Translation of "has financial implications" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This has financial, as well as political implications. | وستترتب على هذا النقل تبعات مالية وسياسية. |
Financial implications | ثاني وعشرين الآثار المالية |
Financial implications 103 | خامسا الأمانة |
II. Financial implications | ثانيا اﻵثار المالية |
For The total annual financial implications read The total monthly financial implications | يستعاض عن عبارة مجموع الآثار المالية السنوية بعبارة مجموع الآثار المالية الشهرية . |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إحاطة أعضاء اللجنة علما دون تأخير بأي مسائل يمكن عرضها عليها كي تنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد ت عرض عليها للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها أو أية تطورات أخرى قد تكون متصلة بعمل اللجنة. |
Financial implications of proposals 25 | تاسعا توزيع تقارير اللجنة ووثائقها الرسمية الأخرى 25 |
Financial implications of proposals 12 | 21 البيانات 12 |
Financial implications of proposals 35 | 8 إقرار جدول الأعمال 35 |
Financial implications of proposals 70 | مقدمة 70 |
Financial implications of proposals 138 | 25 الآثار المالية المترتبة على الاقتراحات 153 |
Financial implications of proposals 176 | 22 واجبات الأمين العام 192 |
Financial implications of proposals 198 | خامسا الأمانة |
Financial implications and cost sharing arrangements | الآثار المالية وترتيبات تقاسم التكاليف |
C. Financial, administrative and personnel implications | جيم اﻵثار المالية واﻹدارية والمتعلقة بالموظفين |
III. FINANCIAL IMPLICATIONS FOR THE REGULAR BUDGET | ثالثا اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية العادية |
structure and financial implications of the International | المحكمة واﻵثار المالية المترتبة على إنشائها |
Statement of financial implications in connection with | بيان اﻵثار المالية فيما يتصل بالبند ٧ |
Table 2. Financial implications of audit recommendations | الجدول ٢ اﻵثار الماليـة للتوصيات المتعلقــة بمراجعة الحسابات |
B. Financial implications of start up phase | باء اﻵثار المالية لمرحلة البداية |
Specific future recommendations will have significant financial implications. | وستترتب أثار مالية كبيرة عن أي توصيات تقدم في المستقبل في هذا الشأن على وجه التحديد. |
(i) The financial implications of alternative preparatory options | ١ اﻵثار المالية المترتبة على الخيارات البديلة المتعلقة بالتحضير |
X. ECONOMIC AND FINANCIAL IMPLICATIONS OF IMPLEMENTING THE | عاشرا اﻵثار اﻻقتصادية والمالية المترتبة على تنفيذ اتفاقات السلم |
This has huge implications. | هذا له ضمنيات كثيرة |
Deadline for submission of draft resolutions with financial implications | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية |
The financial implications will be submitted by early November. | وستقدم الآثار المالية المترتبة على ذلك بحلول مطلع تشرين الثاني نوفمبر. |
The financial implications amount to at least 580 million. | واﻵثار المالية المترتبة على هذه الخطة تصل إلى ٨٥٠ مليون دوﻻر على اﻷقـل. |
Recognizing that effective deterrence and combating of illegal, unreported and unregulated fishing has significant financial and other resource implications, | وإذ تسلم بأن ردع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم ومكافحته بشكل فعال تترتب عليهما آثار كبيرة بالنسبة للموارد المالية والموارد الأخرى، |
The financial implications will be submitted in early November 2005. | وست قدم الآثار المالية ذات الصلة في أوائل تشرين الثاني نوفمبر 2005. |
III. Administrative and financial implications of the actions of the | اﻵثار اﻻدارية والمالية المترتبة على اجراءات المجلس |
There are generally no financial implications from such a conversion. | وعادة ما ﻻ يترتب على هذا التحويل أية آثار مالية. |
III. VENUES FOR THE SESSIONS AND FINANCIAL AND STAFFING IMPLICATIONS | ثالثا مكان انعقاد الدورتين وما يترتب عليهما من آثار من نواحي التمويل والتوظيف |
This has important policy implications. | وتترتب على هذا الوضع آثار مهمة تتعلق بالسياسة العامة. |
(f) Administrative and financial implications of the actions of the Board | (و) الآثار الإدارية والمالية المترتبة على الإجراءات التي يتخذها المجلس |
Administrative and financial implications of United Nations participation in the Programme | رابعا الآثار الإدارية والمالية المترتبة على مشاركة الأمم المتحدة في برنامج المساعدة |
J. Administrative and financial implications of the actions of the Board | ياء اﻵثار اﻻدارية والمالية المترتبة على اجراءات المجلس |
(d) Administrative and financial implications of the actions of the Board. | )د( اﻵثار اﻻدارية والمالية المترتبة على اجراءات المجلس. |
(j) Administrative and financial implications of the actions of the Board. | )ي( اﻵثار اﻻدارية والمالية المترتبة على اجراءات المجلس. |
(h) Administrative and financial implications of the actions of the Board. | )ح( اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على إجراءات المجلس. |
Global interdependence the international trading, monetary and financial systems, international implications | الترابــط العالمـي النظـم الدوليــة للتجــارة والنقــد والماليـة واﻵثــار الدوليــة المترتبــة علـى سياسـات اﻻقتصاد الكلي |
(d) Administrative and financial implications of the actions of the Board. | )د( اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على إجراءات المجلس. |
Related searches : Financial Implications - Has Implications - This Has Implications - Has Implications For - Has Profound Implications - Has Serious Implications - Has Many Implications - Has Important Implications - Has Some Implications - Regulatory Implications - Potential Implications - Clinical Implications - Significant Implications - Economic Implications