Translation of "for own projects" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Projects financed by the EIB's own resources can apply for Technical Assistance.
ﻪﻨﻜﻤﻳ ﻦﻣ ﺔﻛﺭﺎﺸﻤﻟﺍ
Larger projects should be divided into several modules, or sub projects, each with its own POM.
يجب أن يتم تقسيم المشاريع الكبرى إلى وحدات متعددة أو مشاريع فرعية يحوي كل منها POM خاصا بها.
The projects also assist women in their communities to advocate for services on their own behalf.
وتساعد هذه المشاريع المرأة أيضا على الدعوة في مجتمعاتها لتقديم خدمات خاصة بالمرأة.
The courage lacking in many women to establish their own projects.
الافتقار إلى الجرأة عند الكثير من النساء لتأسيس مشاريع خاصة بهن.
Open source projects tend to have a momentum of their own.
تميل المشاريع مفتوحة المصدر لأن تحصل على القوة الدافعة خاصتها.
Google, of course, very famously gives 20 percent for their software engineers to pursue their own personal projects.
جوجل ، بطبيعة الحال ، الشهير جدا يعطي 20 في المئة لمهندسي البرامج لديها، من أجل متابعة مشاريعهم الشخصية.
So one of their projects will be to help their own human community.
لذا سيكون أحد مشاريعهم لمساعدة مجتمعهم البشري خاصتهم.
Nevertheless, the projects run by organizations are very much dependent on their own strategies.
89 ورغم هذه الجهود، تخضع عمليات الدعم التي تنفذها هذه المنظمات إلى حد كبير لاستراتيجياتها الذاتية.
Karp then started his own software consulting company, Davidville, where he worked with computer engineer Marco Arment on projects for clients.
ثم بدأ كارب شركته الاستشارية للبرمجيات، Davidville، حيث كان يعمل مع مهندس كمبيوتر ماركو ارمنت على مشاريع للعملاء.
Subsidizing their own farmers would divert money from education, health, and urgently needed development projects.
ذلك أن تقديم الإعانات للمزارعين في الصين من شأنه أن يحول التمويل من التعليم، والصحة، ومشاريع التنمية الضرورية.
Instead, individual member states are going it alone, with their own bite sized assistance projects.
وبدلا من ذلك فإن البلدان الأعضاء سوف تباشر هذا الأمر ف رادى، بما لديها من مشاريع المساعدة الهزيلة .
The secretariat is now better equipped to execute many of the projects on its own.
وقد أصبحت اﻷمانة اﻵن أكثر قدرة على أن تنفذ العديد من المشاريع بنفسها.
Today we are financing 38 per cent of our development projects from our own resources.
واليوم نمول ٣٨ في المائة من مشاريعنا اﻹنمائية بمواردنا.
Users of the upgraded Fund will complete their own audits for individual projects as per their current arrangements with their respective management boards.
38 سوف يكم ل مستخدمو الصندوق المحسن عمليات مراجعة الحسابات الخاصة بهم لكل مشروع من المشاريع التي مولها الصندوق وفقا لترتيباتهم الحالية، كل مع مجلس إدارته.
It's being used by NGOs all over East Africa, small NGOs doing their own little projects.
وتستخدمها المنظمات الطوعية في كل شرق أفريقيا المنظمات الطوعية الصغيرة تعمل في المشاريع الخاصة بها
(amounts for approved projects)
)المبالغ المخصصة للمشاريع المعتمدة(
A fund is hereby established for financing pre projects and projects.
1 ينشأ بموجب هذا صندوق لتمويل الأنشطة التمهيدية للمشاريع والمشاريع.
Projects budget. The Agency's projects budget for 2005 was 47.1 million.
189 ميزانية المشاريع بلغت ميزانية الوكالة للمشاريع لعام 2005 ما مجموعه 47.1 مليون دولار.
A Fund is hereby established for financing programmes, pre projects, and projects.
1 ينشأ بموجب هذا صندوق لتمويل البرامج والأنشطة التمهيدية للمشاريع والمشاريع.
7. Projects for Vulnerable Groups
٧ مشاريع موجهة الى الجماعات الضعيفة
(amounts for completed projects) a
)المبالغ المخصصة للمشاريع المنتهية()أ(
Investment projects for agricultural development
مشاريع اﻻستثمار للتنمية الزراعية
The same is true for customs training projects integrated into RMPs and for stand alone projects.
والأمر نفسه صحيح بالنسبة لمشروعات تدريب الجمارك المدمجة في خطط إدارة غازات التبريد وفي المشروعات القائمة بحد ذاتها.
There shall be established a Special Account for financing pre projects and projects.
1 ينشأ حساب خاص لأغراض تمويل الأنشطة التمهيدية للمشاريع والمشاريع.
(g) Counterpart funding for road improvement and maintenance projects and water supply projects
)ز( تمويل النظراء لتحسين الطرق ومشاريع الصيانة ولمشاريع امدادات المياه
Table 32.3 of the fascicle categorizes the alteration improvement and major maintenance projects as projects deferred from prior periods, multi year phased projects, recurrent projects and new projects for 2006 2007.
ويصنف الجدول 32 3 من الملزمة مشاريع التعديلات التحسينات ومشاريع الصيانة الرئيسية بوصفها مشاريع مؤجلة من فترات سابقة، ومشاريع متعددة السنوات تنفذ على مراحل، ومشاريع متكررة، ومشاريع جديدة للفترة 2006 2007.
I worked a lot of weekends, and I found myself never having time for all the projects that I wanted to work on on my own.
ووجدت أنني لا أجد أبدا الوقت لكل مشاريعي التي كنت أرغب في القيام بها بنفسي.
For the fifth tranche, in terms of numbers of projects, the breakdown is as follows 55 UNDP projects 50 World Bank projects and 5 UNEP projects.
وبالنسبة للمرحلة الخامسة، في اطار أرقام المشاريع، يكـون التقسيم كما يلي ٥٥ من مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، و ٥٠ من مشاريع البنك الدولــي، و ٥ من مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
Common services projects for 2006 2007
مشاريع الخدمات المشتركة للفترة 2006 2007
Default mailing list for new projects
قائمة اللغة البريدية
D. Resource mobilization for CIREFCA projects
دال تعبئة الموارد لمشاريع المؤتمر الدولي المعني بالﻻجئين في أمريكا الوسطى
(amounts for projects in portfolio) Symbol
)المبالغ المخصصة للمشاريع قيد اﻻعتماد(
Possible themes for years and projects
مواضيع محتملة للسنوات والمشاريع
Support cost for projects under trust
تكلفـة دعــم المشاريـع فـي إطــار ترتيبـات الصناديـق
WFP also implemented 14 food for work sanitation projects and 6 water supply projects.
ونفذ برنامج اﻷغذية العالمي ١٤ مشروعا من مشروعات المرافق الصحية على أساس تقديم الغذاء لقاء العمل، باﻹضافة إلى ٦ مشاريع إمداد بالماء.
Micro finance projects often provided a critical start up for refugees, enabling them to improve their own situation and make a productive contribution to the local economy.
وكثيرا ما أتاحت مشاريع التمويل الصغيرة فرصة للاجئين لبدء مزاولة أنشطة وتمكينهم من تحسين حالتهم وتقديم مساهمة إنتاجية إلى الاقتصاد المحلي.
Despite the great potential to use the CDM to boost renewable energy, transportation and reforestation projects in Africa, the region is currently at a disadvantage in developing its own CDM projects.
وبالرغم من الإمكانات الكبيرة لاستخدام آلية التنمية النظيفة في دعم المشاريع المتعلقة بالطاقة المتجددة والنقل وإعادة التحريج، فإن المنطقة ليست في وضع موات يمك نها من أن تضع لنفسها مشاريع لآلية التنمية النظيفة.
Projects for which Benin is seeking cooperation
المشاريع التي تلتمس بنن التعاون بشأنها هي
Projects of the International Organisation for Migration
مشاريع المنظمة الدولية للهجرة
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لمشاريع مستكملة بحسب الوكالة (1)
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لمشاريع مستكملة بحسب الوكالة (2)
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لنظم التراخيص بحسب الوكالة (3)
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لنظم التراخيص بحسب الوكالة (4)
Weapons collection in exchange for development projects
2 جمع الأسلحة مقابل المشاريع الإنمائية
Trust Fund for Jointly Financed Information Projects
الصنـدوق اﻻستئماني للمشاريع اﻻعﻻمية ذات التمويل المشترك

 

Related searches : Projects For - Bid For Projects - Projects For Which - Funding For Projects - For Further Projects - Call For Projects - Calls For Projects - Support For Projects - For Future Projects - Tender For Projects - Funds For Projects - For All Projects - For These Projects - Responsibility For Projects