Translation of "during off hours" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I split the men in 2 platoons. 4 hours on, 4 hours off. | الرقيب سيأخذ أول مراقبة وانت تأخذ الثاني |
Or are you spying in your off hours? | أو أنك تقوم ببعض التجسس في وقت فراغك |
Odagiri, how dare you, during business hours? | (أوداغيري) كيف تجرؤين على ذلك أثناء ساعات العمل |
325 flying hours during the election period ( 169,000). | وتشمل تكاليف الرحﻻت الجوية الخاصة رسوم التأمين المتعلق بالمسؤولية تجاه الغير. |
So this is the space during tutoring hours. | إذا هذا هو المكان خلال ساعات التدريس. |
She'll sleep on and off for the next 24 hours. | ستغط في النوم للساعات الـ24 التالية |
A customer here? He should come during work hours. | لما لا يأتي أثناء ساعات العمل |
At this latitude the sun is visible for 16 hours, 22 minutes during the summer solstice and 8 hours, 4 minutes during the winter solstice. | وتظهر الشمس لمدة 16 ساعة و22 دقيقة دائرة العرض هذه أثناء الانقلاب الصيفي، و8 ساعات و4 دقائق خلال الانقلاب الشتوي. |
At this latitude the sun is visible for 17 hours, 9 minutes during the summer solstice and 7 hours, 22 minutes during the winter solstice. | وتظهر الشمس لمدة 17 ساعة و9 دقائق عند دائرة العرض هذه أثناء الانقلاب الصيفي، و7 ساعات و22 دقيقة خلال الانقلاب الشتوي. |
You must realize... how difficult it is... during working hours. | لا بد أن تدرك مدى صعوبة ذلك... خلال ساعات العمل |
She's been in the tub for hours, scrubbing all the paint off. | أمضت ساعات في الحم ام وهي تحاول إزالة الطلاء. |
Your mic wasn't off during sound check. | لاقطك لم يكن مطفأ أثناء التحقق من الصوت. |
Give him one of these every four hours during the day. | اعط ه واحدة من هذه كل أربع سـاعـات أثنـاء اليوم |
I can't hold... lengthy conversations with family relatives during working hours. | لا يمكنني إجراء محادثات مطو لة مع أقرباء العائلة خلال ساعات العمل |
The other eight arrived off Lae in the early hours of 4 March. | وصلت الثمان زوارق الآخرين إلى لاي في الساعات الأولى من اليوم الرابع من مارس آذار. |
At 1000 hours, it took off in the direction of the Iranian rear. | وفي الساعة ٠٠ ١٠ اقلعت باتجاه العمق اﻻيراني. |
Our Dickon goes off on th' moor by himself an' plays for hours. | Dickon دينا تنفجر على ال المستنقع نفسه من قبل يلعب لساعات. |
Well, 10 minutes off, every four hours, for coffee, cake stuff like that. | حسنا، 10 دقائق من كل أربع ساعات للقهوة، كعكة، شئ مثل ذلك. |
Off peak Peak demand is considered to be the opposite to off peak hours when power demand is usually low. | تعتبر ذروة الطلب عكس ساعات الحمل دون الذروة عندما يكون الطلب على الطاقة منخفض ا عادة . |
The time difference between the United Kingdom and mainland Chile could therefore be five hours during the Northern summer, three hours during the Northern winter and four hours a few weeks per year because of mismatch of changing dates. | من الممكن أن يكون فرق التوقيت بين المملكة المتحدة وتشيلي 5 ساعات خلال الصيف الشمالي، و3 ساعات خلال الش تاء الشمالي، و4 ساعات في أسابيع قليلة في السنة بسبب الفرق في التواريخ المختلفة. |
Only execute the alarm during working hours, on working days. You can specify working days and hours in the Configuration dialog. | فقط نف ذ تنبيه ساعات أنت تحديد ساعات بوصة تفضيلات حوار |
During the appeal phase the authors formulated a subsidiary request, namely, that the hours in question should be considered as regular hours. | وخلال مرحلة الاستئناف، قدم أصحاب البلاغ طلبا فرعيا مفاده أنه ينبغي اعتبار الساعات المعنية ساعات عادية. |
Two others, she notes, ran off during the earthquake. | اثنين منهما قد هربا خلال الهزة, كما تقول المدونة. |
And over here, we have our take off velocity in terms of kilometers and hours. | وهنا لدينا سرعة الاقلاع بوحدات الكيلومتر والساعات |
You're flying off to Paris with a poet that you met a few hours ago. | سوف تذهبين إلى باريس مع شاعر قابلته قبل ساعات |
He said if I go there, he'd get her off my back in 24 hours. | لقد قال اننى إذا ذهبت إلى هناك فسوف ينزعها من فوق ظهؤى فى 24 ساعة |
No, the anesthetic wears off in a few hours, and then you rest at home. | لا، البنج المخدر يتلاشى في غضون ساعات قليلة وبعد ذلك تستريحين في المنزل |
After three or four hours nipping away at that bottle to keep the dew off, | بعد 3 أو 4 ساعات من الرشف لإبعاد الندى |
During the Industrial Revolution, working hours increased by 20 as factories replaced feasting. | أثناء الثورة الصناعية، زادت ساعات العمل بنسبة 20 . |
or that which could seize them during their busy hours of the day ? | أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى نهارا وهم يلعبون . |
or that which could seize them during their busy hours of the day ? | أو أمن أهل القرى أن يأتيهم عذاب الله وقت الضحى ، وهم غافلون متشاغلون بأمور دنياهم وخص الله هذين الوقتين بالذكر ، لأن الإنسان يكون أغ ف ل ما يكون فيهما ، فمجيء العذاب فيهما أفظع وأشد . |
During the period under review, a total of 91,555,050 kilowatt hours were generated. | وخﻻل الفترة المشمولة باﻻستعراض جرى توليد ما مجموعه ٠٥٠ ٥٥٥ ١٩ كيلووات ساعة. |
During the dry season, we had four hours of water every fourth day. | خلال موسم الجفاف ، كان لدينا أربع ساعات للشرب كل أربعة أيام. |
Goes off during the day and does normal pigeon stuff. | تقوم خلال النهار بالأشياء المعتادة للحمام، وتعود مرة أخرى إلى نفس المكان |
You have to switch off your mobile phone during flights. | يجب عليك اغلاق الهاتف خلال رحلات الطيران |
Uh, she run off with a drummer during prayer meetin'. | هربت مع طب ال، أثناء لقاء الصلاة أين تستقر الآن |
Charge is dependent on number of passengers and time of landing (on off peak airport operating hours). | وتعتمد الرسوم على عدد الركاب ووقت الهبوط )أي إن كان ذلك في ساعات ذروة تشغيل المطار أو في غير تلك الساعات(. |
It is important to note that during Babylonian times, time was measured with temporal hours. | ومن المهم أن نلاحظ أنه خلال الفترة البابلية، كان الوقت يقاس باستخدام الساعات الزمانية. |
A total of 4,873,440 kilowatt hours were generated in 1991 during the period under review. | وقد تم توليد ما مجموعه ٤٤٠ ٨٧٣ ٤ كيلوواط ساعة خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض. |
During the funeral, a bomb went off outside San Salvador Cathedral. | )٢٢( سفارة الوﻻيات المتحدة في سان سلفادور، البرقية رقم ٠٢٢٩٦، ٣١ آذار مارس ١٩٨٠. |
It survived even during the time that the dinosaurs died off. | نجا وحتى خلال الوقت الذي ماتت فيه الديناصورات. |
You can sneak off to my bedroom during all the goodbyes. | يمكنك أن تتسلل إلى غرفة نومي أثناء التوديع. |
Additional requirements were due to the excess of 91 flying hours over the guaranteed block hours during the period from 1 October to 17 November 1993. | وتعزى اﻻحتياجات اﻻضافية الى تجاوز مجموع الساعات المضمونة للطيران ﺑ ٩١ ساعة خﻻل الفترة من ١ تشرين اﻷول اكتوبر الى ١٧ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
At its inception, people were compelled to work 17 hours a day without a day off or retirement. | ففي بداياتها كان الناس مرغمون على العمل سبع عشرة ساعة يوميا بدون يوم عطلة أو تقاعد. |
Just in case, I'll keep him company for the next two hours until it's time to get off. | تحسبا للظروف سأبقيه برفقتى حتى موعد المغادره |
Related searches : During Off-hours - Off Hours - During Waking Hours - During Office Hours - During Working Hours - During Business Hours - During Daylight Hours - During Work Hours - During The Hours - During Peak Hours - During These Hours - During Operation Hours - Off-duty Hours - Off-peak Hours