Translation of "in achieving this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Achieving - translation : In achieving this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Achieving this objective is complex.
وتحقيق هذا الهدف أمر معقد.
Hungary will be a reliable partner in achieving this goal.
وستكون هنغاريا شريكا يمكن الاعتماد عليه في تحقيق هذا الهدف.
This will ensure success in achieving our goal of sustainable development.
إن هذا سيكفل النجاح في تحقيق هدفنا المتمثل في التنمية المستدامة.
Achieving this will not come without suffering.
لن تتحقق هذه الغايات بلا معاناة.
Education, particularly of women, stands in the way of achieving this goal.
بيد أن التعليم، وخاصة تعليم النساء، يحول دون تحقيق هذا الهدف.
This instrument supports and stimulates the process of achieving emancipation in society.
أفضت هذه الوسيلة إلى دعم وحفز عملية بلوغ التحرر في المجتمع.
The international community has an important role to play in achieving this goal.
والمجتمع الدولي عليه دور هام يؤديه من أجل تحقيق هذا الهدف.
Removing Syria as a threat is a key element in achieving this strategic objective.
ومما لا شك فيه أن استبعاد سوريا كتهديد محتمل يشكل عنصرا أساسيا في التوصل إلى هذا الهدف الإستراتيجي.
Regulations and incentives are the commonest means of achieving this.
وأهم الوسائل الشائعة لتحقيق ذلك هو وضع الضوابط والحوافز.
One way of achieving this has been through criminal activities.
وكان من الوسائل لذلك القيام بالأنشطة الإجرامية.
This social growth is the foundation for achieving internal peace.
وهذا النمو اﻻجتماعي هو أساس تحقيق السلم الداخلي.
Achieving Growth in a Rebalanced World
تحقيق النمو في عالم متوازن
I am encouraged by this development and congratulate the parties on achieving this milestone.
وقد كان هذا التطور مشجعا لي وإنني أهنئ الطرفين على تحقيق هذا الإنجاز الهام.
This Annex contains best practices for achieving the objectives of this set of recommendations.
يتضمن هذا المرفق الممارسات الفضلى لتحقيق الأهداف الواردة في مجموعة التوصيات هذه.
In this connection, I would like to express appreciation for the multilateral and bilateral efforts to help Ukraine in achieving this goal.
وفـي هذا الصدد، أود أن أعرب عن التقدير للجهود المتعددة اﻷطراف والثنائية التي تبذل لمساعدة أوكرانيا على تحقيق هذا الهدف.
This marks a sea change in the global structure of incentives with respect to achieving sustainability.
وي ع د هذا تغيرا هائلا في البنية العالمية للحوافز فيما يتصل بتحقيق الاستدامة.
(b) Combating global environmental threats by supporting developing countries in their efforts towards achieving this goal
)ب( مكافحة التهديدات البيئية العالمية بدعم البلدان النامية في جهودها الرامية الى بلوغ هذا الهدف
The next vital step in achieving this must be an agreement on ambitious reforms in the Doha round.
ويجب أن تكون الخطوة الحيوية التالية لتحقيق ذلك هي التوصل إلى اتفاق بشأن إصلاحات طموحة في جولة الدوحة.
Emphasizing also in this context, the crucial importance of disarmament in achieving lasting peace and stability throughout Somalia,
وإذ يشدد، في هذا الصدد أيضا، على اﻷهمية الحاسمة لمسألة نزع السﻻح في سبيل تحقيق السلم واﻻستقرار بصورة دائمة في جميع أنحاء الصومال،
It makes a number of concrete recommendations aimed at achieving this.
واللجنة تقدم عددا من التوصيات المحددة الرامية لتحقيق هذا الهدف.
This process has now been largely completed, and the Panel commends the Ministry for achieving this goal in difficult circumstances.
وقد اكتمل جزء كبير من هذه العملية، ويثني الفريق على الوزارة لتحقيقها هذا الهدف في ظروف صعبة.
quot Emphasizing also in this context, the crucial importance of disarmament in achieving lasting peace and stability throughout Somalia,
quot وإذ يشدد أيضا في هذا الصدد، على اﻷهمية الحاسمة لمسألة نزع السﻻح في سبيل تحقيق السلم واﻻستقرار بصورة دائمة في جميع أنحاء الصومال،
This has resulted in the ASEAN region apos s achieving some of the highest growth rates in the world.
وأدى هذا إلى تحقيق منطقة آسيان بعض أعلى معدﻻت النمو في العالم.
We call upon members of the League of Arab States to help us in achieving this goal.
ونحـــن ندعو الــدول اﻷعضـــاء فـــي جامعــة الدول العربية الى مساعدتنا على تحقيق هذا الهـــدف.
This report explores ways and means of achieving sustainable human development in the context of poverty reduction.
ويستكشف هذا التقرير طرق وسبل بلوغ التنمية البشرية المستدامة في سياق تخفيف الفقر.
This is why mobility is so important to achieving greater social equality.
وهذا هو السبب وراء أهمية الانتقال من أجل تحقيق قدر أعظم من المساواة الاجتماعية.
I am personally committed to achieving this objective as soon as possible.
وإني شخصيا ملتزم بتحقيق هذا الهدف في أقرب وقت ممكن.
Despite this significant agreement, no road map or end date was given for achieving this goal.
وعلى الرغم من هذا الاتفاق الهام، لم تحدد أية خريطة طريق أو موعد نهائي لتحقيق هذا الهدف.
The European Union stands ready to do what we can to support the parties in achieving this goal.
ويقف الاتحاد الأوروبي على أهبة الاستعداد لأن يعمل ما في وسعه كى يدعم الأطراف تحقيقا لهذا الهدف.
In conclusion, we urge the international community to work tirelessly towards achieving the objectives of this important Convention.
وختاما، إننا نحث المجتمع الدولي على العمل دون كلل من أجل تحقيق اﻷهداف التي ترمي إليها هذه اﻻتفاقية الهامة.
In this respect, we are pleased that the next stage towards achieving such comprehensive peace is under way.
وفي هذا الصدد، يسرنا أن المرحلة المقبلة اﻵيلة الى تحقيق هذا السلم الشامل آخذة مجراها.
We now think that the realism we're achieving with this is good enough to be used in films.
بهذا نعتقد أن الواقعية تم تحقيقها هي جيدة بما فيه الكفاية لاستخدامها في الأفلام.
Israel is willing to participate in achieving it.
وتود اسرائيل أن تشارك في تحقيق هذا اﻻستقرار.
But political divisions among the Council s permanent members make achieving this goal unlikely.
إلا أن الانقسامات السياسية بين أعضاء المجلس الدائمين تجعل من تحقيق هذه الغاية أمرا غير وارد.
Of course, this requires their renouncing violence as a means of achieving power.
مما لا شك فيه أن هذا يستلزم أولا أن تهجر هذه الحركات العنف كوسيلة للوصول إلى السلطة.
A concrete modality for achieving this should be explored on an urgent basis.
وينبغي دراسة صيغة ملموسة على نحو عاجل لتحقيق ذلك.
We are committed to achieving this at the lowest possible level of armaments.
وإننا ملتزمون بتحقيق هذا على أدنى مستوى ممكن من مستويات التسلح.
Achieving sustainable fisheries
تحقيق استدامة مصائد الأسماك
Achieving Escape Velocity
الوصول إلى سرعة الإفلات
We are achieving.
وننجز
In this regard, the Council should undertake a study on the effectiveness of various types of sanctions in achieving desired objectives.
وفي هذا الصدد، ينبغي للمجلس أن يعد دراسة عن فعالية مختلف فئات الجزاءات في تحقيقه أهدافه المرتجاة.
It considers that this work offers great promise in achieving a satisfactory compromise between humanitarian concerns and military constraints.
وترى فرنسا أن هذه الأعمال تشكل طريقا واعدا للغاية نحو التوصل إلى حل وسط يوفق بين دواعي القلق الإنسانية والمتطلبات العسكرية.
This is not the way to promote success in achieving the objectives of a successful negotiation on the CTBT.
وهذه ليست الطريقة المناسبة لتعزيز النجاح في التوصل الى أهداف التفاوض الناجح بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
(f) Achieving transparency in the procedures relating to procurement,
)و( تحقيق الشفافية في اﻻجراءات المتعلقة باﻻشتراء،
And we are achieving significant improvements in energy efficiency.
عن طريق اساس تكنولوجيا المعلومات ,سنقوم بتحقيق تحسينات كبيرة في كفاءة الطاقة

 

Related searches : Achieving This - In Achieving - Achieving This Aim - Achieving This Goal - For Achieving This - Achieving This Milestone - Assist In Achieving - Achieving Buy In - Confidence In Achieving - Support In Achieving - Role In Achieving - In This - Achieving Excellence