Translation of "in poor condition" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Condition - translation : In poor condition - translation : Poor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These buildings are in poor condition.
٦٧ وأصبحت هذه المباني في حالة رديئة.
Why are the houses in such poor condition?
سبعين بالمئة من العمل الذي نقوم يه
Most interviewees were also in very poor physical and psychological condition.
وكان معظم من أجريت معهم مقابﻻت في حالة بدنية ونفسية سيئة جدا.
Most of them were in very poor physical and psychological condition.
وكان معظمهم في حالة بدنية ونفسية سيئة جدا.
There are 90 freezers and coolers in UNOSOM II. These units are in poor condition.
ويوجد حاليا ٩٠ ثﻻجة ومبردا في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. لكن هذه الوحدات في حالة سيئة.
This equipment is in poor condition because of the extreme conditions under which it was stored.
هذه المعدات هي في حالة سيئة بسبب الأحوال القاسية التي خزنت فيها.
After several days of detention, the victims are released, in very poor physical and mental condition.
وبعد عدة أيام من اﻻحتجاز، يطلق سراح الضحايا وهم في حالة بدنية ونفسية بالغة السوء.
Many of the school buildings are in poor condition and there is a general shortage of suitable accommodation.
والعديد من المباني المدرسية في حالة بائسة ويوجد نقص عام في التجهيزات المناسبة.
His heart is very weak, but it's his poor overall condition that most concerns me.
قلبه ضعيف جدا , و لكن حالته السيئة عموما هي أكثر ما يقلقني
However, some public hospitals are in poor condition and often lack necessary supplies to attend the high demand of patients.
ومع ذلك ، بعض المستشفيات العامة في حالة سيئة و تفتقر غالبا ما يكون ضروريا إمدادات لحضور ارتفاع الطلب من المرضى.
How's his condition? Is he in critical condition?
وهل حالته حرجة
Three buildings are being used mainly for storage purposes because of their poor condition and lack of heat.
٦١ يجري حاليا استخدام ثﻻثة مبان ﻷغراض التخزين بصورة رئيسية، بسبب رداءة حالتها وافتقارها إلى التدفئة.
Little efforts were made by the occupying Power to improve the poor condition of 12 overcrowded schools in the occupied Golan's remaining villages.
112 ولم تبذل السلطة القائمة بالاحتلال جهودا ت ذكر في سبيل تحسين الحالة المزرية للمدارس المكتظة في القرى المتبقية في الجولان المحتل وعددها 12 مدرسة.
In critical condition...
فى حالة حرجة...
In this condition?
بهذه الحاله نعم
Difficulties in gaining access to production areas, owing to the poor condition of rural roads and security problems in the hinterland, also affected export production.
وإضافة إلى ذلك، كان لمشاكل الوصول إلى مناطق الإنتاج وهي مشاكل تتعلق بسوء حالة الطرق الريفية، ولانعدام الأمن في الأراضي الداخلية دور في تدهور الإنتاج القابل للتصدير.
Although many of the vehicles were in poor condition and may require extensive repairs, these repairs are expected to occur in the next mandate period.
ورغم أن كثيرا من المركبات كانت في حالة سيئة وقد تحتاج إلى اصﻻحات واسعة النطاق، فإن من المنتظر أن تحدث هذه اﻹصﻻحات في فترة الوﻻية التالية.
Many of these obsolete stockpiles, some of which date back 25 years, are in poor condition and pose serious environmental threats due to leakage.
وأن الكثير من هذه المخزونات المتقادمة التي يرجع بعضها إلى 25 عاما مضى في حالة سيئة، وتمثل تهديدات بيئية خطيرة نتيجة للتسربات.
Especially in this condition.
خاصة في هذه الحالة
but in my condition
و لكن في حالتي... .
In addition, the poor condition of water distribution networks, and considerable water losses hindered the economic development of the Palestinian households and affected their livelihood.
وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الحالة السيئة لشبكات توزيع المياه وضخامة الكميات المبددة من المياه قد أعاقتا التنمية اﻻقتصادية لﻷسر المعيشية الفلسطينية وأثرت على معيشتها.
Many of the buildings at this logistics base, which services operations in Bosnia and Herzegovina, are in poor condition because of a complete lack of maintenance in recent years.
٦٥ أصبح العديد من مباني قاعدة السوقيات هذه التي تخدم العمليات في البوسنة والهرسك فـي حالـة رديئة لعدم صيانتها على اﻹطﻻق في السنوات اﻷخيرة.
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools.
فالفقراء يعيشون في أحياء فقيرة ويلتحقون بمدارس فقيرة.
And it's in exceptional condition.
و هو في حالة استثنائية.
I'm in perfect condition now.
انا في حالة جيدة الآن
In her condition, it's natural.
في مثل حالتها، هذا أمر طبيعي.
Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.
ما دعي كل واحد فيه ايها الاخوة فليلبث في ذلك مع الله
(c) There are no separate facilities for persons under 18 and that they can be placed in adult prisons, which are reported to be overcrowded and in poor condition
(ج) عدم وجود منشآت منفصلة للأشخاص دون الثامنة عشرة، وأنه يمكن زج هم في سجون الكبار المكتظ ة والسيئة الوضع
Excellent, except that the other man, unfortunately is a certain Count de Wardes whom I left in Calais in very poor condition with four sword passes through the body.
ممتاز،إلاأن الرجلالآخر، لسوءالحظ... هو بالتأكيد الكونت (وارديز) الذي تركته في حالة ي رثـى لهـا في (كاليه) بوجود أربعة طعنـات تخل لوا جسمـه
Condition
شرط
Condition
الشرط
Condition
أرس لQScriptBreakpointsModel
Condition?
شرط
Condition!
شرط
Condition?
شرط
But they got one condition, only one condition.
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط
The small number of schools, the poor condition of buildings, and the collapse of relationships between students and teachers is also at fault.
ومن بين المعوقات الأخرى التي تعترض التعليم، قلة عدد المدارس وسوء حالة المباني التعليمية، وانهيار العلاقة بين الطلاب والمعلمين.
If this condition manifest in the dangerous condition, it would produce brain damage, possibly death.
وإذا كان هذا واضح في حالة حالة خطيرة ، وسيكون من إنتاج تلف في الدماغ ، ربما الموت.
The main ring road runs along the coast of the island it has a length of about 55 km and 33 km of it are in poor condition.
للجزيرة طريق دائري رئيسي يمتد على طول ساحل الجزيرة، يبلغ طوله نحو 55 كيلومترا منها 33 كيلومترا في حالة سيئة.
Your mother is in critical condition.
والدتك في حالة حرجة.
The condition is rare in adults.
هذه الحالة نادرة عند البالغين.
What happened in the Sisyphic condition?
ماذا حصل في حالة سيزيف
Look at the condition they're in.
إنظر إلى الشرط هم في الداخل.
I'm not in condition to wrestle
أنا ليست مناسبة للمصارعة
You're in no condition for this!
أنتلستفي وضعيسمحبفعل هذا!

 

Related searches : Poor Condition - Poor Physical Condition - Poor Health Condition - Very Poor Condition - Poor General Condition - In Condition - In Poor Shape - Poor In Spirit - In Poor Countries - In Poor Taste - In Poor Health - In Poor Light - In Operating Condition - In Fair Condition