Translation of "achieving this milestone" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Achieving - translation : Achieving this milestone - translation : Milestone - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am encouraged by this development and congratulate the parties on achieving this milestone. | وقد كان هذا التطور مشجعا لي وإنني أهنئ الطرفين على تحقيق هذا الإنجاز الهام. |
Milestone | المعلم |
Milestone Gantt | المعلم جانت |
Add Milestone | إضافة المعلم |
Add Milestone... | إضافة المعلم. |
Milestone Progress | المعلم التقدم |
Add Sub milestone | إضافة المعلم |
Milestone Gantt View | المعلم جانت |
Modify milestone completion | تعديل |
If adequately implemented, it will be a milestone in this history. | وسيكونا حجر زاوية في هذا التاريخ إذا نفذا بشكل مﻻئم. |
That was a milestone. | وكان ذلك حدثا تاريخيا. |
View milestone gantt chart | عرض شكل |
(3) Suriname has reported fulfillment of its obligation to clear all anti personnel mines from mined areas under its jurisdiction or control, joining Bulgaria, Costa Rica, Djibouti and Honduras in achieving this important milestone. | (3) أبلغت سورينام عن وفائها بالتزامها إزالة جميع الألغام المضادة للأفراد من المناطق المزروعة بهذه الألغام والتي تخضع لولايتها أو سيطرتها منضمة بذلك إلى بلغاريا وكوستاريكا وجيبوتي وهندوراس في هذا الإنجاز الهام الذي يعتبر معلما من معالم طريقنا. |
Japan deeply appreciates the EU's role in the achievement of this milestone. | واليابان تقدر عميق التقدير دور الاتحاد الأوروبي في بلوغ هذه المحطة. |
Achieving this objective is complex. | وتحقيق هذا الهدف أمر معقد. |
Eradicating polio will be a milestone on our path to realizing this vision. | وسوف يكون استئصال شلل الأطفال بمثابة علامة فارقة على الطريق نحو تحقيق هذه الرؤية. |
This development is an important milestone in the settlement of the Palestinian problem. | ويمثل هذا التطور معلما هاما في تسوية المشكلة الفلسطينية. |
This milestone is a time to celebrate the remarkable accomplishments of the Fund. | هذه الذكرى التاريخية مناسبة لﻻحتفال باﻻنجازات المشهورة التي حققها الصندوق. |
Another milestone has been passed. | وقد شكل هذا الحدث اجتيازا لعلامة فارقة أخرى. |
This year marks an important milestone in the African continent's efforts to combat malaria. | ويشهد هذا العام معلما هاما في جهود القارة الأفريقية الرامية إلى مكافحة الملاريا. |
This constitutes a historic milestone on the road to true democracy in South Africa. | ويعتبــر ذلك معلما تاريخيا على الطريق نحو إقامة ديمقراطية حقيقية في جنوب افريقيا. |
This was recognized as a milestone in the establishing of a domestic marble industry. | وقد اعترف بمنجزات المشروع باعتبارها معلما بارزا في إنشاء صناعة محلية للرخام. |
A comprehensive test ban treaty will be a major milestone on the way to achieving a situation wherein steps towards negotiating the total elimination of nuclear weapons could be contemplated. | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب ستكون معلما رئيسيا في طريق تحقيق حالة يمكن فيها توخي اتخاذ خطوات صوب التفاوض بشأن القضاء الكامل على اﻷسلحة النووية. |
Sometimes this is presented as another milestone demonstrating that the crisis is near its end. | وفي بعض الأحيان ي قد م هذا باعتباره م عل ما آخر يؤكد أن الأزمة اقتربت من نهايتها. |
It would later be discovered this build was a preview of Milestone 2, or M2. | سيكتشف لاحق ا أن واجهة الاستخدام هذه كانت عرض ا مسبق ا لبرنامج Milestone 2 أو M2. |
Achieving this will not come without suffering. | لن تتحقق هذه الغايات بلا معاناة. |
For us, a major and exciting milestone. | بالنسبة لنا، إنه حدث عظيم ومثير. |
The recent law is a milestone in this process, but by no means the end point. | وي ع د القانون الذي صدر مؤخرا علامة فارقة في هذه العملية، ولكنه ليس نقطة النهاية بأي حال من الأحوال. |
This document has become an important milestone in joint efforts to strengthen the non proliferation regime. | وستكون هذه الوثيقة علامة بارزة على طريق الجهود المبذولة لتعزيز نظام عدم الانتشار. |
This year marks an important milestone in the development of the international law of the sea. | هذا العـــام يعد معلما بارزا هاما في تطور القانون الدولي للبحار. |
We have reached an important milestone in Kosovo. | لقد بلغنا مرحلة هامة في كوسوفو. |
I welcome this milestone in the involvement of civil society in the global governance of development issues. | وإني أرحب بهذا الحدث الفارق في مجال إشراك المجتمع المدني في الإدارة العالمية للقضايا الإنمائية. |
If that happens, this year will indeed mark a milestone in the history of the United Nations. | وإذا حصل ذلك، فإن هذا العام سيشكل حقا معلما هاما في تاريخ الأمم المتحدة. |
Mr. Tokaev (Kazakhstan) This anniversary summit is a milestone event in the history of the United Nations. | السيد توكاييف (كازاخستان) (تكلم بالانكليزية) إن هذه القمة التي تعقد بمناسبة الذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة تمثل علامة بارزة في تاريخ الأمم المتحدة. |
We believe that their admission represents yet another milestone in further consolidating the universality of this Organization. | وإننا نعتقد أن انضمام هذه الدول يمثل معلما آخر على طريق تعزيز عالمية هذه المنظمة. |
This session marks a new milestone with respect to the Convention on the Law of the Sea. | وهذه الدورة تشكل معلما جديدا فيما يتصل باتفاقية قانون البحار. |
Half the children in ancient Rome die before they reach adulthood, so this is a particularly important milestone. | يموت نصف الأطفال في روما القديمة قبل أن يبلغوا سن الرشد ولهذا يعتبر هذا العمر مرحلة مهمة. |
The second milestone is a better global financial system. | ويتلخص المعلم الثاني في تأسيس نظام مالي عالمي أفضل. |
That is an important milestone in the Court's development. | وهذا معلم هام من معالم تطور المحكمة. |
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. | هناك شيء يشبه هنا ما سم يته لكم سابقا ب عملية تجديدالش باب والقو ة |
This High level Meeting of the General Assembly is a milestone in the history of international public private dialogue. | إن هذا الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة ي عد حجر الزاوية في تاريخ الحوار الدولي بين القطاع العام والخاص. |
This meeting is an important milestone in the process leading to the World Summit on Social Development in 1995. | إن هذا اﻻجتماع حدث هام في العملية المفضية الى انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية في عام ١٩٩٥. |
This year, at this historic session, we commemorate a milestone in the rich history of the Organization as we celebrate its sixtieth anniversary. | هذا العام، وفي هذه الدورة التاريخية، نحتفل بمعلم هام في التاريخ الثري لهذه المنظمة مع احتفالنا بالذكرى السنوية الستين لإنشائها. |
Regulations and incentives are the commonest means of achieving this. | وأهم الوسائل الشائعة لتحقيق ذلك هو وضع الضوابط والحوافز. |
Hungary will be a reliable partner in achieving this goal. | وستكون هنغاريا شريكا يمكن الاعتماد عليه في تحقيق هذا الهدف. |
Related searches : Achieving This - Mark This Milestone - At This Milestone - In Achieving This - Achieving This Aim - Achieving This Goal - For Achieving This - Milestone Event - Milestone Payment - Major Milestone - Milestone Date - Milestone Schedule