Translation of "in achieving" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Achieving - translation : In achieving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Achieving Growth in a Rebalanced World
تحقيق النمو في عالم متوازن
Israel is willing to participate in achieving it.
وتود اسرائيل أن تشارك في تحقيق هذا اﻻستقرار.
Achieving sustainable fisheries
تحقيق استدامة مصائد الأسماك
Achieving Escape Velocity
الوصول إلى سرعة الإفلات
We are achieving.
وننجز
(f) Achieving transparency in the procedures relating to procurement,
)و( تحقيق الشفافية في اﻻجراءات المتعلقة باﻻشتراء،
And we are achieving significant improvements in energy efficiency.
عن طريق اساس تكنولوجيا المعلومات ,سنقوم بتحقيق تحسينات كبيرة في كفاءة الطاقة
Cognizant that economic development is essential to achieving the Millennium Development Goals and to achieving peace and stability in all regions,
إذ يدرك أن التنمية الاقتصادية لازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ولتحقيق السلم والاستقرار في جميع المناطق،
In Africa, progress in achieving Millennium Development Goals remains painfully slow.
42 وفي أفريقيا، يظل التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بطيئا إلى أقصى حد.
Achieving Education for All
تحقيق هدف التعليم من أجل الجميع
Achieving permanence with accountability
تحقيق الاستمرارية مع المساءلة
Achieving sustained economic growth
ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر
Mexico s essential problem in achieving accelerated economic growth lies elsewhere.
بل إن مشكلة المكسيك الأساسية التي تحول بينها وبين تحقيق نمو اقتصادي سريع تكمن في مكان آخر.
The SED has made substantial progress in achieving these goals.
نجح الحوار الاقتصادي الإستراتيجي في إحراز تقدم ملموس فيما يتصل بتحقيق هذه الأهداف.
Hungary will be a reliable partner in achieving this goal.
وستكون هنغاريا شريكا يمكن الاعتماد عليه في تحقيق هذا الهدف.
Achieving more sustainability in tourism requires the support of government.
14 يحتاج تحقيق المزيد من الاستدامة في السياحة إلى دعم من الحكومات.
Focus of our approach in achieving the Millennium Development Goals
محور تركيز النهج الذي نتبعه في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
UNDP programmes in Africa are geared to achieving these ends.
والبرامج التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في افريقيا موجهة صوب تحقيق هذه الغايات.
The uproar in Azerbaijan is aimed at achieving propaganda purposes.
أما الضجة المثارة في أذربيجان فغرضها تحقيق مآرب دعائية.
Trade in services provided opportunities for African countries in achieving the MDGs.
14 وتابع حديثه قائلا إن التجارة في الخدمات تتيح فرصا للبلدان الأفريقية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Cost of achieving the goals
12 تكلفة بلوغ الأهداف
Achieving this objective is complex.
وتحقيق هذا الهدف أمر معقد.
2000 Achieving environmentally sound development
٢٠٠٠ وضع سجﻻت للتنمية السليمة بيئيا
Democracy must be transformed into a means of action for achieving better things, for achieving more.
إذ يجب تحويل الديمقراطية الى وسيلة عمل لتحقيق أشياء أفضل، ولتحقيق المزيد.
Mexico has made satisfactory progress in achieving the Millennium Development Goals.
ولقد أحرزت المكسيك تقدما مرضيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Achieving the goals for children in the 1990s ..... 10 11 15
تحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل في التسعينات
The progress in achieving the targets had been increasingly made public.
وقالت ان التقدم المحرز في تحقيق هذه اﻷهداف معلن عنه باطراد.
This will ensure success in achieving our goal of sustainable development.
إن هذا سيكفل النجاح في تحقيق هدفنا المتمثل في التنمية المستدامة.
Goal 4 achieving gender equality in democratic governance and in post conflict countries
4 الهدف 4 تحقيق المساواة بين الجنسين في الحكم الديمقراطي وفي البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع
In short, it explains my country's shortcomings in achieving the Millennium Development Goals.
وباختصار، فإنه يفسر أوجه القصور التي تمنع بلدي من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Continuity in priority in the case achieving third party effectiveness by various methods
استمرارية الأولوية في حالة استخدام طرائق مختلفة لتحقيق نفاذ الحق في مواجهة الغير
Achieving the internationally agreed development goals,
نيويورك، 29 حزيران يونيه 27 تموز يوليه 2005
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالات بلوغ الهدف
Achieving universal primary education (MDG 2)
5 تحقيق تعميم التعليم الابتدائي (الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية)
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات التي تواجه تحقيق الهدف واحتمالات بلوغه
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات أمام تحقيق الهدف وإمكانية بلوغه
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالية بلوغ الغاية
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالات بلوغ الغاية
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالات بلوغ هذه الغاية
Achieving equal treatment and combating discrimination
1 تحقيق المساواة في المعاملة ومكافحة التمييز
Achieving the internationally agreed development goals,
بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص
Thank you for achieving the invitation.
شكرا لحصولك على الدعوة
It's her way of achieving wisdom.
إنها طريقتها في اكتساب الحكمة قد يستمر ذلك لفترة طويلة
The prospects for achieving the MDGs in Africa have improved considerably in recent years.
وقد تحسنت احتمالات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا كثيرا في الأعوام الأخيرة.
Sanctions, of course, have a dismal historical record in achieving their aims.
لا شك أن السجل التاريخي للعقوبات رديء للغاية فيما يتصل بقدرتها على تحقيق الهدف منها.

 

Related searches : In Achieving This - Assist In Achieving - Achieving Buy In - Confidence In Achieving - Support In Achieving - Role In Achieving - Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Objectives - Achieving Impact - Are Achieving - Towards Achieving - Achieving Progress