Translation of "could bring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So could you bring it in? | لذلك هل تستطيع المجئ لاأخذها |
Could you bring just a bit? | أيمكنك احضار القليل منها |
Could you bring back some tobacco? | هل تستطيع أن تجلب بعض التبغ |
You could even bring a friend. | يمكنك حتى أن تصحبي أحدا معك |
Together, however, they could bring some relief. | ولكنها، مجتمعة، يمكـن أن تقــدم بعض الغوث. |
Before doing so could bring a drink. | قبل ان تقومي بهذا يمكنك ان تجلبي لي مشروبا |
Could I bring Johnny up on that? | ـ هل يمكن أن أقحم (جوني) في ذلك |
Say, could you bring us the knife? | أيمكن أن تجلب لنا السكين |
So, if you could bring up the lights. | حسنا، لو تفضلتم بإعادة تشغيل الأضواء. |
I don't suppose you could bring a friend. | لا اظن انه بامكانك ان تصطحبي صديقا |
(Duffy) Could you bring the keys up, please? | هل يمكنك إحضاء المفاتيح |
Where could I bring you, except to Egypt? | أين يمكنني أن أذهب سوى في مصر |
If you could think it, if you could discover it, you could bring it to life. | إذا كنت تستطيع التفكير فيها، إذا كنت تستطيع إكتشافها، يمكنك جلبها إلى الحياة. |
Could we bring down the lights please? Thank you. | هلا قمتم بخفض الإضاءة من فضلكم شكرا |
How could I bring my friends? I'd be ashamed. | كيف سأحضر أصدقائى سوف أخجل |
I could bring you the heads of your dead. | يمكننى إحضار رؤوس موتاكم |
They said I could come in here... and I could bring you out, and... | ... قالوابأننيأستطيعأنأدخلهنا ... وأستطيعأن أخرجك،و... |
Better information could help and bring inflexion in those flows. | ويمكن أن يؤدي تقديم معلومات أفضل إلى تسهيل تحقيق هذا الغرض وإدخال المرونة في هذه التدفقات. |
And you say, Hey, could you bring the skim milk? | وتقول من فضلك احضرلي بعض الحليب المقشود |
If I could only bring back one of these alive. | ليتني أستطيع إخذ إحدى هؤلاء حيا |
With a little work, it could bring a good price. | مع القليل من العمل . فإنه سيجلب لى سعر جيد |
The old status quo could only bring more suffering and despair. | والوضــع القائـم القديــم لــن يـؤدي إﻻ لمزيد من المعاناة واليأس. |
I could brush up on my English or bring an interpreter. | سأتدرب على الانكليزية او احضر مترجم. |
And yes, I did bring that up just so I could lolcat. | و نعم ، لقد قمت بذكر ذلك فقط لكي استطيع القيام ب lolcat |
If I could get a job that'd bring enough to buy passage... | إذا ألحقتنى بوظيفة .... تمكنى من شراء تصريح مرور |
His physicians could give me no word of hope to bring you. | لم يعطنى أطباؤه أى كلمة أمل حتى أقولها لك |
The current violence may escalate further, and could bring down the Hamas government. | قد تتصاعد وتيرة أعمال العنف الدائرة حاليا ، وقد يؤدي ذلك إلى إسقاط حكومة حماس. |
If He will , He could destroy you and bring about a new creation . | إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد بدلكم . |
My Lord alone can bring them to account , if only you could understand , | إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم . |
If He will , He could destroy you and bring about a new creation . | إن يشأ الله يهلك م أيها الناس ، ويأت بقوم آخرين يطيعونه ويعبدونه وحده . |
My Lord alone can bring them to account , if only you could understand , | ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام . |
What if we could bring all the instruments in together in one place? | ماذا لو استطعنا جمع كل هذه المعد ات معا في مكان واحد |
Perhaps we could tip it and bring it back a bit like that. | ربما يمكنكي أن ترجعيها الى الخلف قليلا مثل هذا. |
I knew I could trust your Sinbad to bring the lamp to us. | كنت أعلم أننى أستطيع الوثوق فى سندباد لكى يحضر المصباح لنا |
We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates? | نريد قسمه. أيمكنك أن تحضره لنا في طبقين |
Simplifying customs procedures and opening up markets for public procurement could bring further benefits. | وقد يساعد تبسيط الإجراءات الجمركية وفتح الأسواق أمام المشتريات العامة في جلب المزيد من الفوائد. |
Domestic pressure could very well bring down the regime, but international pressure will not. | إن الضغوط المحلية قادرة على إسقاط النظام، أما الضغوط الدولية فلن تؤدي بأي حال إلى نفس النتيجة. |
With those simple touches of humanity, Xi could bring a revolution to China s diplomacy. | وفي ظل هذه اللمسات الإنسانية البسيطة، فإن شي قادر على تحقيق ثورة في الدبلوماسية الصينية. |
Many could not even bring themselves to believe that this incident actually took place. | ولم يستطع الكثير منهم التصديق بأن هذه الحادثة قد حصلت فعلا . |
Who could bring a charge against God's chosen ones? It is God who justifies. | من سيشتكي على مختاري الله. الله هو الذي يبرر. |
Those three assumptions could bring greater objectivity to the reactivation of Security Council reform. | إن هذه الافتراضات الثلاثة قد ترفد إنعاش عملية إصلاح مجلس الأمن بمزيد من الموضوعية. |
LS What if pro animators and visualization artists could bring that lesson to life? | ماذا لو استطاع الرسامون الاحترافيون ومحركوا الرسوم |
Then one could bring their finger to the plate, and a discharge would occur. | ومن ثم من الممكن ان نقرب الأصبع من الطبق ومن ثم يحدث تفريغ |
I've asked Joon Suk to bring you here so that I could see you. | لقد أردت رؤيتك لهذا طلبت من جون سوك أن يحضرك لي |
Could you bring her here or do you want me to sent the wagon? | هل يمكنك ان تحضرها الى هنا بنفسك, ام تريد ان ارسل لك سيارة |
Related searches : We Could Bring - Could You Bring - Could Bring About - Could Bring Advantages - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy