Translation of "hence from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Go hence , execrable , ( said the Lord ) , from this place , | قال فاخرج منها أي الجنة وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
Go hence , execrable , ( said the Lord ) , from this place , | قال الله تعالى له فاخرج من الجنة ، فإنك مطرود من كل خير ، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم ي ب ع ث الناس للحساب والجزاء . |
Hence! | تفرقوا! |
Hence! | اسكت ! |
He said Go forth from hence , for lo ! thou art outcast , | قال فاخرج منها أي من الجنة ، وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
He said Go forth from hence , for lo ! thou art outcast , | قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة . |
Hence such staff need to be recruited from Casablanca and Rabat. | ولذلك يلزم تعيين هذا النوع من الموظفين في الدار البيضاء والرباط. |
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence! | تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال |
But purgatory, torture, hell itself. Hence banished is banish'd from the world, | ولكن العذاب والتعذيب والجحيم نفسه. وبالتالي ، هو نفي banish'd من العالم ، |
He said Then go thou forth from hence , for lo ! thou art outcast . | قال فاخرج منها أي الجنة وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
He said Then go thou forth from hence , for lo ! thou art outcast . | قال الله تعالى له فاخرج من الجنة ، فإنك مطرود من كل خير ، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم ي ب ع ث الناس للحساب والجزاء . |
Hence, their complexions range from fair to dark, facial bone structures range from sharp oval to rounded. | وبالتالي، فإن الطبائع تتراوح عادلة لمظلمة هياكل عظام الوجه وتتراوح الحاد البيضاوي على مقربة. |
Hence the title. | وبالتالي على اللقب. |
Hence, Death Valley. | ولهذا سمي بوادي الموت. |
Hence, Death Valley. | ڈیتھ ویلی کا پورا فرش پھولوں سے بھرا ہوا تھا |
Hence, dead spots. | هنسي , بقع القتلى |
Hence your anxiety. | وهنا يكمن قلقك. |
It manifests in each individual differently, hence why Remi is so different from Sam. | التوحد يظهر في كل شخص بشكل مختلف عن الاخر لذلك ريمى مختلف جدا عن صامويل. |
Hence, accountability is lacking. | لذلك هناك افتقار الى المسؤولية. |
Shalt with him hence. | شلت معه بالتالي. |
Hence, thought itself develops socially. | وبالتالي، يعتقد نفسه يتطور اجتماعيا. |
Hence, their expectations were met. | وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها. |
Hence, there are logistic limitations. | ومن ثم، هناك قيود سوقية. |
Hence, the 2 sigma problem. | عليه، فإنها مسألة ال 2 سيغما. |
Hence Kant, Hegel, German philosophy | (ومن هنا، (كانيت هيجيل الفلسفة المانية |
Hence, this table includes only data from those States Parties for which relevant data are available. | وعليه، لا يتضمن هذا الجدول سوى بيانات واردة من الدول الأطراف التي توجد عنها بيانات من هذا القبيل. |
Hence, the impression that one gets from the report is that the Government is solely responsible. | ومن ثم، فإن اﻻنطباع الذي يتولد عن هذا التقرير هو أن الحكومة هي المسؤولة بمفردها. |
Physicists believe that rope is the gravitational force from stuff we can't see Hence, Dark Matter. | أن هذا الحبل الخفي هو قوة الجذب التي تأتي من المادة التي نراها .. وعليه سميت المادة السوداء |
FRlAR Hence from Verona art thou banished Be patient, for the world is broad and wide. | الراهب وبالتالي من انت الفن نفي فيرونا كن صبورا وبالنسبة للعالم واسع واسع. |
Shall Romeo bear thee hence to Mantua. And this shall free thee from this present shame, | روميو وتحمل اليك بالتالي إلى مانتوا. ويعمل هذا مجانا اليك من هذا العار الحاضر ، |
Either be gone before the watch be set, Or by the break of day disguis'd from hence. | إما أن يكون قد انتهى قبل أن يتم تعيين ووتش ، أو عن طريق كسر اليوم disguis'd من هنا. |
( God ) said Then go hence , ostracised . | قال فاخرج منها أي من الجنة ، وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
( God ) said Then go hence , ostracised . | قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة . |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | لذا كان التعبير بـ لست أعلم بوجود جنية الاسنان.. |
hence the actor has a personality. | وبالتالي الممثل لديه شخصية. |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | لذا كان التعبير بـ لست أعلم بوجود جنية الاسنان.. |
Nonetheless, the reduction in CO2 concentration and hence temperature in 2100 will be greater from the future reductions. | إن الحد من الانبعاثات الآن سوف يكون أكثر تكلفة وذلك لأن البدائل غير المكلفة للوقود الأحفوري قليلة للغاية الآن. |
Hence, modern incineration plants are vastly different from old types, some of which neither recovered energy nor materials. | لذلك، فإن مصانع الترميد الحديثة تختلف بشكل كبير عن القديمة منها، حيث أن بعضها لا يسترجع الطاقة ولا المواد. |
Oh , bring us forth from hence ! If we return ( to evil ) then indeed we shall be wrong doers . | ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . |
Oh , bring us forth from hence ! If we return ( to evil ) then indeed we shall be wrong doers . | ربنا أخرجنا من النار ، وأعدنا إلى الدنيا ، فإن رجعنا إلى الضلال فإنا ظالمون نستحق العقوبة . |
Hence, we must react quickly, because many peoples have suffered far too much from the horrors of war. | ولهذا، يتعين علينا أن نرد بسرعة، ﻷن الكثير من الشعوب تعاني أكثر مما ينبغي من ويﻻت الحرب. |
Since arm from arm that voice doth us affray, Hunting thee hence with hunt's up to the day. | منذ ذراع من ذراع ذلك الصوت أدارك لنا بالشجار والصيد اليك بالتالي مع hunt's المتابعة الى اليوم. |
Cotton paper is made from cotton linters or cotton from used cloths (rags) as the primary material source, hence the name rag paper. | ي صنع الورق القطني من النسالات القطنية أو من القطن المستخرج من الملابس المستعملة (الخرق) باعتباره مصدر ا للمواد الأولية، ومن هنا جاء الاسم ورق خرق. |
Hence, I shall have to stay here. | بالتالي، سوف أضطر للقاء هنا. |
Hence Buchanan s disdain for romanticizing government action. | ومن هنا جاء ازدراء بوكانان لإضفاء الطابع الرومانسي على العمل الحكومي. |
Related searches : Hence This - Hence Also - Hence My - Hence Less - Are Hence - That Hence - Will Hence - Hence, Even - Were Hence - Hence Cost - Hence Are - Which Hence - Hence You