجوز أن المفوضية ما زالت تؤمﱢن بمبالغ أكثر مما ينبغي. |
Well, may I ask who suggested the Christmas event idea? | ..هل من الممكن أن أسأل من أقترح فكرة الميلاد المجيد |
It has been suggested that if the later dates are accurate there may be a link with the 1700 Cascadia earthquake. | وقد اقترح انه إذا كانت التواريخ في وقت لاحق دقيقة قد يكون هناك رابط مع وقوع الزلزال Cascadia 1700. |
He has reportedly even suggested that some cells may have been tampered with. | حتى أن التقارير ذكرت أنه أشار إلى أن بعض الخلايا كانت عرضة للتلاعب. |
A Pakistani Foreign Office official also suggested that fears by militants that NGO and health workers could be spies may be spreading into other realms. | اقترح أيضا مسؤول في وزارة الخارجية الباكستانية أن خوف المسلحين من احتمال أن يكون العاملين في المنظمات الأهلية وغير الحكومية جواسيس ربما يصلون إلى مجالات أخرى. |
The suggested criterion should therefore be modified. | ولذلك، يتعين تعديل المعيار المقترح. |
(b) Which specific actions or solutions may be suggested to the General Assembly for consideration in order to help meet such needs. | (ب) ما هي الإجراءات أو الحلول التي يمكن طرحها على الجمعية العامة للنظر بغرض المساعدة في تلبية هذه الاحتياجات. |
It has been suggested that it may be necessary to have a meeting with the Secretary General to express our concerns fully. | وهناك اقتراح مفاده أنه قد يكون من الضروري عقد اجتماع مع اﻷمين العام لﻹعراب عن مشاغلنا كلها. |
He suggested that they be taken up separately. | واقترح تناول المسألتين بصورة منفصلة. |
We think the suggested relationship should be reversed. | ونعتقد أنه ينبغي عكس اتجاه الصلة المشار إليها. |
Must be, he's the one who suggested it. | يجب ان يكون فهو واحد ممن نصحوني بذلك |
It was therefore suggested that the paragraph be deleted. | ولذا اقترح حذف الفقرة. |
It was therefore suggested that the paragraph be deleted. | ولذا اقت رح حذف الفقرة. |
Some delegations suggested that this practice should be institutionalized. | واقترحت بعض الوفود أنه ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على هذه الممارسة. |
54. Several delegations suggested that the paragraph be deleted. | ٥٤ واقترحت عدة وفود شطب الفقرة. |
The State party has suggested that the author may still conduct private investigations into his torture. | وترى الدولة الطرف أنه ﻻ يزال من الجائز لصاحب البﻻغ أن يجري تحقيقا خاصا فيما يتعلق بتعذيبه. |
(a) It is suggested that principle V read quot Data for statistical purposes may be drawn from all types of sources, be they statistical surveys and censuses or administrative records. | )أ( ي قترح أن يصبح نص المبدأ الخامس كما يلي quot يحصل على البيانات، لﻷغراض اﻹحصائية، من أي مصدر كان، سواء من الدراسات اﻻستقصائية اﻹحصائية والتعدادات أو السجﻻت اﻹدارية. |
The following packages are SUGGESTED but will NOT be installed | الحزم التالية مقترحة ولكن لن يتم تثبيتها |
One country representative suggested that daily session reports be prepared. | وقد اقترح أحد الممثلين القطريين أن يتم إعداد تقارير يومية عن الدورة. |
It was suggested that children themselves be involved in research. | واقت رح إشراك الأطفال أنفسهم في هذه البحوث. |
It was also suggested that termination and suspension be distinguished. | واقت رح أيضا التمييز بين الإنهاء والتعليق. |
I suggested that babies might be doing the same thing. | اقترحت أن الأطفال الصغار ربما يقومون بالأمر ذاته. |
It is suggested that the killers may now be acting against the brother for reasons connected with the investigation into the death of Mario Rutilio Recinos. | ويشار الى أن القاتلين قد يكونا اﻵن يعمﻻن ضد شقيق القتيل ﻷسباب تتصل بالتحقيق في مصرع ماريو ريتيليو ريسينوس. |
The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below | 1 قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على غرار ما هو مقترح أدناه |
That may be as may be. | هذا محتمل |
The Chairperson suggested that article 17 should be amended to read | 88 اقترح الرئيس تعديل هذه المادة على النحو التالي |
It suggested that the guidelines and criteria should be amended accordingly. | وقال إن وفده يقترح تعديل المبادئ التوجيهية والمعايير وفقا لذلك. |
The CHAIRPERSON suggested that the expression potential importance should be used. | 38 الرئيس اقترح استخدام عبارة الأهمية المحتملة . |
One expert suggested that an international body therefore should be established. | وبالتالي، اقترح أحد الخبراء إنشاء هيئة دولية. |
It was further suggested that the phrase in question be deleted. | واقترح كذلك حذف تلك العبارة. |
The Inspectors suggested that the issues to be examined could include | ٤ وقد اقترح المفتشون أن تتضمن المسائل المزمع دراستها ما يلي |
It is suggested that the major topics for inclusion should be | ويقترح أن تكون الموضوعات الرئيسية التي يتضمنها هي التالية |
The Board suggested that a roster of potential consultants be created. | واقترح المجلس إنشاء قائمة تدرج فيها أسماء الخبراء اﻻستشاريين الذين يمكن اﻻستفادة بخدماتهم. |
The Chairperson suggested that the word may should be replaced by shall in paragraph 1 and that the phrase no circumstance in paragraph 2 should be amended to read no exceptional circumstances . | 27 واقترح الرئيس إحلال عبارة لا يعر ض محل عبارة لا يجوز تعريض في الفقرة 1 وإضافة كلمة استثنائية بعد ظروف في الفقرة 2. |
The group suggested that the board should disclose facilities which may exist to provide members with professional advice. | 52 وقد اقترح الفريق أن يكشف المجلس عن المرافق التي قد تكون متوفرة لتزويد الأعضاء بالمشورة المهنية. |
Suggested packages | الحزم المقترحة |
Suggested Words | الكلمات المقترحة |
Suggested Applications | الاستخدامات المقترحة |
The Board suggested that the investigation should seek to establish personal responsibility for any abuses that may have occurred. | واقترح مجلس اﻹدارة أن يسعى التحقيق الى تحديد المسؤولية الشخصية عن أي انتهاكات تكون قد ارتكبت. |
British Defense Minister Liam Fox has suggested that Qaddafi could be targeted. | كما أشار وزير الدفاع البريطاني ليام فوكس إلى أن القذافي قد يكون مستهدفا. |
Item 6. Consideration of recommendations to be suggested to the General Assembly | البند 6 النظر في التوصيات المقرر طرحها على الجمعية المقبلة |
Related searches : Will Be Suggested - To Be Suggested - Can Be Suggested - Would Be Suggested - Could Be Suggested - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic - May Be Improved - May That Be - May Be Created