Translation of "funds for projects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
projects Total, all funds | إجمالي جميع الصناديق |
The amount includes funds for additional HCFC survey projects. | إيلينا مانينكوفا ماركو أ. غونزاليس |
Special Purpose Grants Funds projects | مشاريع صناديق المنح لﻷغراض الخاصة |
In addition, the Institute raised 716,025 in extrabudgetary funds earmarked for projects. | وبالإضافة لذلك، جمع المعهد 025 716 دولارا من الأموال الخارجة عن الميزانية المخصصة للمشاريع. |
The level and availability of funds to cover all NAPA projects The range of funding sources The possibility of access to other funds for NAPA projects (eg. | (د) مستوى التآزر بين المشاريع وهياكل الدولة |
Collect and disburse funds for projects in areas affected by earthquakes and tsunamis | جمع وتوزيع التبرعات من أجل إقامة مشاريع في المناطق المتضررة من الزلازل وموجات تسونامي |
Green Municipal Funds and other revolving funds could provide grants and loans for feasibility studies and investment in innovative projects. | كما أن بوسع الصناديق البلدية الخضراء والصناديق الدائرة الأخرى أن تقدم المنح والقروض لدراسات الجدوى وللاستثمار في المشاريع المبتكرة. |
Status of prior years apos projects All funds | حالة مشاريع السنوات السابقة |
The Institute had presented funding proposals for various projects and the possible partners should analyse those projects before contributing funds. | وقد قدم المعهد مقترحات مالية تتعلق بمشاريع مختلفة ليقوم الشركاء المحتملون بتحليلها قبل الإسهام بالموارد. |
Similarly, so called Social Funds, whereby communities design projects and compete for money, have enhanced participation and ownership of development projects. | وعـلى نحو مماثل فإن مـا يسمى بـ الصناديق الاجتماعية ، التي تستعين بها المجتمعات في تصميم المشروعات والتنافس من أجل الحصول على الأموال، أصبحت تتسم بالمشاركة المدعمة و ملكية مشاريع التنمية. |
Although this balance appears significant and gives the impression of excess funds, these funds are in fact all earmarked for specific projects. | ومع أن هذا الرصيد يبدو كبيرا ويعطي الانطباع بوجود فائض في الأموال، فإن هذه الأموال، في الواقع، مرصودة بكاملها لمشاريع محددة. |
With a pipeline of defined projects, it is hoped that sufficient funds will become available for the Fund to support those projects. | وثمة أمل، في إطار وجود حافظة من المشاريع المحددة، في أن يحصل الصندوق على أموال كافية لدعم هذه المشاريع. |
The Fund should ease the difficulties that developing countries faced in accessing funds for projects. | وينبغي أن ييسر الصندوق الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في الحصول على المبالغ اللازمة للمشاريع. |
66. UNDP made funds available for the implementation of three multisectoral projects executed by ECA. | رسالة مؤرخة ١٦ أيلول سبتمبر ١٩٩٢ من المانيا )S AC.27 1992 COMM.814( |
Full compliance with these procedures will be necessary for the allocation and release of funds for targeted projects. | وسيكون من الضروري الامتثال التام لهذه الإجراءات من أجل تخصيص وإطلاق الأموال للمشاريع الهادفة. |
The Ministry of Women Development funds proposals from NGOs for various projects relating to women's rights. | 169 وتقوم وزارة تنمية المرأة بتمويل مقترحات المنظمات غير الحكومية الخاصة بمشاريع مختلفة تتصل بحقوق المرأة. |
The supply of funds available for investment projects that have reasonable profit prospects seems quite abundant. | ويبدو أن هناك مقدارا وافرا من اﻷموال المتاحة للمشاريع اﻻستثمارية التي لديها توقعات ربحية معقولة. |
Furthermore, in collaboration with ECA, INSTRAW received funds for implementing research and training components of specific projects. | وعﻻوة على ذلك، تلقى المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بالتعاون مع اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا، أمواﻻ لتنفيذ عنصري البحث والتدريب في مشاريع محددة. |
For management purposes, UNFPA divides the world into four regions and funds projects in seven major programmes. | ٥٦ وﻷغراض اﻹدارة، يقسم الصندوق العالم الى أربع مناطق ويمول المشاريع في سبعة برامج رئيسية. |
The unliquidated obligations of 37,379,545 (1991 30,849,054) shown in statement II consist of 30,671,592 for projects funded from general resources and 6,707,953 for projects funded from trust funds. | تتألف اﻻلتزامات غير المصفاة، البالغة ٥٤٥ ٣٧٩ ٣٧ دوﻻرا )١٩٩١ ٠٥٤ ٨٤٩ ٣٠ دوﻻرا( والواردة في البيان الثاني، من مبلغ ٥٩٢ ٦٧١ ٣٠ دوﻻرا للمشاريع الممولة من الموارد العامة، ومبلغ ٩٥٣ ٧٠٧ ٦ دوﻻرا للمشاريع الممولة من الصناديق اﻻستئمانية. |
The LCD Fund funds projects that address immediate needs as identified in NAPAs. The SCCF funds projects in priority areas of intervention with a longer term approach and strategy. | وذكرت أن الصندوق الخاص بتغير المناخ يمول مشاريع في مجالات التدخل ذات الأولوية التي تقوم على نهج واستراتيجية في الأجل الأطول. |
Moreover, a National Committee for UNICEF was established in Iceland in March 2004 it would collect funds for international projects. | ويضاف إلى ذلك أنه في آذار مارس 2004، أنشئت في أيسلندا اللجنة الوطنية لليونيسيف، التي ستقوم بجمع الأموال للمشاريع الدولية. |
India has also commissioned 100 small development projects (mainly quick gestation, small scale social sector projects), and pledged further funds for education, health, power, and telecommunications. | كما أقامت الهند مائة من مشاريع التنمية الصغيرة (وأغلبها عبارة عن مشاريع صغيرة عاملة في القطاع الاجتماعي)، وتعهدت بتقديم المزيد من الأموال للتعليم والصحة والطاقة والاتصالات. |
Status of utilization of funds approved for the implementation of the security strengthening infrastructure projects by duty station | حالة استخدام الأموال التي تمت الموافقة عليها لتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية لتعزيز الأمن حسب مراكز العمل |
Moreover, since only Governments could access World Bank lending, the difficulty lay in mobilizing funds for local projects. | والبنك الدولي لا يقدم قروضا إلا إلى الحكومات، والصعوبة القائمة تتمثل في حشد الأموال اللازمة من أجل المشاريع المحلية. |
Further projects were planned for this year but could not be implemented due to a shortage of funds. | ووضعت خطط لمزيد من المشاريع لهذه السنة، غير أنه لم يكن بالمستطاع تنفيذها بسبب النقص في التمويل. |
With almost all available funds allocated to identified programmes and projects, it has become quite important for donors to provide additional funds for the continuation of United Nations support for the reconstruction process. | 47 وبفضل توافر جميع الأموال المخصصة للبرامج والمشاريع المحددة تقريبا، أصبح من المهم للغايـة أن توفـر الجهات المانحة أموالا إضافية لاستمرار دعم الأمم المتحدة لعملية إعادة الإعمار. |
Consequently, UNOV will continue to draw funds from the approved budget for these projects in the biennium 2006 2007. | وبالتالي، سيستمر اليونوف في سحب الأموال من الميزانية الموافق عليها لهذه المشاريع خلال فترة السنتين 2006 2007. |
UNDP, which used to provide 80 per cent of the funds for these projects, has reduced its contribution drastically. | ومن ذلك أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي كان يوفر في العادة ٨٠ في المائة من اﻷموال لهذه المشروعات، قد خفض مساهمته تخفيضا كبيرا. |
This is designed to strengthen the accountability of the Administrator for UNDP funds disbursed on behalf of NEX projects. | وصمم هذا النظام لتعزيز مساءلة مدير البرنامج عن أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المدفوعة من أجل المشاريع التي تنفذ على الصعيد الوطني. |
Medium sized projects may receive a maximum of 1 million in GEF funds. | 4 3 6 3 الحصول على مختلف مستويات التمويل |
Raises funds to assist projects aimed at combatting desertification and empowering rural communities. | وتجمع اﻷموال لمساعدة المشاريع الهادفة الى مكافحة التصحر ومساعدة المجتمعات الريفية. |
Revenues from these charges would raise additional funds that could be used for conservation projects, while discouraging environmentally damaging activities. | ومن شأن هذه الإيرادات أن تجمع أموالا إضافية يمكن إنفاقها على مشاريع المحافظة على البيئة وثني الناس في الوقت ذاته عن ممارسة أنشطة مضر ة بالبيئة. |
Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources | توصية تتعلق بالأموال اللازمة لتغطية النفقات الزائدة الناتجة عن عمليات الشطب ورد المبالغ والإلغاء وإعادة التقييم وغيرها من التكاليف المتصلة بالمشاريع المنجزة الممولة من موارد أخرى |
However, the immediate implementation of the projects has been constrained by lack of funds. | 15 بيد أن نقص الأموال قد شكل قيدا على التنفيذ الفوري للمشاريع. |
Its management services were also being utilized in projects being financed from trust funds. | أما خدمات المكتب اﻹداريــة فتستخدم في المشاريع التي تمول من الصناديق اﻻستئمانية. |
Of 10 projects approved for the United Nations Office at Nairobi (UNON), 5 projects have been completed. Thirty nine per cent of the total funds allocated for the programme ( 4,986,000) has been utilized. | 10 أ نجزت خمسة من المشاريع العشرة التي تمت الموافقة عليها لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي واست خدم 39 في المائة من مجموع الأموال المخصصة للبرنامج (000 986 4 دولار). |
The second category is comprised of funds earmarked for construction projects or for some other capital or special projects, which are usually of a non recurrent character, such as the procurement of certain equipment. | أما الفئة الثانية فتتكون من الصناديق المخصصة لمشاريع التشييد أو لبعض المشاريع اﻹنتاجية أو الخاصة اﻷخرى التي تتسم عادة بطابع غير متكرر كمشتريات بعض المعدات. |
There are health care companies that might bite, hedge funds looking for large scale projects, and so called social impact bonds. | وهناك شركات الرعاية الصحية التي قد تشارك، وصناديق التحوط التي تبحث عن مشاريع واسعة النطاق، وما يسمى بسندات الأثر الاجتماعي. |
The foreign borrowing of Kazakh banks amounted to around 50 of GDP, with many of these funds used for construction projects. | فقد بلغ إجمالي اقتراض بنوك كازاخستان من الخارج ما يعادل 50 من الناتج المحلي الإجمالي، وتم استخدام الكثير من هذه الأموال في تمويل مشاريع التشييد والبناء. |
(c) Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources | (ج) توصية تتعلق برصد أموال لتغطية النفقات الزائدة الناشئة عن عمليات الشطب ورد المبالغ والإلغاء وإعادة التقييم وغيرها من التكاليف المتصلة بالمشاريع المنجزة الممولة من موارد أخرى |
Projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2004. | المشاريع الموافق عليها في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية والتبرعات الأخرى في عام 2004. |
(b) AOS costs from the implementation of projects financed by UNDP and UNDP trust funds | )ب( تكاليف الخدمات اﻻدارية والتشغيلية من تنفيذ المشاريع التي ينفذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والصناديق اﻻستئمانية التابعة له |
Based on this review, the Panel submitted reports and, as appropriate, recommendations to the Governing Council on work undertaken on the projects and expenditures of the funds awarded for the projects. | وإجمالا قدم الفريق ثمانية تقارير إلى مجلس الإدارة(). |
While firms and investors take the funds, private financing for commercial alternative energy projects is widely available an immense number of venture capital funds worldwide are devoted to alternative and clean energy. | وفي حين حصل المستثمرون والشركات على الأموال، فإن التمويل الخاص لمشاريع الطاقة البديلة التجارية كان متاحا بوفرة وهناك عدد هائل من صناديق رأس المال المشترك المخصصة لمشاريع الطاقة النظيفة والطاقة البديلة في مختلف أنحاء العالم. |
Related searches : Projects For - Funds For - Bid For Projects - Projects For Which - Funding For Projects - For Further Projects - Call For Projects - Calls For Projects - Support For Projects - For Future Projects - Tender For Projects - For All Projects - For Own Projects - For These Projects