Translation of "during work hours" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
During - translation : During work hours - translation : Hours - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A customer here? He should come during work hours. | لما لا يأتي أثناء ساعات العمل |
Hours of Work | ساعات العمل |
(b) Overtime ( 201,600), representing additional hours of work required during the biennium for ESCAP as a whole. | )ب( العمل اﻹضافي )٠٠٦ ١٠٢ دوﻻر(، وهو عبارة عن ساعات إضافية لعمل يلزم أداؤه أثناء فترة السنتين للجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ككل. |
Do three hours' work. | أقوم بعمل ثلاث ساعات. |
I work 2 hours every day 3 hours studying | أعمل ساعتين كل يوم وثلاث ساعات في الدراسة |
It took hours and hours. Very interesting line of work. | و عملت لساعات و ساعات ، كانت كالمفاجأة |
Do another three hours' work. | أقوم بعمل ثلاث ساعات. |
Odagiri, how dare you, during business hours? | (أوداغيري) كيف تجرؤين على ذلك أثناء ساعات العمل |
I work 10 hours a day I commute two hours a day. | أنا أعمل 10 ساعات في اليوم , أستبدل ساعتين في اليوم. |
Get me to work 24 hours! | تجعلنى اعمل ل24 ساعة |
325 flying hours during the election period ( 169,000). | وتشمل تكاليف الرحﻻت الجوية الخاصة رسوم التأمين المتعلق بالمسؤولية تجاه الغير. |
So this is the space during tutoring hours. | إذا هذا هو المكان خلال ساعات التدريس. |
(viii) A work week of 42 hours. | '8 أسبوع عمل طوله 42 ساعة |
I. Relationship between hours of work and | طاء العﻻقة بين ساعات العمل واﻷجر |
It costs me two hours of work. | تكلفني ساعتين إضافية من العمل |
You fellows sure work some funny hours. | انت تعمل فى ساعات غريبة |
At this latitude the sun is visible for 16 hours, 22 minutes during the summer solstice and 8 hours, 4 minutes during the winter solstice. | وتظهر الشمس لمدة 16 ساعة و22 دقيقة دائرة العرض هذه أثناء الانقلاب الصيفي، و8 ساعات و4 دقائق خلال الانقلاب الشتوي. |
At this latitude the sun is visible for 17 hours, 9 minutes during the summer solstice and 7 hours, 22 minutes during the winter solstice. | وتظهر الشمس لمدة 17 ساعة و9 دقائق عند دائرة العرض هذه أثناء الانقلاب الصيفي، و7 ساعات و22 دقيقة خلال الانقلاب الشتوي. |
F. Relationship between hours of work and remuneration | واو العﻻقة بين ساعات العمل واﻷجر |
301.2 Hours of work and official holidays . 12 | نطاق التطبيق ساعات العمل والعطل الرسمية |
It shouldn't take minutes or hours to work. | ليس من المفترض أن يستغرق دقائق أو ساعات ليعمل. |
You must realize... how difficult it is... during working hours. | لا بد أن تدرك مدى صعوبة ذلك... خلال ساعات العمل |
I work only 16 hours a day. A union man only works eight hours a day. | ـ أنا أعمل 16 ساعة فى اليوم فقط ـ الرجل المرتبط يعمل 8 ساعات فقط |
Rights to breaks (daily, weekly, annual), number of work hours and paid leave during State holidays are regulated by labour legislation and collective contracts. | 170 وتخضع الحقوق المتعلقة بفترات الراحة (اليومية والأسبوعية والسنوية)، وعدد ساعات الدوام، والإجازة المدفوعة الأجر خلال الأعياد الرسمية، لتشريع العمل والعقود الجماعية. |
c. Weekly work hours increasing from 38.5 to 40. | ج زيادة ساعات العمل الأسبوعية من 38.5 إلى 40 ساعة |
Only a couple of more hours. Work close together. | . ساعاتنا فقط و سننهي العمل سويا |
Give him one of these every four hours during the day. | اعط ه واحدة من هذه كل أربع سـاعـات أثنـاء اليوم |
I can't hold... lengthy conversations with family relatives during working hours. | لا يمكنني إجراء محادثات مطو لة مع أقرباء العائلة خلال ساعات العمل |
In Vivian's case, her unit of production isn't the tangible hours she works, it's the intangible difference she makes during that one hour of work. | و في الواقع، في حالة فيفيان لم تكن وحدة انتاجها الساعات الملموسة لعملها بل الفرق الغير ملموس الذى احدثته خلال تلك الساعة من العمل |
This program provides families with flexible alternatives for child care where options are limited, for example, in rural locations, or during non traditional work hours. | وهذا البرنامج يتيح للأسر بدائل مرنة لرعاية الطفل، إنما خيارات محدودة مثل الرعاية في أماكن قروية أو أثناء ساعات العمل غير التقليدية. |
Due to the heavy workload generated during the elections, local staff were required to work extra hours, resulting in over expenditure of 172,700 for overtime. | ونظرا لضخامة حجم العمل الذي تم انجازه أثناء اﻻنتخابات، فقد طلب الى الموظفين المحليين أن يعملوا ساعات اضافية نتجت عنها زيادة في النفقات بلغت ٧٠٠ ١٧٢ دوﻻر لتغطيــة تكاليــف العمـــل اﻻضافي. |
In Vivian's case, her unit of production isn't the tangible hours she works, it's the intangible difference she makes during that one hour of work. | و في الواقع، في حالة فيفيان لم تكن وحدة انتاجها الساعات الملموسة لعملها |
Well, the work isn't tough, but the hours are long. | العمل ليس صعبا لكن الساعات طويلة لا مانع لدي |
The time difference between the United Kingdom and mainland Chile could therefore be five hours during the Northern summer, three hours during the Northern winter and four hours a few weeks per year because of mismatch of changing dates. | من الممكن أن يكون فرق التوقيت بين المملكة المتحدة وتشيلي 5 ساعات خلال الصيف الشمالي، و3 ساعات خلال الش تاء الشمالي، و4 ساعات في أسابيع قليلة في السنة بسبب الفرق في التواريخ المختلفة. |
Men tend to work on average four hours more than women in occupations such as plant and machine operators (42 hours compared to 38 hours). | ويميل الرجال إلى العمل أكثر من النساء لفترة أربع ساعات في المتوسط، وذلك في مهن مثل تشغيل المنشآت والماكينات (42 ساعة بالقياس إلى 38 ساعة). |
Only execute the alarm during working hours, on working days. You can specify working days and hours in the Configuration dialog. | فقط نف ذ تنبيه ساعات أنت تحديد ساعات بوصة تفضيلات حوار |
Most do not ask for their legal working hours, work extreme hours and are paid below the minimum wage. | وغالبيتهن لا يستفسرن عن ساعات عملهن القانونية، ويضطلعن بالعمل ساعات بالغة الطول، وينلن أجرا يقل عن الحد الأدنى للأجور. |
The majority of the unemployed are people without any income at all, who will generally be found wandering around looking for work, carrying out domestic work or sitting under a tree during working hours. | 119 وتتألف أغلبية هذا القطاع من أشخاص ليس لديهم أي دخل، يطوفون بحثا عن عمل، ويقومون بالأعمال المنزلية، في ساعات غير محددة. |
All workers have a right to a daily rest during their work time for the duration of 30 minutes, which is counted into full work time, a daily rest between two consequent workdays of at least 12 straight hours, and a weekly rest of at least 24 straight hours. | 180 ولجميع العمال الحق في وقت راحة يومية تستمر 30 دقيقة، وتحسب على أساس وقت العمل بالكامل، وراحة يومية بين يومي عمل متتاليين لمدة ساعة مباشرة على الأقل، وراحة أسبوعية لمدة 24 ساعة على الأقل. |
Do you want to set your own work hours and decide where and when you work? | هل تريد أن تحدد ساعات عملك بنفسك وتقرر أين تعمل ومتى تعمل |
During the appeal phase the authors formulated a subsidiary request, namely, that the hours in question should be considered as regular hours. | وخلال مرحلة الاستئناف، قدم أصحاب البلاغ طلبا فرعيا مفاده أنه ينبغي اعتبار الساعات المعنية ساعات عادية. |
(covering its work during 1993) | )يشمل أعمالها خﻻل سنة ١٩٩٣( |
(covering its work during 1994) | )يشمل أعمالها خﻻل سنة ١٩٩٤( |
(covering its work during 1994) | )يشمل أعمالها خﻻل ١٩٩٤( |
(covering its work during 1994) | )يشمل أعمالها خﻻل عام ١٩٩٤( |
Related searches : Work Hours - During Waking Hours - During Office Hours - During Daylight Hours - During The Hours - During Peak Hours - During Off-hours - During These Hours - During Operation Hours - Work Day Hours - Outside Work Hours - Work Fewer Hours