Translation of "for further projects" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A further ECU 6 million has been committed for these projects.
وتم تخصيص مبلغ آخر قدره ٦ مﻻيين وحدة من وحدات النقد اﻷوروبية لتلك المشاريع.
For reconstruction projects, the European Development Bank will grant further loans of 120 million ECU.
وسيقوم بنك التنمية اﻷوروبي بمنح قروض إضافية قيمتها ١٢٠ مليون وحدة حسابية لمشروعات إعادة اﻹعمار.
The Committee further noted that the Programme welcomed co sponsors for future projects that benefited developing countries.
ولاحظت اللجنة كذلك أن البرنامج يرحب بأي جهات تشارك في رعاية مشاريع مقبلة لصالح البلدان النامية.
India has also commissioned 100 small development projects (mainly quick gestation, small scale social sector projects), and pledged further funds for education, health, power, and telecommunications.
كما أقامت الهند مائة من مشاريع التنمية الصغيرة (وأغلبها عبارة عن مشاريع صغيرة عاملة في القطاع الاجتماعي)، وتعهدت بتقديم المزيد من الأموال للتعليم والصحة والطاقة والاتصالات.
Further projects were planned for this year but could not be implemented due to a shortage of funds.
ووضعت خطط لمزيد من المشاريع لهذه السنة، غير أنه لم يكن بالمستطاع تنفيذها بسبب النقص في التمويل.
In 1993, commitments for future development projects are expected to decline further, to 300 million, representing 850,000 tons.
وفي عام ١٩٩٣ يتوقع أن تشهد اﻻلتزامات الخاصة بالمشاريع اﻻنمائية في المستقبل مزيــدا من اﻻنخفــاض حيــث تصل الى ٣٠٠ مليون دوﻻر تمثل ٠٠٠ ٨٥٠ طن.
Several UN agencies had projects related to ICT development, and an integrated approach could further improve the effectiveness of such projects.
وتنفذ عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة مشاريع تتصل بتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويمكن أن يتيح اتباع نهج متكامل تحسين فعالية هذه المشاريع.
Further, deficiencies persist in the financial control of projects implemented through various agencies.
وباﻻضافة إلى ذلك فإن هناك أوجه قصور ما زالت قائمة في مجال المراقبة المالية للمشاريع التي تنفذها مختلف الوكاﻻت.
The Committee was further informed that such partnerships were evolving in five projects.
وأعل مت اللجنة كذلك بأن عﻻقات الشراكة هذه تتطور حاليا لكي تتجسد في خمسة مشاريع.
The financial expenditures, the origin of these resources and the type of funding arrangement for the projects were further examined.
وأجري المزيد من الدراسة للنفقات المالية، وأصل هذه الموارد، ونوع ترتيبات التمويل للمشاريع.
Further details were requested on the progress of the crime prevention projects currently under way.
وطلبوا معلومات إضافية عن التقدم المحرز في المشاريع التي يجري تنفيذها حاليا في مجال منع الجريمة.
(amounts for approved projects)
)المبالغ المخصصة للمشاريع المعتمدة(
A fund is hereby established for financing pre projects and projects.
1 ينشأ بموجب هذا صندوق لتمويل الأنشطة التمهيدية للمشاريع والمشاريع.
Projects budget. The Agency's projects budget for 2005 was 47.1 million.
189 ميزانية المشاريع بلغت ميزانية الوكالة للمشاريع لعام 2005 ما مجموعه 47.1 مليون دولار.
His delegation sought further information on the evolution of interregional activities as opposed to country projects.
وقال إن وفده يطلب مزيدا من المعلومات عن تطور الأنشطة الأقاليمية مقابل المشاريع القطرية.
Since the beginning of 1993, SNC has approved a further 10 projects worth about 26 million.
ومنذ بداية ١٩٩٣ أقر المجلس ١٠ مشاريع أخرى قيمتها تقارب ٢٦ مليون دوﻻر.
A further 46.8 million was spent in providing technical, administrative and operational support to those projects.
وأنفق مبلغ ٤٦,٨ مليون دوﻻر في تقديم دعم تقني وإداري وتشغيلي لهذه المشاريع.
Further projects are foreseen in 2009 and 2010, notably in the transport and water management sectors.
ﻲﻋﺎﻄﻗ ﻲﻓ ﺎﻤﻴﺳﻻ ،2010ﻭ 2009 ﻦﻴﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﺃ ﻊﻳﺭﺎﺸﻣ ﺬﻴﻔﻨﺗ
A further 14 new projects totalling 5.2 million were approved in 1992 for land protection and desertification control, agropastoral development, environmental information and education.
وتمت الموافقة في عام ١٩٩٢ على ١٤ مشروعا جديدا اضافيا تبلغ قيمتها الكلية ٢,٥ مﻻيين دوﻻر ، وتتعلق بحماية اﻷراضي، ومكافحة التصحر، وتنمية المراعي الزراعية، والمعلومات والتعليم في مجال البيئة.
In relation to the four remaining projects, the Panel concluded that further work on these projects was no longer necessary as far as the Commission was concerned.
أما فيما يتعلق بالمشاريع الأربعة المتبقية، انتهى الفريق إلى القول بأن الحاجة لم تعد تدعو إلى مزيد من العمل بشأن هذه المشاريع فيما يتعلق باللجنة.
A Fund is hereby established for financing programmes, pre projects, and projects.
1 ينشأ بموجب هذا صندوق لتمويل البرامج والأنشطة التمهيدية للمشاريع والمشاريع.
A further SIRM project is being developed for the dairy sector in Central America, and other similar projects are under consideration for the textile and rice processing sectors.
ويوضع مشروع آخر للإدارة المستدامة للموارد الصناعية لقطاع الألبان في أمريكا الوسطى، إضافة إلى مشاريع مماثلة أخرى قيد الدرس لقطاعي النسيج ومعالجة الأرز.
7. Projects for Vulnerable Groups
٧ مشاريع موجهة الى الجماعات الضعيفة
(amounts for completed projects) a
)المبالغ المخصصة للمشاريع المنتهية()أ(
Investment projects for agricultural development
مشاريع اﻻستثمار للتنمية الزراعية
The same is true for customs training projects integrated into RMPs and for stand alone projects.
والأمر نفسه صحيح بالنسبة لمشروعات تدريب الجمارك المدمجة في خطط إدارة غازات التبريد وفي المشروعات القائمة بحد ذاتها.
Furthermore, delegations inquired whether the 1 million level existed for all projects, irrespective of the size of the programme, and whether further decentralization was contemplated.
وسألت الوفود كذلك عما اذا كان مستوى مليون دوﻻر معموﻻ به بالنسبة لجميع المشاريع بصرف النظر عن حجم البرنامج، واذا كان هناك تفكير في مزيد من الﻻمركزية.
In the first year six trial projects were selected in 2007 seven more as well as the support action MOMENTUM to coordinate and promote the eParticipation projects and in 2008 a further seven trial projects were chosen.
في العام الأول، تم اختيار ستة مشاريع تجريبية، وفي عام 2007، تم اختيار مشروع سابع بالإضافة إلى مشروع MOMENTUM لإجراء الدعم من أجل تنسيق مشروعات المشاركة الإلكترونية وتعزيزها، وفي عام 2008، تم اختيار سبعة مشروعات تجريبية إضافية.
There shall be established a Special Account for financing pre projects and projects.
1 ينشأ حساب خاص لأغراض تمويل الأنشطة التمهيدية للمشاريع والمشاريع.
(g) Counterpart funding for road improvement and maintenance projects and water supply projects
)ز( تمويل النظراء لتحسين الطرق ومشاريع الصيانة ولمشاريع امدادات المياه
Table 32.3 of the fascicle categorizes the alteration improvement and major maintenance projects as projects deferred from prior periods, multi year phased projects, recurrent projects and new projects for 2006 2007.
ويصنف الجدول 32 3 من الملزمة مشاريع التعديلات التحسينات ومشاريع الصيانة الرئيسية بوصفها مشاريع مؤجلة من فترات سابقة، ومشاريع متعددة السنوات تنفذ على مراحل، ومشاريع متكررة، ومشاريع جديدة للفترة 2006 2007.
For the fifth tranche, in terms of numbers of projects, the breakdown is as follows 55 UNDP projects 50 World Bank projects and 5 UNEP projects.
وبالنسبة للمرحلة الخامسة، في اطار أرقام المشاريع، يكـون التقسيم كما يلي ٥٥ من مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، و ٥٠ من مشاريع البنك الدولــي، و ٥ من مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
It is intended to conduct further country projects with the possible support of UNEP and other international organizations.
ويعتزم تنفيذ مشاريع قطرية إضافية بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمات الدولية اﻷخرى.
It is intended to conduct further country projects with the possible support of UNEP and other international organizations.
ومن المزمع ان تجرى مشاريع قطرية اخرى بدعم محتمل من قبل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة دولية أخرى.
17. Pending further funding, the Institute plans to commence the following two projects before the end of 1994
١٧ وإلى أن يتوافر مزيد من التمويل، يزمع المعهد البدء بالمشروعين التاليين قبل نهاية عام ١٩٩٤
Common services projects for 2006 2007
مشاريع الخدمات المشتركة للفترة 2006 2007
Default mailing list for new projects
قائمة اللغة البريدية
D. Resource mobilization for CIREFCA projects
دال تعبئة الموارد لمشاريع المؤتمر الدولي المعني بالﻻجئين في أمريكا الوسطى
(amounts for projects in portfolio) Symbol
)المبالغ المخصصة للمشاريع قيد اﻻعتماد(
Possible themes for years and projects
مواضيع محتملة للسنوات والمشاريع
Support cost for projects under trust
تكلفـة دعــم المشاريـع فـي إطــار ترتيبـات الصناديـق
WFP also implemented 14 food for work sanitation projects and 6 water supply projects.
ونفذ برنامج اﻷغذية العالمي ١٤ مشروعا من مشروعات المرافق الصحية على أساس تقديم الغذاء لقاء العمل، باﻹضافة إلى ٦ مشاريع إمداد بالماء.
(b) To continue strengthening activities with regard to private sector development, as called for in the Agreement, and to further develop programmes and projects for the benefit of developing countries
(ب) مواصلة تعزيز الأنشطة فيما يتعلق بتطوير القطاع الخاص، حسبما دعي إليه في الاتفاق، ومواصلة وضع برامج ومشاريع لفائدة البلدان النامية
1. Requests the Secretary General not to conduct further pilot projects on remote interpretation until technological developments so warrant
1 تطلب إلى الأمين العام عدم القيام بمشاريع تجريبية أخرى عن الترجمة الشفوية من بعد، إلى أن يبرر التقدم التكنولوجي ذلك
In addition, the multiplier effects of these labour intensive projects can further expand growth and development in poor communities.
وعلاوة على ذلك، يمكن أن تؤدي الآثار المضاعفة لهذه لمشاريع المعتمدة على كثافة اليد العاملة إلى زيادة توسيع نطاق النمو والتنمية في المجتمعات الفقيرة.

 

Related searches : Further Projects - Projects For - For Further - Bid For Projects - Projects For Which - Funding For Projects - Call For Projects - Calls For Projects - Support For Projects - For Future Projects - Tender For Projects - Funds For Projects - For All Projects - For Own Projects