Translation of "came under attack" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Attack - translation : Came - translation : Came under attack - translation : Under - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's when America's compound came under attack.
وفي طريقه الى هناك هوجم الموكب الامريكي.
After January 1994, civilian targets on both sides came under attack on several occasions.
وبعد كانون الثاني يناير ١٩٩٤ تعرضت أهداف مدنية على الجانبين، للهجمات في عدة مناسبات.
Almost immediately, Harvard came under attack for being too elitist, too exclusive, and too expensive.
وعلى الفور تقريبا، أصبحت هارفارد هدفا للهجوم لكونها نخبوية، وخاصة، ومكلفة بدرجة أكبر مما ينبغي.
The nearby village of Sarigor also came under attack, resulting in a total of 200 deaths.
كما هوجمت قرية صاريغور الواقعة على مقربة من النقطة وأسفر ذلك عن مقتل مائتي شخص.
Gaza Under Attack.
غزة تحت الهجوم.
Homs under attack
حمص تحت الهجوم
Later that evening, the house of a Palestinian Legislative Council (PLC) member in Jenin came under attack.
وعقب ذلك مساء، تعرض منزل أحد أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في جنين للهجوم.
We're under attack, guys!
نحن نتعر ض لهجوم يا رفاق!
Captain, we're under attack! Naturally.
طبيعيا , بما أنك إقتحمت خصوصيتهم
On 19 April 1993 at approximately 0230 hours, the UNTAC District headquarters in Oaral District, Kompong Speu Province, came under attack.
وفي ١٩ نيسان أبريل ١٩٩٣، حوالي الساعة ٣٠ ٢ تعرض المقر القطاعي للسلطة اﻻنتقالية في مقاطعة وارال، محافظة كومبونغ سبوي للهجوم.
Call for reinforcements! We're under attack!
إطلبو الدعم نحن تحت الهجوم
If world order is indeed under attack, that means ordinary people and their families are also under attack.
ولئن كان النظام العالمي يتعرض للهجوم، فهذا يعني أن الأناس العاديين وأسرهم معر ضون للهجوم أيضا.
In 1291 a group of pilgrims from Acre came under attack and in retaliation killed nineteen Muslim merchants in a Syrian caravan.
في العام 1291 جاءت مجموعة من الحجاج من عكا تحت الهجوم وردا قتلت تسعة عشر من التجار المسلمين في قافلة سورية.
All this was very much under attack.
كل هذا كان تحت الهجوم.
They need help because they're under attack.
و هم يحتاجون للمساعدة لأنهم يتعرضون لهجوم أكثر من أي وقت مضى قامت بإستضافة ويكيليكس PRQ 2010 2008
All this was very much under attack.
كل ذلك تعر ض للهجوم.
constantly under attack, or attacking? Many times.
اوالى العرق لساعات او لهجوم متواصل
Unfortunately, Syria s moderate Sunnis came under attack from two sides Assad s government and extremist adherents of Wahhabism, Islam s most intolerant school of thought.
لسوء الحظ فإن السنه المعتدلين في سوريا يتعرضون للهجوم من جهتين حكومة الاسد والمتطرفين من اتباع الوهابيه وهي اقل المدارس الفكريه الاسلاميه تسامحا. ان النتيجه هي ظهور تنظيم الدوله الاسلاميه والذي يحمل معه التهديد بابادة الاقليات بالبلاد بما في ذلك المسيحيين والدروز.
Of these 19, though, none were operational when the attack came.
19 من هؤلاء، رغم ذلك، لم يكن أحد التنفيذية عندما جاء الهجوم.
When he tried to go out with the rest of his small team to locate the gorillas they came under attack by armed men.
عندما حاول أن يخرج مع فريقه الصغير لتفحص الغوريلا تمت مهاجمته من قبل رجال مسلحين.
The attackers ransacked, looted and caused serious damage to the UNTAC District office, and the nearby District Civil Administration office also came under attack.
ونهب المهاجمون المكتب القطاعي للسلطة اﻻقليمية والحقوا به اضرارا بالغة كما تعرض أيضا مكتب اﻹدارة المدنية القطاعية المجاور للهجوم.
These things are under attack around the world.
هذه الاشياء تتعرض لهجوم حول العالم.
The building she was in was under attack.
الذين يتطلب منهم عملهم محاولة التقاط شيء من خلال الصور والكلمات
Make camp? Attack now, under cover of night.
اقيم المعسكر الان
On 26 May, while on the frontline covering the fighting in eastern Taiz, the journalists came under attack and took cover in a nearby building.
حيث تعرض الصحفيان في 26 مايو أيار لهجوم واحتموا بمبنى قريب منهم أثناء تغطيتهم للمعارك على خط المواجهة في شرقي تعز.
The Organization is under attack and from many directions.
فالمنظمة تتعرض للهجوم ومن العديد من الاتجاهات.
What? Is Mecca under attack? I don't know, come on.
ماذا هل مكة في خطر لا اعلم. هيا بنا
We must leave. The main highway is under aerial attack.
لابد أن نتحرك الطريق الرئيسي يتعرض لقصف من الجو
Governments are now vulnerable, and politicians are under attack almost everywhere.
إن الحكومات الآن ضعيفة، والساسة معرضون للهجوم في كل مكان تقريبا .
Police stations came under repeated fire.
تعرضت أقسام الشرطة لضرب النار المتكرر.
Under their protection, not a single ship has come under attack, ensuring the uninterrupted flow of assistance.
وتحت حماية تلك المدمرات لم تتعرض سفينة واحدة للهجوم، الأمر الذي ساعد في استمرار وصول المساعدات بلا انقطاع.
Organizations or individuals under attack for engaging in transparency journalism and 4.
المنظمات أو الأفراد الذين تعرضوا لهجوم بسبب عملهم في صحافة الشفافية و4.
Attack! Attack!
الهجوم ، الهجوم
But imagine now that civilian workers there, powerless to defend themselves, came under sudden attack by armed elements. Under the approach that Japanese governments have taken up to now, the JSDF would be unable to rescue the civilians.
ولكن دعنا نتخيل الآن أن الموظفين المدنيين العاجزين عن الدفاع عن أنفسهم هناك تعرضوا لهجوم مفاجئ من ق ب ل عناصر مسلحة. في إطار النهج الذي تبنته الحكومة اليابانية حتى الآن، لن تكون قوات الدفاع عن الذات اليابانية قادرة على إنقاذ المدنيين. أهذه هي الاستجابة المناسبة حقا
They came under Frankish rule in 822.
ثم أصبحوا تحت حكم الفرانكيين عام 822.
The dogs were trained to intimidate, threaten and attack the people under arrest.
وهذه الكلاب دربت على إلقاء الرعب في نفوس الأشخاص المقبوض عليهم وتهديدهم ومهاجمتهم.
In developed countries, the idea of the welfare State has come under attack.
ففي البلدان المتقدمة النمو، تعرضت للهجوم فكرة دولة الرفاه العام.
Being inside a submarine under attack is the worst experience you can imagine.
كونك فى غواصه تتعرض للهجوم هى أسوأ تجربه يمكنك تخيلها
Under certain circumstances, an attack directed against persons enjoying international protection may constitute the crime of terrorist attack under Section 95 of the Criminal Code (in particular paragraph 1 a, b, e).
وفي ظروف معي نة، يمكن أن يمثل الهجوم على شخص يتمتع بحماية دولية جريمة إرهابية بموجب المادة 95 من القانون الجنائي (لا سيما الفقرات 1 (أ) و (ب) و (هـ) منها.
A cat came out from under the desk.
خرجت قطة من تحت المكتب.
And then, when his heart attack came and he sat there dead in that chair looking so peaceful.
.... وعندما جاءت له الأزمة القلبية وجلس هنا ميتا ...
11 Amnesty International, Women still under attack a systematic failure to protect (London, 2005).
(11) منظمة العفو الدولية، Women still under Attack a systematic failure to protect (لندن، 2005).
Background Turkey remained neutral until the final year of World War II, but due to its proximity to the fighting, it decided to mobilize a large army in case the country came under attack.
حافظت تركيا على حيادها حتى العام الأخير في الحرب العالمية الثانية، لكن بسبب قربها من ساحات القتال، قررت حشد جيش جرار للدفاع عن الدولة في حالة تعرضها للهجوم.
The care home came to understand he was a threat to residents, and fired him prior to the attack.
وقد علم بيت الرعاية أنه يمثل تهديد ا للمقيمين وتم طرده قبل الهجوم.
In 1629, mainland Estonia came entirely under Swedish rule.
في 1629، جاء البر الرئيسى استونيا كليا تحت الحكم السويدي.

 

Related searches : Came Under - Under Heavy Attack - Under Constant Attack - Under Attack From - Be Under Attack - Is Under Attack - Are Under Attack - Under Attack(p) - Come Under Attack - Came Under Criticism - Came Under Pressure - Came Under Control - Came Under Fire - Came Under Scrutiny