Translation of "in poor health" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Health - translation : In poor health - translation : Poor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Health was poor. | ذهبنا الى هناك بدون خطة على الأرض و بدون وعود |
He's in poor health. He's your only relative. | أنه في صحة سيئة ، وهو قريبك الوحيد |
In countries where poor health is common, labour productivity suffers. | وفي البلدان التي يشيع فيها سوء الصحة تتأثر إنتاجية العمال سلبا. |
Poor accessibility of health facilities and services. | ضعف الوصول إلى الهيئات والخدمات الصحية |
Housing for Health works with poor people. | يقوم مبيت الصحة بمساعدة الفقراء |
The success stories in public health for the poor are multiplying. | إن قصص النجاح في مجال توفير خدمات الصحة العامة للفقراء في تكاثر مستمر. |
Protect the poor by integrating health dimensions in poverty reduction strategies | حماية الفقراء من خلال إدماج أبعاد صحية في استراتيجيات الحد من الفقر |
The source of poor and uneven health outcomes lies in the disparities in household incomes and physical access to health services. | حيث تكمن النتائج الصحية السيئة وغير المتكافئة في أوجه التفاوت في دخل الأسرة والوصول الفعلي إلى الخدمات الصحية. |
quot The general health and sanitary situation is poor. | quot إن الحالة العامة من حيث الصحة والنظافة حالة سيئة. |
The infrastructure and delivery of health services remain poor. | وﻻ تزال الهياكل اﻷساسية والخدمات الصحية ضعيفة. |
Today, vast differences remain in reproductive health status between rich and poor countries. | 2 واليوم، لا يزال هناك تباين كبير في وضع الصحة الإنجابية بين البلدان الغنية والفقيرة. |
The costs to the US of allowing so many of its children to grow up in poverty, poor health, poor schools, and poor housing are staggering. | إن التكاليف المترتبة على تغاضي الولايات المتحدة عن نشوء هذا العدد الكبير من الأطفال في فقر، وصحة سيئة، وتعليم رديء، وسكن غير ملائم مذهلة. |
Poor nutrition and a more limited access to health care and health education jeopardize the overall health of girls. | يعر ض سوء التغذية ومحدودية القدرة على الحصول على الرعاية الصحية والتربية الصحية صحة الفتيات للخطر بشكل عام. |
Poor children do not have reasonable access to health care. | فأطفال الفقراء لا يحصلون على القدر المعقول من الرعاية الصحية. |
Health care for the poor (Medicaid) is a shared responsibility. | أما الرعاية الصحية المقدمة للفقراء فهي مسؤولية مشتركة. |
As a result, they are increasingly vulnerable to poor health. | ونتيجة لهذا، فقد أصبحوا عرضة على نحو متزايد للأمراض واعتلال الصحة. |
Poor and deteriorated waste disposal infrastructure also threatens environmental health. | 45 وتتعرض صحة البيئة أيضا للخطر بسبب رداءة وتدهور الهياكل الأساسية لنظام تصريف النفايات. |
Improving public health, sanitation and shelter for the urban poor | تحسين الصحة العامة والمرافق الصحية والمأوى للفقراء في المناطق الحضرية |
My family's poor, my area don't have better health care. | عائلتي فقيرة ومنطقتي لاتمتلك رعاية طبية جيدة |
Poor maternal nutritional status and health also result in low weight of children at birth. | ويـؤدي سوء تغذيـة الأمهات وسوء صحتهن أيضا إلى انخفاض وزن الأطفال عند الولادة. |
Poor countries cannot forever have their health services run from abroad. | فالدول الفقيرة لا تستطيع أن تسمح بإدارة خدماتها الصحية من الخارج إلى الأبد. |
Given this risk, Kyong hui s poor health is a significant hindrance. | لو اخذنا بعين الاعتبار هذه المخاطرة فإن اعتلال صحة كيونج هوي هو عائق مهم . |
Gender inequality, environmental deterioration, poor health and poverty are mutually reinforcing. | فانعدام المساواة بين الجنسين وتدهور البيئة، وتردي الأوضاع الصحية، والفقر عوامل يتعزز بعضها البعض. |
Their health conditions, as witnessed by the Special Representative, are poor. | وساءت ظروفهم الصحية، كما شهد على ذلك الممثل الخاص. |
The Social Safety Net Program provides the poor with free health services at government health centers and hospitals and makes available supplementary food to children under five and pregnant lactating women in poor villages. | وللتغلب على المشكلة أدخلت الحكومة العمل ببرنامج لشبكة السلامة الاجتماعية يشمل برامج خاصة بالصحة. |
Poor health and nutrition in the early years of life perpetuate the cycle of poverty and intergenerational under achievement for poor families and societies. | ويؤدي ضعف الصحة والتغذية في السنوات الأولى من العمر إلى إدامة دورة الفقر ونقص الإنجاز بين الأجيال في الأسر والمجتمعات الفقيرة. |
Provide subsidized health insurance to poor individuals identified through a means test, as in the Philippines. | توفير تأمين صحي مدعوم للفقراء المحددين من خلال فحص للموارد، كما جرى في الفلبين. |
Bird had lifelong poor health and died at the age of 39. | كان غولدن الصحية مدى الحياة الفقيرة و توفي عن عمر يناهز ال 39. |
They still carry the scars of malnutrition, inadequate education and poor health. | إنهم ما زالوا يحملون ندوب جراح سوء التغذية وقلة التعليم وتدهور الصحة. |
Countries need to ensure adequate financing, including pro poor health care financing. | وينبغي للبلدان أن تكفل التمويل الكافي، بما في ذلك تمويل الرعاية الصحية لصالح الفقراء. |
Poor health, on the other hand, is constraining individual and societal development. | واعتﻻل الصحة يعوق، من ناحية أخرى تنمية الفرد والمجتمع. |
Infant and child mortality in Zambia remains high, a reflection of the poor health conditions in the country. | 14 وما زال معدل وفيات الرضع والأطفال عاليا في زامبيا نتيجة لسوء الظروف الصحية في البلد. |
For example, obesity and poor dental health (just Google dental health impact on general health ) are not only treatable they are also generally preventable. | على سبيل المثال، حالات مثل السمنة وسوء صحة الأسنان (ما عليك إلا أن تبحث في جوجل عن تأثير صحة الأسنان على الصحة العامة )، ليست قابلة للعلاج فحسب بل إن منعها أمر ممكن أيضا. |
In late September 2011, Évora's agent announced that she was ending her career due to poor health. | ففي أواخر سبتمبر 2011، أعلن وكيل إيفورا أنها ت نهي حياتها المهنية بسبب سوء حالتها الصحية. |
That is why there are poor health services, inadequate pensions and the lowest paid police in Europe. | وذلك هو السبب في وجود خدمات صحية رديئة، ومعاشات تقاعدية غير كافية وأقل أجور للشرطة في أوروبا. |
Health care professionals (doctors, nurses, public health workers) can also have poor health literacy skills, such as a reduced ability to clearly explain health issues to patients and the public. | فمن الممكن أيض ا أن يفتقر متخصصو الرعاية الصحية (من أطباء وممرضات وعاملين في مجال الصحة العامة) لمهارات التنور الصحي كالقدرة المتواضعة على شرح المسائل الصحية بوضوح للمرضى وللعامة. |
Proposals to remove user fees in basic health service provision and to provide free mosquito nets are encouraging steps towards restoring pro poor health service provision. | والمقترحات الداعية إلى إعفاء المستخدم من رسوم الخدمات الصحية الأساسية، وتقديم ناموسيات مجانية، هي خطوات مشجعة في اتجاه توفير الخدمات الصحية من جديد للفقراء. |
Moreover, Russia s demographic crisis continues, sustained by poor public health and inadequate investment in a social safety net. | فضلا عن ذلك فإن الأزمة الديموغرافية التي تعيشها روسيا ما زالت مستمرة، بفضل مرافق الصحة العامة الهزيلة والاستثمارات غير الكافية في شبكة الأمان الاجتماعي. |
In some countries, the response of the poor to these schemes was withdrawal from schooling and health facilities. | وكانت استجابة الفقراء، في بعض هذه البلدان، لمثل هذه الخطط متمثلة في اﻻنسحاب من المدارس والمرافق الصحية)٢٣(. |
Some Parties indicated that climate change impacts on human health will be exacerbated by existing poor conditions arising from insufficient potable water, low governmental budget for health, and environmental degradation, especially in marginal areas which are home to the poor. | 36 وأشارت بعض الأطراف إلى أن آثار تغير المناخ على صحة الإنسان ستزداد حدة بسبب سوء الظروف الحالية الناجمة عن عدم كفاية المياه الصالحة للشرب وتدني الميزانية الحكومية المخصصة للصحة، وتدهور البيئة، ولا سيما في المناطق المهمشة التي يعيش فيها الفقراء. |
An important pull factor is demand in developed countries where there are inadequate numbers of health workers compared to health care needs arising from poor retention rates, inadequate numbers of health professionals being trained and increasing health care demands. | ومن المقدر أن الولايات المتحدة ستواجه بحلول سنة 2020، نقصا في الأطباء يتراوح بين 000 85 و 000 200 طبيب، وقد تواجه نقصا في الممرضات يزيد عن 000 800 ممرضة(30). |
Ensuring that policies and programmes are responsive to the needs of the poor in all countries, particularly in health, education, training, and family planning and maternal and child health programmes. | وضمان استجابة السياسات والبرامج ﻻحتياجات الفقراء في جميع البلدان، وخاصة برامج الصحة والتعليم والتدريب وتنظيم اﻷسرة وصحة اﻷمومة والطفل. |
Many different techniques for orienting health services towards the poor have been found to work well in certain situations. | وجدت تقنيات مختلفة عديدة لتوجيه الخدمات الصحية نحو الفقراء أثبتت فعاليتها في بعض الحالات. |
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools. | فالفقراء يعيشون في أحياء فقيرة ويلتحقون بمدارس فقيرة. |
Poor hygiene, sanitation and water exacerbate poverty by reducing productivity and elevating health care costs. | فسوء ممارسات حفظ الصحة والصرف الصحي والمياه يزيد من شدة الفقر بسبب تخفيض الإنتاجية ورفع تكاليف الرعاية الصحية. |
Related searches : Poor Health - Poor Physical Health - Poor Health Outcomes - Poor Public Health - Poor General Health - Poor Mental Health - Poor Health Condition - In Health - In Poor Shape - Poor In Spirit - In Poor Countries - In Poor Condition - In Poor Taste - In Poor Light