Translation of "has some implications" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Now, this has, of course, some implications, and so we developed three implications of this research. | بالطبع، هذا له بعض التداعيات، وقد طورنا ثلاث تداعيات لهذا البحث. |
To some, this has terrifying privacy and civil liberties implications. | للبعض، لهذا الأمر تداعيات مخيفة على الخصوصية و الحريات المدنية. |
I think it has some really profound implications that are worth exploring. | أعتقد أن لها آثارا عميقة تستحق الإستكشاف. |
Obviously, what I've shared with you has some far ranging implications, even beyond cancer research. | و التي نجدها في مجرى الدم. و الآن كما هو واضح,ما شاركتكم إياه له آثار واسعة النطاق تتعدى حتى أبحاث السرطان. |
This has huge implications. | هذا له ضمنيات كثيرة |
Now, obviously, what I've shared with you has some far ranging implications, even beyond cancer research. | و الآن كما هو واضح,ما شاركتكم إياه له آثار واسعة النطاق تتعدى حتى أبحاث السرطان. |
This has important policy implications. | وتترتب على هذا الوضع آثار مهمة تتعلق بالسياسة العامة. |
The US experience has wider implications. | والواقع أن تجربة الولايات المتحدة كانت ذات تداعيات أوسع نطاقا. |
That has significant implications for us. | هذا له آثار كبيرة بالنسبة لنا. |
While that might be a somewhat morbid thought, I think it has some really profound implications that are worth exploring. | وعلى الرغم من أن ذلك قد يكون فكرة رهيبة نوعا ما، أعتقد أن لها آثارا عميقة تستحق الإستكشاف. |
Accounting for systemic risk has several implications. | إن وضع المجازفة الشاملة في الحسبان ينطوي على معان ضمنية عديدة. |
And it has implications for systemic risk. | و لها تعقيدات على الخطر الممنهج. |
This simple idea has far reaching implications. | هذه الفكرة البسيطة لها تبعات واسعة المدى. |
It also has very high cost implications. | كما أن لديها الآثار عالية جدا على التكلفة. |
And it has implications for systemic risk. | ولديه تبعات بسبب المخاطر النظامية. |
This had some fatuous implications in the case of China. | ولقد خلف هذا بعض الآثار السخيفة في حالة الصين. |
But that growth has significant longer term implications. | بيد أن ذلك النمو يحمل في طياته عواقب مهمة بعيدة الأمد. |
This has financial, as well as political implications. | وستترتب على هذا النقل تبعات مالية وسياسية. |
Insecticide resistance has grave implications for vector control. | ترتب على المقاومة للمبيدات الحشرية تداعيات خطيرة بالنسبة لناقلات الأمراض. |
All of the above has implications for today s challenges. | ولقد أثر كل ما سبق على تحديات اليوم. |
All of this has important implications for emerging economies. | وكل هذا يخلف تأثيرات بالغة الأهمية على الاقتصادات الناشئة. |
This has serious implications for the rest of Asia. | وهذا من شأنه أن يخلف عواقب خطيرة على بقية آسيا. |
Which view is right has big implications for policy. | أيا كانت وجهة النظر السليمة فإنها سوف تؤدي إلى عواقب ضخمة فيما يتصل بالسياسات. |
Kidnapping has traumatic implications for victims and their families. | والاختطاف ينطوي على آثار م ر ضي ة للضحايا ولأسرهم. |
This failure has serious implications for the developing countries. | ولهذا الفشل آثار خطيرة على البلدان النامية. |
It has all sorts of implications. In Engineering, especially. | وهي موجودة في جميع فروع الهندسة بشكل خاص |
However, this new organization of work has some less than positive implications for women since they telework in addition to their existing domestic tasks. | غير أن لهذ التنظيم الجديد للعمل بعض التبعات الأقل إيجابية للمرأة إذ أنها تعمل عن بعد إلى جانب مهامها المنزلية القائمة. |
Yet the high court has considered foreign policy implications before. | ومع هذا فقد أخذت المحكمة بعين الاعتبار المعاني الضمنية للسياسة الخارجية من قبل. |
The way we tackle it has implications for future generations. | وأسلوبنا في معالجتهـــا ستكــون له آثار على اﻷجيال المقبلة. |
16. The health situation has immediate and long term implications. | ١٦ تترتب على الحالة الصحية آثار فورية وآثار طويلة اﻷجل. |
This has three implications for today apos s Security Council. | وهذا له ثﻻثة آثار على مجلس اﻷمن القائم اليوم. |
Well, I think it has all sorts of profound implications. | ان لهذا اثر كبير |
we make that x green y over x is equal to p and now this has implications, this has implications for every one of these ideas. | .. نكتب الـ x باللون الأخضر y مقسومة على x تساوى p و هذه الفكرة لها تبعات |
If the global change has had implications for South Africa, the change in South Africa will have global implications as well. | وإذا كانت التغيرات العالمية لها آثار على جنوب افريقيا، فإن التغير في جنوب افريقيا أيضا ستكون له آثار عالمية. |
Such a gradual path has positive implications for monetary policy, too. | ولا يخلو مثل هذا المسار التدريجي من تأثيرات إيجابية على السياسة النقدية أيضا. |
This has huge organizational implications for very large areas of life. | لهذه آثار تنظيمية ضخمة لأجزاء واسعة جدا من الحياة |
So this has important implications both for forecasting and for policy. | لذلك لهذا الأمر آثار هامة على التنبوءات و السياسة |
Some delegations requested further information on the possible financial implications of different possible institutional linkages. | وطلبت بعض الوفود مزيدا من المعلومات عن اﻵثار المالية التي يمكن أن تترتب على شتى الروابط المؤسسية المحتملة. |
And, obviously, the outcome has implications that go well beyond the US. | ومن الواضح أن المحصلة النهائية سوف تؤدي إلى تبعات تتجاوز حدود الولايات المتحدة. |
It also has potential implications for the security of United Nations personnel. | كما يمكن أن تترتب على ذلك آثار بالنسبة لأمن موظفي الأمم المتحدة. |
This of course has two very clear implications for life in general. | لهذا بالطبع أثرين واضحين بشدة للحياة عامة. |
Whatever its causes, the decline of violence, I think, has profound implications. | مهما كانت الأسباب , إن إنخفاض العنف |
The lack of effective global economic governance has important implications for capital flows. | إن غياب الحكومة الاقتصادية العالمية الفع الة يخلف تأثيرات بالغة الأهمية على تدفقات رأس المال. |
This suggestion has implications for the work of both national and international NGOs. | وهذا الاقتراح يؤثر على عمل المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية على حد سواء. |
Poverty has grave socio economic implications and is destroying the present world order. | وينطوي الفقر على مضامين اجتماعية اقتصادية خطيرة، وهو يدمر النظام العالمي الحالي. |
Related searches : Some Implications - Has Implications - Has Some - This Has Implications - Has Implications For - Has Profound Implications - Has Serious Implications - Has Many Implications - Has Important Implications - Has Financial Implications - Has Some Similarities - Has Still Some - Has Some Limitations - Has Some Merit