Translation of "in achieving this" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Achieving - translation : In achieving this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Achieving this objective is complex. | وتحقيق هذا الهدف أمر معقد. |
Hungary will be a reliable partner in achieving this goal. | وستكون هنغاريا شريكا يمكن الاعتماد عليه في تحقيق هذا الهدف. |
This will ensure success in achieving our goal of sustainable development. | إن هذا سيكفل النجاح في تحقيق هدفنا المتمثل في التنمية المستدامة. |
Achieving this will not come without suffering. | لن تتحقق هذه الغايات بلا معاناة. |
Education, particularly of women, stands in the way of achieving this goal. | بيد أن التعليم، وخاصة تعليم النساء، يحول دون تحقيق هذا الهدف. |
This instrument supports and stimulates the process of achieving emancipation in society. | أفضت هذه الوسيلة إلى دعم وحفز عملية بلوغ التحرر في المجتمع. |
The international community has an important role to play in achieving this goal. | والمجتمع الدولي عليه دور هام يؤديه من أجل تحقيق هذا الهدف. |
Removing Syria as a threat is a key element in achieving this strategic objective. | ومما لا شك فيه أن استبعاد سوريا كتهديد محتمل يشكل عنصرا أساسيا في التوصل إلى هذا الهدف الإستراتيجي. |
Regulations and incentives are the commonest means of achieving this. | وأهم الوسائل الشائعة لتحقيق ذلك هو وضع الضوابط والحوافز. |
One way of achieving this has been through criminal activities. | وكان من الوسائل لذلك القيام بالأنشطة الإجرامية. |
This social growth is the foundation for achieving internal peace. | وهذا النمو اﻻجتماعي هو أساس تحقيق السلم الداخلي. |
Achieving Growth in a Rebalanced World | تحقيق النمو في عالم متوازن |
I am encouraged by this development and congratulate the parties on achieving this milestone. | وقد كان هذا التطور مشجعا لي وإنني أهنئ الطرفين على تحقيق هذا الإنجاز الهام. |
This Annex contains best practices for achieving the objectives of this set of recommendations. | يتضمن هذا المرفق الممارسات الفضلى لتحقيق الأهداف الواردة في مجموعة التوصيات هذه. |
In this connection, I would like to express appreciation for the multilateral and bilateral efforts to help Ukraine in achieving this goal. | وفـي هذا الصدد، أود أن أعرب عن التقدير للجهود المتعددة اﻷطراف والثنائية التي تبذل لمساعدة أوكرانيا على تحقيق هذا الهدف. |
This marks a sea change in the global structure of incentives with respect to achieving sustainability. | وي ع د هذا تغيرا هائلا في البنية العالمية للحوافز فيما يتصل بتحقيق الاستدامة. |
(b) Combating global environmental threats by supporting developing countries in their efforts towards achieving this goal | )ب( مكافحة التهديدات البيئية العالمية بدعم البلدان النامية في جهودها الرامية الى بلوغ هذا الهدف |
The next vital step in achieving this must be an agreement on ambitious reforms in the Doha round. | ويجب أن تكون الخطوة الحيوية التالية لتحقيق ذلك هي التوصل إلى اتفاق بشأن إصلاحات طموحة في جولة الدوحة. |
Emphasizing also in this context, the crucial importance of disarmament in achieving lasting peace and stability throughout Somalia, | وإذ يشدد، في هذا الصدد أيضا، على اﻷهمية الحاسمة لمسألة نزع السﻻح في سبيل تحقيق السلم واﻻستقرار بصورة دائمة في جميع أنحاء الصومال، |
It makes a number of concrete recommendations aimed at achieving this. | واللجنة تقدم عددا من التوصيات المحددة الرامية لتحقيق هذا الهدف. |
This process has now been largely completed, and the Panel commends the Ministry for achieving this goal in difficult circumstances. | وقد اكتمل جزء كبير من هذه العملية، ويثني الفريق على الوزارة لتحقيقها هذا الهدف في ظروف صعبة. |
quot Emphasizing also in this context, the crucial importance of disarmament in achieving lasting peace and stability throughout Somalia, | quot وإذ يشدد أيضا في هذا الصدد، على اﻷهمية الحاسمة لمسألة نزع السﻻح في سبيل تحقيق السلم واﻻستقرار بصورة دائمة في جميع أنحاء الصومال، |
This has resulted in the ASEAN region apos s achieving some of the highest growth rates in the world. | وأدى هذا إلى تحقيق منطقة آسيان بعض أعلى معدﻻت النمو في العالم. |
We call upon members of the League of Arab States to help us in achieving this goal. | ونحـــن ندعو الــدول اﻷعضـــاء فـــي جامعــة الدول العربية الى مساعدتنا على تحقيق هذا الهـــدف. |
This report explores ways and means of achieving sustainable human development in the context of poverty reduction. | ويستكشف هذا التقرير طرق وسبل بلوغ التنمية البشرية المستدامة في سياق تخفيف الفقر. |
This is why mobility is so important to achieving greater social equality. | وهذا هو السبب وراء أهمية الانتقال من أجل تحقيق قدر أعظم من المساواة الاجتماعية. |
I am personally committed to achieving this objective as soon as possible. | وإني شخصيا ملتزم بتحقيق هذا الهدف في أقرب وقت ممكن. |
Despite this significant agreement, no road map or end date was given for achieving this goal. | وعلى الرغم من هذا الاتفاق الهام، لم تحدد أية خريطة طريق أو موعد نهائي لتحقيق هذا الهدف. |
The European Union stands ready to do what we can to support the parties in achieving this goal. | ويقف الاتحاد الأوروبي على أهبة الاستعداد لأن يعمل ما في وسعه كى يدعم الأطراف تحقيقا لهذا الهدف. |
In conclusion, we urge the international community to work tirelessly towards achieving the objectives of this important Convention. | وختاما، إننا نحث المجتمع الدولي على العمل دون كلل من أجل تحقيق اﻷهداف التي ترمي إليها هذه اﻻتفاقية الهامة. |
In this respect, we are pleased that the next stage towards achieving such comprehensive peace is under way. | وفي هذا الصدد، يسرنا أن المرحلة المقبلة اﻵيلة الى تحقيق هذا السلم الشامل آخذة مجراها. |
We now think that the realism we're achieving with this is good enough to be used in films. | بهذا نعتقد أن الواقعية تم تحقيقها هي جيدة بما فيه الكفاية لاستخدامها في الأفلام. |
Israel is willing to participate in achieving it. | وتود اسرائيل أن تشارك في تحقيق هذا اﻻستقرار. |
But political divisions among the Council s permanent members make achieving this goal unlikely. | إلا أن الانقسامات السياسية بين أعضاء المجلس الدائمين تجعل من تحقيق هذه الغاية أمرا غير وارد. |
Of course, this requires their renouncing violence as a means of achieving power. | مما لا شك فيه أن هذا يستلزم أولا أن تهجر هذه الحركات العنف كوسيلة للوصول إلى السلطة. |
A concrete modality for achieving this should be explored on an urgent basis. | وينبغي دراسة صيغة ملموسة على نحو عاجل لتحقيق ذلك. |
We are committed to achieving this at the lowest possible level of armaments. | وإننا ملتزمون بتحقيق هذا على أدنى مستوى ممكن من مستويات التسلح. |
Achieving sustainable fisheries | تحقيق استدامة مصائد الأسماك |
Achieving Escape Velocity | الوصول إلى سرعة الإفلات |
We are achieving. | وننجز |
In this regard, the Council should undertake a study on the effectiveness of various types of sanctions in achieving desired objectives. | وفي هذا الصدد، ينبغي للمجلس أن يعد دراسة عن فعالية مختلف فئات الجزاءات في تحقيقه أهدافه المرتجاة. |
It considers that this work offers great promise in achieving a satisfactory compromise between humanitarian concerns and military constraints. | وترى فرنسا أن هذه الأعمال تشكل طريقا واعدا للغاية نحو التوصل إلى حل وسط يوفق بين دواعي القلق الإنسانية والمتطلبات العسكرية. |
This is not the way to promote success in achieving the objectives of a successful negotiation on the CTBT. | وهذه ليست الطريقة المناسبة لتعزيز النجاح في التوصل الى أهداف التفاوض الناجح بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
(f) Achieving transparency in the procedures relating to procurement, | )و( تحقيق الشفافية في اﻻجراءات المتعلقة باﻻشتراء، |
And we are achieving significant improvements in energy efficiency. | عن طريق اساس تكنولوجيا المعلومات ,سنقوم بتحقيق تحسينات كبيرة في كفاءة الطاقة |
Related searches : Achieving This - In Achieving - Achieving This Aim - Achieving This Goal - For Achieving This - Achieving This Milestone - Assist In Achieving - Achieving Buy In - Confidence In Achieving - Support In Achieving - Role In Achieving - In This - Achieving Excellence