Translation of "essential for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It is essential for success. | وهذا امر ضروري للنجاح |
Cooperation is essential for all investigations. | 40 والتعاون أمر أساسي لإجراء جميع التحقيقات. |
Adequate funding for both is essential. | ومن الأمور الأساسية توفير تمويل كاف لكلتا العمليتين. |
This is essential for its success. | لنجاحها quot . |
Good governance is essential for sustainable development. | 87 لا غنـى عن الحكم السليم من أجل التنمية المستدامة. |
Employment is an essential element for a dignified life and should form an essential part of the policy framework for integration. | 47 والعمالة عنصر أساسي في الحياة بكرامة وينبغي أن تكون جزءا رئيسيا من إطار السياسة العامة الرامية إلى تحقيق الاندماج. |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | (ه ) مسائل أخرى أساسية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Essential use nominations for non Article 5 Parties | (أ) تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بالمادة 5 |
Essential use nominations for non Article 5 Parties | 4 النظر في قضايا تتصل ببروميد الميثيل |
Sustainable fisheries management is essential for poverty reduction. | تعد الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك ضرورية للحد من الفقر. |
Rental Housing An Essential Option for the Poor | الإسكان الإيجاري خيار أساسي للفقراء |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | مسائل أخرى أساسية لتحقيق الأهداف الواردة في الاتفاقية |
(1993 SNA) AND PLANS FOR FURTHER ESSENTIAL RESEARCH | أوﻻ تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ والخطط المتعلقة بالبحوث اﻷساسية اﻷخرى |
PART ONE. ESSENTIAL PRINCIPLES FOR POPULATION AND DEVELOPMENT | الجزء اﻷول المبادئ اﻷساسية المتعلقة بالسكان والتنمية |
D. Trust Fund for the restoration of essential | دال الصندوق اﻻستئماني ﻻستعادة الخدمات العامة |
For the water system, the trees are essential. | للنظام المائي، الأشجار مهمة |
Green house gases are essential for our survival. | في الغلاف الجوي. تعتبر غازات الدفيئة مهمة لديمومتنا. |
Multilateral engagement is essential for dealing with these threats. | إن المشاركة المتعددة الأطراف تشكل أهمية أساسية في التعامل مع هذه التهديدات. |
(a) Essential use nominations for non Article 5 Parties | (أ) تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بالمادة 5 |
C. Mission wide collaboration is essential for information management | جيم قيام التعاون على نطاق البعثة ضروري لإدارة المعلومات |
The insecticide Sencor, which is essential for potato cultivation | مبيد اﻵفة الزراعية المسمى quot سنكور quot ، وهو أساسي لزراعة البطاطا |
It was essential for development to be people centred. | ومن الضروري أن ترتكز التنمية على السكان. |
For this, strong domestic institutions of participation are essential. | ولكي يتحقق ذلك، ﻻبد من وجود مؤسسات محلية قوية للمشاركة. |
D. Trust fund for the restoration of essential public | دال |
Combating terrorism and violence is essential for increasing security. | إن مكافحة اﻹرهاب والعنف أمر أساسي لزيادة اﻷمن. |
This is absolutely essential for increasing trust and cooperation. | هذا أمر ضروري ضرورة مطلقة لزيادة الثقة والتعاون. |
So he suffered from essential tremor for many years. | عانى من مرض الهزة الأساسية لسنوات عديدة. |
Essential | أساسي |
Table 1 Essential use nominations for non Article 5 Parties for 2006 | الجدول 1 تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لعام 2006 |
These factors are essential for peace and for political and social stability. | وهذه عوامل هامة للسلم وللاستقرار السياسي والاجتماعي. |
Balanced economic development national and regional is essential for Brazil. | إن التنمية الاقتصادية المتوازنة ـ على الصعيدين الوطني والإقليمي ـ تشكل ضرورة أساسية بالنسبة للبرازيل. |
This update is essential for the Magic Mouse to work. | هذا التحديث الضروري فأرة السحرية للعمل. |
Traditional media remained essential for most of the Caribbean population. | 29 استطرد قائلا إن وسائط الإعلام التقليدية مازالت ضرورية لمعظم سكان منطقة البحر الكاريبي. |
Essential tools and techniques for systematic mainstreaming are also reviewed. | كما تستعرض أيضا الأدوات والطرائق الفنية الضرورية للتعميم المنهجي. |
Essential elements of the Hyogo Framework for Action 2005 2015 | باء عناصر أساسية في إطار عمل هيوغو 2005 2015 |
The summit has provided essential momentum for more effective multilateralism. | وقد أوجدت القمة الزخم الأساسي لزيادة فعالية تعددية الأطراف. |
Training was also essential in equipping peacekeepers for multifaceted missions. | ويعتبر التدريب أساسيا أيضا في تجهيز قوات حفظ السلام بالمعدات من أجل البعثات المتعددة الجوانب. |
Partnerships are essential for UNHCR to effectively conduct its mandate. | 16 وت عد الشراكات أمرا أساسيا لا غنى عنه للمفوضية كي تنهض بولايتها بفعالية. |
I believe a Standing Fund for Peacebuilding to be essential. | وأعتقد أن إنشاء صندوق دائم لبناء السلام أمر ضروري. |
It is essential, therefore, that nations work together for solutions. | ولذلك من الضروري أن تعمل الدول معا سعيا ﻹيجاد الحلول. |
Earthwatch has been an essential element for environment related data. | وتشكل آلية رصد اﻷرض عنصرا أساسيا فيما يتعلق بالبيانات المتصلة بالبيئة. |
This, in turn, is essential for increasing trust and cooperation. | وهذا بدوره أمر أساسي لزيادة الثقة والتعاون. |
54. Adequate funding mechanisms were also essential for environmental protection. | ٥٤ وأردف قائﻻ إن آليات التمويل المناسبة هي أيضا ضرورية لحماية البيئة. |
It's as though intent is an essential component for humanity. | تبدو الني ة كأنها مركبا ضروريا للإنسانية، |
This same survey also discloses the fact that the majority of family units do not have essential services, such as essential electricity, sanitary services and essential goods necessary for human development. | وتكشف هذه الدراسة الاستقصائية نفسها عن أن غالبية الوحدات الأسرية لا تحصل على الخدمات الأساسية، مثل الكهرباء، وخدمات المرافق الصحية، والسلع الأساسية الضرورية للتنمية البشرية. |
Related searches : Essential For Understanding - Was Essential For - Essential Basis For - Essential For You - An Essential For - Essential Need For - As Essential For - Are Essential For - Essential For Life - Essential For Success - Is Essential For - Essential Tool For - Particularly Essential For - Essential For Survival