Translation of "has recently entered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Entered - translation : Has recently entered - translation : Recently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But recently, a fifth element, information, has entered the debate.
ولكن في الآونة الأخيرة، أضيف إلى المناقشة عنصر خامس المعلومات.
In Vanuatu the issue of domestic violence has only recently entered the public arena.
وفي فانواتو، لم تدخل قضية العنف العائلي الساحة العامة إلا مؤخرا.
Romani is also absent from legislative, judiciary, and other political texts but it has recently entered some university and elementary school courses.
الروما هو أيضا غائبة عن القضاء والتشريعية، والنصوص السياسية الأخرى ولكنها دخلت مؤخرا بعض الجامعات ودورات المدرسة الابتدائية.
He has entered Egypt.
ولقد غزا مصر وعبر نهر الفرات
Seol has entered the palace!
سول دخلت القصر
Has anyone entered this room?
هل دخل أحد إلى هذه الغرفة
Humankind has entered a new century.
لقد بدأت البشرية قرنا جديدا .
Another challenger has entered the list.
منافساخردخلالقائمه.
A recently entered address can be quickly recalled by selecting one from a drop down list.
يمكن أن يكون عنوان دخلت مؤخرا أشارت بسرعة عن طريق اختيار واحد من القائمة المنسدلة.
It has entered into force in 1962.
دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في عام 1962.
Yet , he has not entered into Aqaba
فلا فهلا اقتحم العقبة جاوزها .
Yet , he has not entered into Aqaba
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن .
The DWP has entered a crucial phase.
57 دخل برنامج عمل الدوحة مرحلة حاسمة.
The Puzzle you entered has multiple solutions.
اللغز الذي أدخلته له حلول متعددة.
A new challenger has entered the list.
منافسآ جديدآ دخل بالقائمه
Hamas entered electoral politics only recently, but its massive victory was preceded by wide success in municipal elections.
ومع أن حماس لم تنخرط في السياسة الانتخابية إلا قريبا ، إلا أن هذا الفوز الساحق الذي حققته مؤخرا جاء مسبوقا بنجاح واسع النطاق في انتخابات المجالس المحلية.
The Puzzle you entered has only one solution.
اللغز الذي أدخلته له حل واحد فقط.
The Convention has not, accordingly, entered into force.
وعليه فإن اﻹتفاقية لم تدخل حيز النفاذ.
The Princess has entered a newly built palace.
الاميرة دخلت للقصر الجديد
Layla has recently moved to Cairo.
انتقلت ليلى للعيش في القاهرة مؤخ را.
This policy has recently been abandoned.
وقد تم التخلي عن هذه السياسة مؤخرا.
The operation has now entered its post emergency phase.
وقد دخلت العملية الآن مرحلة ما بعد حالة الطوارئ.
The US has made profound missteps recently.
لقد ارتكبت الولايات المتحدة زلات عميقة مؤخرا .
Mozambique has been a conspicuous success recently.
وموزامبيق مثال نشأ مؤخرا على النجاح البارز.
The casualty rate has significantly increased recently.
وقد ارتفع معدل اﻻصابات مؤخرا ارتفاعا كبيرا.
Finally, a new player has entered the nature nurture debate.
وأخيرا ، دخل لاعب جديد إلى دائرة الحوار التي تغذي نفسها بطبيعتها.
The Act has entered into force and is immediately applicable.
ودخل القانون حيز التنفيذ على الفور.
Society has seen a lot of change recently.
طرأت كثير من التغيرات على المجتمع مؤخر ا.
But the law has recently become more restrictive.
ولكن القانون أصبح أكثر تقييدا في الآونة الأخيرة.
But a third factor has become manifest recently.
ولكن هناك عامل ثالث أصبح واضحا في الآونة الأخيرة.
Recently, the divide in Southern California has escalated.
مؤخ را ، تزايد الانقسام في جنوب كاليفورنيا.
Recently this process has been gathering additional momentum.
وقد اكتسبت هذه العملية زخما إضافيا في السنوات الأخيرة.
Indicate that KWin has recently crashed n times
يشير إلى عدد انهيارات ك ون
Your productivity has also been very unsatisfactory recently.
وقد الإنتاجية أيضا غير مرضية للغاية في الآونة الأخيرة.
WASHINGTON, DC The global economy has entered a dangerous new phase.
واشنطن، العاصمة ـ لقد دخل الاقتصاد العالمي مرحلة جديدة بالغة الخطورة.
Our country has just entered an essential phase in its history.
لقد دخل بلدنا للتو مرحلة أساسية من تاريخه.
The name you entered was invalid. Creation process has been canceled.
الـ الاسم غير صالح إجراء ملغي.
The name you entered was invalid. Renaming process has been canceled.
الـ الاسم غير صالح إجراء ملغي.
You've probably already heard, but Her Highness has entered the palace.
انا متأكد انك سمعتي ان الاميرة دخلت القصر
Tom has recently been trying to improve his French.
حاول توم أن يحسن من لغته الفرنسية حديثا.
Recently, Flickr has added an additional function called tagging.
مؤخرا ، أضاف فليكر وظيفة تسمى العلامات .
But this situation has deteriorated recently, for two reasons.
ولكن هذا الموقف تدهور في الآونة الأخيرة لسببين.
Recently there has been substantial immigration from Latin America.
وفي الآونة الأخيرة كان هناك هجرة كبيرة من أمريكا اللاتينية.
The shelter has recently been in almost full capacity.
ويعمل هذا المأوى منذ وقت قريب بكامل طاقته.
The judicial system has recently experienced a major change.
7 وشهد النظام القضائي مؤخرا تغييرا كبيرا.

 

Related searches : Recently Entered - Has Entered - Has Recently - Has Been Entered - Has Recently Changed - Has Recently Held - He Has Recently - Has Recently Released - Has Recently Started - Has Recently Joined - Has Recently Launched - Has Recently Been - Has Been Recently - Has Recently Informed