Translation of "during working hours" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Only execute the alarm during working hours, on working days. You can specify working days and hours in the Configuration dialog.
فقط نف ذ تنبيه ساعات أنت تحديد ساعات بوصة تفضيلات حوار
You must realize... how difficult it is... during working hours.
لا بد أن تدرك مدى صعوبة ذلك... خلال ساعات العمل
I can't hold... lengthy conversations with family relatives during working hours.
لا يمكنني إجراء محادثات مطو لة مع أقرباء العائلة خلال ساعات العمل
During the Industrial Revolution, working hours increased by 20 as factories replaced feasting.
أثناء الثورة الصناعية، زادت ساعات العمل بنسبة 20 .
There are two things I will not put up with during working hours liquor and men.
ثمة شيئان لن أسمح بهما أثناء العمل الأول الخمور والثاني الرجال
Working Hours (Adjustment) Act
قانون (تعديل) ساعات العمل
Standard working hours (or normal working hours) refers to the legislation to limit the working hours per day, per week, per month or per year.
وتختلف عدد ساعات العمل الأسبوعية من بلد إلى بلد، حيث يقرر القانون عدد ساعات العمل في الأسبو ع، ومدد فترات الراحة، وعدد أيام العطلة السنوية.
As concerns the person's right to breaks during working day, the Labour Law provides the right of each employee to a break during the working time if the length of the working time during the day exceeds six hours.
178 وفيما يتعلق بحق الشخص في التوقف أثناء يوم العمل، ينص قانون العمل على حق كل عامل في فترة توقف إذا كانت ساعات العمل أثناء اليوم تجاوز 6 ساعات.
ST IC 2005 49 Working hours during the sixtieth session of the General Assembly E F (only)
ST IC 2005 49 ساعات العمل أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بالانكليزية والفرنسية (فقط)
Layla was working long hours.
كانت ليلى تعمل لساعات طويلة.
Two years of working hours.
ساعات عمل لعامين كاملين قضيتها في ذلك المشروع
Short hours, pleasant working conditions.
ساعات دوام قليلة، ظروف عمل لطيفة
During regular working hours, same day lost property should be handed over or claimed from GA 100 (ext.
ينبغي تسليم الأشياء التي يعثر عليها، أو التماس المفقودات خلال ساعات العمل المعتادة من اليوم نفسه، من الغرفة GA 100 (الهاتف الفرعي 3 6666).
(d) Minor modifications to gate 5, for use as access point available to all vehicles during working hours
(د) تعديلات طفيفة للبو ابة 5، لاستخدامها كنقطة دخول متاحة لجميع السيارات أثناء ساعات العمل
221. In one case it was ascertained that judicial officials were absent during working hours (case No. SORC 604).
عملهــم أثنــاء ساعــات العمـــل ٢٢١ في إحدى القضايا ثبت غياب موظفين قضائيين أثناء ساعات العمل )الحالة رقم (SORC 604.
They are demanding shorter working hours.
هم يطالبون بساعات عمل أقل.
(c) Flexible working hours programmes (If staff had a choice in the selection of their individual working hours, in the context of a flexible working hours programme, how should such choices be integrated in the adjustment of net remuneration for differences in working hours?).
)ج( برامج ساعات العمل المرنة )إن كان للموظفين خيار في انتقاء ساعات عملهم الفردية، في إطار برنامج ساعات عمل مرن، كيف ينبغي دمج هذه الخيارات في تسوية اﻷجر الصافي لفروق ساعات العمل (.
I've been working 26 hours a day,
لقد ظللت اعمل 26 ساعة يوميا,
Odagiri, how dare you, during business hours?
(أوداغيري) كيف تجرؤين على ذلك أثناء ساعات العمل
Number of working hours in a normal day.
الرقم من ساعات بوصة a عادي اليوم.
Number of working hours in a normal week.
الرقم من ساعات بوصة a عادي أسبوع.
Number of working hours in a normal month.
الرقم من ساعات بوصة a عادي شهر.
Number of working hours in a normal year.
الرقم من ساعات بوصة a عادي السنة.
Those were the relationship of working hours to
وهذه اﻻعتبارات ناجمة عن عﻻقة ساعات العمل بما يلي
(3) An employer shall allow a woman employee who is nursing a child half an hour twice a day during her working hours for this purpose such interruptions of work shall be counted as working hours and shall be remunerated accordingly.
(3) يسمح صاحب العمل للمرأة العاملة، التي تقوم بإرضاع طفلها، بنصف ساعة مرتين في اليوم لهذا الغرض، وتعتبر هذه الانقطاعات عن العمل بمثابة ساعات عمل، ويسدد أجرها وفقا لذلك.
I'm working in a museum and also a multi use city, because you cannot have empty places during 18 hours a day.
وأعمل في المتحف، وأيضا مدينة متعددة الإستخدام، لأنه لا يمكنك الحصول على أماكن فارغة خلال 18 ساعة في اليوم.
And sit for hours and hours working on editing and directing the game I played
و بقعد ساعات و ساعات واعمل Editing و اخرج اللعبة اللي أنا كنت قاعد ألعبها.
Right to a reasonable limitation of working hours In general, working hours in Latvia must not exceed 40 hours per week, as provided by Article 45 of the Labour Code.
169 بصفة عامة، لا تتجاوز ساعات العمل في لاتفيا 40 ساعة في الأسبوع، كما تنص عليه المادة 45 من مدونة العمل.
325 flying hours during the election period ( 169,000).
وتشمل تكاليف الرحﻻت الجوية الخاصة رسوم التأمين المتعلق بالمسؤولية تجاه الغير.
So this is the space during tutoring hours.
إذا هذا هو المكان خلال ساعات التدريس.
The average total working time per 24 hours among women (8 hours and 3 minutes) exceeded by almost one hour the average working time of men (7 hours and 8 minutes).
وكان متوسط مجموع وقت العمل خلال 24 ساعة بين النساء (8 ساعات و 3 دقائق) يتجاوز بحوالي ساعة واحدة متوسط وقت العمل للرجال (7 ساعات و 8 دقائق).
The length of working hours is regulated by Entity laws it is 40 hours a week.
وتخضع مدة العمل محسوبة بعدد الساعات لقوانين الكيانين وهي 40 ساعة في الأسبوع.
The Working Hours (Adjustment) Act was evaluated in 2003.
ولقد جرى تقييم قانون (تعديل) ساعات العمل في عام 2003.
Working 18 hours a day and being lonely 24.
كنت أعمل 18 ساعة فى اليوم و كنت وحيدة 24 ساعة
Provisions for overtime and night differential of 196,700 relate to the continuing need for secretarial assistance beyond normal working hours and during emergency situations.
ويتصل اعتماد العمل اﻻضافي وبدل العمل الليلي الذي يبلغ ٧٠٠ ١٩٦ دوﻻر بالحاجة المستمرة الى المساعدة بأعمال السكرتارية بعد ساعات العمل العادية وفي خﻻل حاﻻت الطوارئ.
A customer here? He should come during work hours.
لما لا يأتي أثناء ساعات العمل
250 excuse me, 50,000 people working 24 hours, seven days.
250 عذرا، 50,000 شخصا يعملون 24 ساعة، سبعة أيام.
At this latitude the sun is visible for 16 hours, 22 minutes during the summer solstice and 8 hours, 4 minutes during the winter solstice.
وتظهر الشمس لمدة 16 ساعة و22 دقيقة دائرة العرض هذه أثناء الانقلاب الصيفي، و8 ساعات و4 دقائق خلال الانقلاب الشتوي.
At this latitude the sun is visible for 17 hours, 9 minutes during the summer solstice and 7 hours, 22 minutes during the winter solstice.
وتظهر الشمس لمدة 17 ساعة و9 دقائق عند دائرة العرض هذه أثناء الانقلاب الصيفي، و7 ساعات و22 دقيقة خلال الانقلاب الشتوي.
So what can be done? One alternative is to increase working hours without increasing salary per hours proportionally.
ماذا نستطيع أن نفعل إذا يتمثل أحد البدائل في زيادة ساعات العمل دون زيادة الأجر عن الساعات تناسبيا .
A proposal for flexible working hours of less than 8 hours per day and 48 hours per week is also under the Cabinet's consideration.
وتنظر الحكومة حاليا في اقتراح يدعو إلى اعتماد ساعات عمل مرنة بتقليصها إلى دون الثماني ساعات يوميا والثماني وأربعين ساعة أسبوعيا.
Most do not ask for their legal working hours, work extreme hours and are paid below the minimum wage.
وغالبيتهن لا يستفسرن عن ساعات عملهن القانونية، ويضطلعن بالعمل ساعات بالغة الطول، وينلن أجرا يقل عن الحد الأدنى للأجور.
saliltripathi So it seems in Gurgaon rapists have official working hours.
saliltripathi إذا يبدوا أن للمغتصبين في جارجان أوقات دوام رسمية.
There are categories of employees to whom reduced working hours apply.
وهناك فئات من العاملين تنطبق عليهم ساعات عمل أقل.
And yes, I spent more than two years of working hours.
ونعم لقد قضيت أكثر من عامين بمفهوم ساعات العمل بالعمل على ذلك المشروع

 

Related searches : Working Hours - During Working - During Waking Hours - During Office Hours - During Daylight Hours - During The Hours - During Peak Hours - During Off-hours - During These Hours - During Operation Hours - Reduce Working Hours - Increased Working Hours