Translation of "in achieving" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Achieving Growth in a Rebalanced World | تحقيق النمو في عالم متوازن |
Israel is willing to participate in achieving it. | وتود اسرائيل أن تشارك في تحقيق هذا اﻻستقرار. |
Achieving sustainable fisheries | تحقيق استدامة مصائد الأسماك |
Achieving Escape Velocity | الوصول إلى سرعة الإفلات |
We are achieving. | وننجز |
(f) Achieving transparency in the procedures relating to procurement, | )و( تحقيق الشفافية في اﻻجراءات المتعلقة باﻻشتراء، |
And we are achieving significant improvements in energy efficiency. | عن طريق اساس تكنولوجيا المعلومات ,سنقوم بتحقيق تحسينات كبيرة في كفاءة الطاقة |
Cognizant that economic development is essential to achieving the Millennium Development Goals and to achieving peace and stability in all regions, | إذ يدرك أن التنمية الاقتصادية لازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ولتحقيق السلم والاستقرار في جميع المناطق، |
In Africa, progress in achieving Millennium Development Goals remains painfully slow. | 42 وفي أفريقيا، يظل التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بطيئا إلى أقصى حد. |
Achieving Education for All | تحقيق هدف التعليم من أجل الجميع |
Achieving permanence with accountability | تحقيق الاستمرارية مع المساءلة |
Achieving sustained economic growth | ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر |
Mexico s essential problem in achieving accelerated economic growth lies elsewhere. | بل إن مشكلة المكسيك الأساسية التي تحول بينها وبين تحقيق نمو اقتصادي سريع تكمن في مكان آخر. |
The SED has made substantial progress in achieving these goals. | نجح الحوار الاقتصادي الإستراتيجي في إحراز تقدم ملموس فيما يتصل بتحقيق هذه الأهداف. |
Hungary will be a reliable partner in achieving this goal. | وستكون هنغاريا شريكا يمكن الاعتماد عليه في تحقيق هذا الهدف. |
Achieving more sustainability in tourism requires the support of government. | 14 يحتاج تحقيق المزيد من الاستدامة في السياحة إلى دعم من الحكومات. |
Focus of our approach in achieving the Millennium Development Goals | محور تركيز النهج الذي نتبعه في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
UNDP programmes in Africa are geared to achieving these ends. | والبرامج التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في افريقيا موجهة صوب تحقيق هذه الغايات. |
The uproar in Azerbaijan is aimed at achieving propaganda purposes. | أما الضجة المثارة في أذربيجان فغرضها تحقيق مآرب دعائية. |
Trade in services provided opportunities for African countries in achieving the MDGs. | 14 وتابع حديثه قائلا إن التجارة في الخدمات تتيح فرصا للبلدان الأفريقية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Cost of achieving the goals | 12 تكلفة بلوغ الأهداف |
Achieving this objective is complex. | وتحقيق هذا الهدف أمر معقد. |
2000 Achieving environmentally sound development | ٢٠٠٠ وضع سجﻻت للتنمية السليمة بيئيا |
Democracy must be transformed into a means of action for achieving better things, for achieving more. | إذ يجب تحويل الديمقراطية الى وسيلة عمل لتحقيق أشياء أفضل، ولتحقيق المزيد. |
Mexico has made satisfactory progress in achieving the Millennium Development Goals. | ولقد أحرزت المكسيك تقدما مرضيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Achieving the goals for children in the 1990s ..... 10 11 15 | تحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل في التسعينات |
The progress in achieving the targets had been increasingly made public. | وقالت ان التقدم المحرز في تحقيق هذه اﻷهداف معلن عنه باطراد. |
This will ensure success in achieving our goal of sustainable development. | إن هذا سيكفل النجاح في تحقيق هدفنا المتمثل في التنمية المستدامة. |
Goal 4 achieving gender equality in democratic governance and in post conflict countries | 4 الهدف 4 تحقيق المساواة بين الجنسين في الحكم الديمقراطي وفي البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع |
In short, it explains my country's shortcomings in achieving the Millennium Development Goals. | وباختصار، فإنه يفسر أوجه القصور التي تمنع بلدي من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Continuity in priority in the case achieving third party effectiveness by various methods | استمرارية الأولوية في حالة استخدام طرائق مختلفة لتحقيق نفاذ الحق في مواجهة الغير |
Achieving the internationally agreed development goals, | نيويورك، 29 حزيران يونيه 27 تموز يوليه 2005 |
Challenges and likelihood of achieving target | التحديات واحتمالات بلوغ الهدف |
Achieving universal primary education (MDG 2) | 5 تحقيق تعميم التعليم الابتدائي (الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية) |
Challenges and likelihood of achieving target | التحديات التي تواجه تحقيق الهدف واحتمالات بلوغه |
Challenges and likelihood of achieving target | التحديات أمام تحقيق الهدف وإمكانية بلوغه |
Challenges and likelihood of achieving target | التحديات واحتمالية بلوغ الغاية |
Challenges and likelihood of achieving target | التحديات واحتمالات بلوغ الغاية |
Challenges and likelihood of achieving target | التحديات واحتمالات بلوغ هذه الغاية |
Achieving equal treatment and combating discrimination | 1 تحقيق المساواة في المعاملة ومكافحة التمييز |
Achieving the internationally agreed development goals, | بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص |
Thank you for achieving the invitation. | شكرا لحصولك على الدعوة |
It's her way of achieving wisdom. | إنها طريقتها في اكتساب الحكمة قد يستمر ذلك لفترة طويلة |
The prospects for achieving the MDGs in Africa have improved considerably in recent years. | وقد تحسنت احتمالات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا كثيرا في الأعوام الأخيرة. |
Sanctions, of course, have a dismal historical record in achieving their aims. | لا شك أن السجل التاريخي للعقوبات رديء للغاية فيما يتصل بقدرتها على تحقيق الهدف منها. |
Related searches : In Achieving This - Assist In Achieving - Achieving Buy In - Confidence In Achieving - Support In Achieving - Role In Achieving - Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Objectives - Achieving Impact - Are Achieving - Towards Achieving - Achieving Progress