Translation of "has been recently" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Has been recently - translation : Recently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This policy has recently been abandoned. | وقد تم التخلي عن هذه السياسة مؤخرا. |
Mozambique has been a conspicuous success recently. | وموزامبيق مثال نشأ مؤخرا على النجاح البارز. |
Recently this process has been gathering additional momentum. | وقد اكتسبت هذه العملية زخما إضافيا في السنوات الأخيرة. |
Your productivity has also been very unsatisfactory recently. | وقد الإنتاجية أيضا غير مرضية للغاية في الآونة الأخيرة. |
Tom has recently been trying to improve his French. | حاول توم أن يحسن من لغته الفرنسية حديثا. |
Recently there has been substantial immigration from Latin America. | وفي الآونة الأخيرة كان هناك هجرة كبيرة من أمريكا اللاتينية. |
The shelter has recently been in almost full capacity. | ويعمل هذا المأوى منذ وقت قريب بكامل طاقته. |
Then recently Rock Band has been a big hit. | بعدها مؤخرا لعبة فرقة الروك Rock Band حققت نجاحا كبيرا |
The Board has been informed that payments have recently been made more promptly. | وأبلغ المجلس أن الدفع قد تم بسرعة أكبر في اﻵونة اﻷخيرة. |
That has been the state of the debate until recently. | كانت تلك حال مثل هذه الحوارات ـ حتى وقت قريب. |
More recently, there has been renewed interest in leaders as managers. | منذ عهد قريب تجدد الاهتمام بالزعماء كمدراء. |
However, there has recently been some reservations and banning of articles!!! | و لكن في الآونة الأخيرة بداء التحفظ و من ثم بداء المنع . . ! |
Recently there has been some increase in anti cartel activity, however. | ورغم ذلك، سجلت الأنشطة المضطلع بها في مجال مكافحة الكارتلات زيادة قليلة خلال الفترة الأخيرة. |
Nevertheless, an improved atmosphere has recently been achieved in the dialogue. | ومع ذلك، حدث مؤخرا تحسن في جو الحوار. |
But recently, the internet has been moving in a different direction... | لكن الإنترنت مؤخرا أخذت تسير في اتجاه مختلف... |
And more recently, it has been used for some diabolical ceremony. | و مؤخرا ، تم استخدامه فى حفل شيطانى |
Recently, automation in manufacturing has expanded even to areas where labor has been relatively cheap. | في الآونة الأخيرة، توسع التشغيل الآلي في التصنيع حتى إلى مناطق حيث كان العمل رخيصا نسبيا. |
Something that has recently been on my mind is to talk to Iranians who have recently come from Iran | ما جرى مؤخرا على ذهني هو التحدث إلى الإيرانيين الذين قدموا مؤخرا من إيران |
MOSCOW My great grandfather, Nikita Khrushchev, has been on my mind recently. | موسكو ـ في الآونة الأخيرة، خطر جدي الأكبرنيكيتا خروشوف على بالي. |
Emphasis has recently been placed on multidisciplinary approaches to training and inspection. | وتم التركيز مؤخرا أيضا على الن هج المتعددة الاختصاصات في مجال التدريب والتفتيش. |
A growth of 4 has recently been measured in the Israeli economy. | سجل الاقتصاد الإسرائيلي مؤخرا نموا بنسبة 4 في المائة. |
This has been difficult to achieve in new or recently established missions. | وقد كان تحقيق هذا الأمر صعبا في البعثات الجديدة أو المنشأة حديثا. |
The Women's Affairs Office has recently been upgraded to the ministerial level. | ومؤخرا رفع مستوى مكتب شؤون المرأة إلى المستوى الوزاري. |
Emphasis has recently been placed on multidisciplinary approaches to training and inspection. | وجرى التركيز مؤخرا أيضا على الن هج المتعددة الاختصاصات في مجال التدريب والتفتيش. |
Recently, there has been a proliferation of United Nations peace keeping operations. | وفي اﻵونة اﻷخيرة، تكاثرت عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
Now, recently, it has been found that it can change a lot. | الآن , حديثا , و جد أنه يمكن أن تتغير كثيرا . |
More recently, however, China has been running a large multilateral surplus as well. | ولكن في الآونة الأخيرة أصبح الفائض المتعدد الأطراف لدى الصين ضخما أيضا . |
The tone of stern warning has recently been adopted by other European leaders. | ولقد تبنى زعماء أوروبيون آخرون لهجة التحذير الصارمة هذه. |
Recently, the matter has been raised in the United States House of Representatives. | وقد أثيرت هذه القضية مؤخرا بمجلس النواب في الولايات المتحدة. |
Deployment of one of the AWESOME monitors has recently been completed in Tunisia. | 32 وتم مؤخرا نشر مرقاب أوسوم في تونس. |
The Act on primary education has recently been amended to strengthen that right. | وجرى مؤخرا إدخال تعديل على القانون الخاص بالتعليم اﻻبتدائي بغية تعزيز هذا الحق. |
CHICAGO Turkey has recently been at the forefront of international economic and political debates. | شيكاغو ــ كانت تركيا في الآونة الأخيرة في صدارة المناقشات الاقتصادية والسياسية الدولية. |
On a macroscopic level, other similar issues has been taking place in Egypt recently. | وعلى نفس الصعيد ظهرت أحداث أخرى مشابهة في مصر. |
A new submarine class, Gotland , similar to the older Västergötland , has recently been commissioned. | وقد تم مؤخرا فئة الغواصة الجديدة، جوتلاند، مماثلة لتلك القديمة Västergötland، بتكليف. |
The method it uses to catch fish has recently been a subject of research. | ولها أسلوب يستخدم للقبض على الأسماك في الآونة الأخيرة أدرجت في مواضيع البحث. |
One such case, involving two accused, has recently been referred to the Croatian jurisdiction. | وفي إحدى هذه القضايا، تمت مؤخرا إحالة متهمين اثنين إلى الولاية القضائية الكرواتية. |
Like 'Activity', which includes everything that has recently been edited by you or others. | مثل الأنشطة ، والتي تشتمل على كل شيء تم تعديله مؤخر ا بواسطتك أو بواسطة الآخرين. |
He had recently been fired. | كان قد تم مؤخرا أطلقت . |
I've been so tired recently. | انا مرهق جدا |
Until recently, the record on evaluating responses to humanitarian emergencies has been patchy at best. | حتى وقت قريب، كان سجل تقييم ردود الأفعال إزاء الحالات الإنسانية الطارئة غير منتظم وغير جدير بالثقة على أفضل تقدير. |
It has recently been discovered to be a life saving cure for chytridiomycosis in amphibians. | وقد تم مؤخرا اكتشاف فعالية كلورامفينيكول كمنقذ للحياة في علاج الـ chytridiomycosis في البرمائيات. |
Recently, international cooperation in minimizing the consequences of the Chernobyl disaster has been stepped up. | وفي الآونة الأخيرة، رفع مستوى التعاون الدولي في مجال التخفيض إلى أدنى حد من عواقب كارثة تشيرنوبيل. |
42. A National Commission on Human Rights and Freedoms has recently been established in Cameroon. | ٤٢ أنشئت مؤخرا في الكاميرون لجنة لحقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية. |
No direct relationship has been established between these groups and the arms caches recently discovered. | ولم يثبت وجود أي صلة مباشرة بين هذه الجماعات ومخابئ اﻷسلحة التي اكتشفت مؤخرا. |
One of the greatest challenges has been the classification of the aye aye, which has been a topic of debate up until very recently. | تصنيف الآيآي كان واحد ا من أكبر التحديات التي كانت موضع جدل حتى وقت قريب جد ا. |
Related searches : Has Recently - Have Recently Been - Have Been Recently - Has Recently Changed - Has Recently Held - He Has Recently - Has Recently Released - Has Recently Started - Has Recently Joined - Has Recently Launched - Has Recently Entered - Has Recently Informed - Has Recently Shown