Translation of "came under" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Came - translation : Came under - translation : Under - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Police stations came under repeated fire.
تعرضت أقسام الشرطة لضرب النار المتكرر.
They came under Frankish rule in 822.
ثم أصبحوا تحت حكم الفرانكيين عام 822.
That's when America's compound came under attack.
وفي طريقه الى هناك هوجم الموكب الامريكي.
A cat came out from under the desk.
خرجت قطة من تحت المكتب.
In 1629, mainland Estonia came entirely under Swedish rule.
في 1629، جاء البر الرئيسى استونيا كليا تحت الحكم السويدي.
There's an interesting poll that came out recently under NAS
جرى مؤخ را استطلاع للرأى مثير للاهتمام بإشراف NAS
This came under increasing pressure from Germanic peoples moving westwards.
جاء ذلك تحت ضغوط متزايدة من الشعوب الجرمانية تتحرك غربا.
Banks in the eurozone came under pressure, and interbank tensions increased.
فخضعت البنوك في منطقة اليورو لضغوط شديدة، وتزايدت حدة التوترات بين البنوك.
In September 2012 it came under command of the Free Syrian Army.
وفي سبتمبر عام 2012 أصبح اللواء تحت قيادة الجيش السوري الحر.
An area of approximately 1300 km² came under water during this calamity.
وغرقت مساحة حوالي 1300 كم² تحت الماء خلال هذه الكارثة.
Neighbors came and went. Under President Adams, a local dentist happened by.
يأتيه الجيران و يرحلون. في عهد الرئيس آدمز
It's been too long since Egyptian bloggers came together under the same opinion.
منذ فترة طويلة لم يجمع المدونين المصريين على نفس الرأى.
In 1944, part of the Latvian territory once more came under Soviet control.
في عام 1944، وهي جزء من أراضي لاتفيا مرة أخرى وقعت تحت السيطرة السوفياتية.
During the first incident, Royal Navy ships came under fire from Albanian fortifications.
خلال الحادث الأول تعرضت سفن البحرية الملكية البريطانية لإطلاق نار من الحصون الألبانية.
After 1872, the cathedral came under the control of the Diocese of Alaska.
وبعد عام 1872، جاء الكاتدرائية تحت سيطرة مقر أبرشية ألاسكا.
First Fortress, under commander Washizu, came under assault from Inui's men, some 400 strong, who poured across our border full force.
فإن الحصن الأول تحت قيادة القائد (واشيزو) أتى من بين ع دوان رجال (إينوي) بنحو 400 من الجند الأقوياء الذين نشروا بكثافة على حدنا قوة كاملة
I was never taught that military police came under a separate chain of command.
فإن أحدا لم يعلمني قط أن الشرطة العسكرية تابعة لتسلسل قيادي مختلف.
After World War I, the surrounding territory came under Italian control with some resistance.
بعد الحرب العالمية الأولى،أصبحت الأراضي المحيطة بالمنطقة تحت السيطرة الإيطالية بعد مقاومة عنيفة.
This they did, and Mutapa again came under the control of the Rozwi Empire.
وقد حدث هذا، وعادت موتابا مرة أخرى تحت سيطرة إمبراطورية روزوي.
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه.
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه .
He bowed the heavens also, and came down and darkness was under his feet.
طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه.
He bowed the heavens also, and came down and darkness was under his feet.
طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه .
Members of the African Union Mission in the Sudan (AMIS) also came under fire.
وتعرض أيضا أعضاء من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى إطلاق النار عليهم.
After January 1994, civilian targets on both sides came under attack on several occasions.
وبعد كانون الثاني يناير ١٩٩٤ تعرضت أهداف مدنية على الجانبين، للهجمات في عدة مناسبات.
Under the Ming Dynasty, the emperor s officials came from other provinces and were frequently rotated.
ففي عهد أسرة مينج، جاء المسؤولون الذين عينهم الإمبراطور من أقاليم أخرى، وكان يتم تدويرهم على الأقاليم بشكل متكرر.
Almost immediately, Harvard came under attack for being too elitist, too exclusive, and too expensive.
وعلى الفور تقريبا، أصبحت هارفارد هدفا للهجوم لكونها نخبوية، وخاصة، ومكلفة بدرجة أكبر مما ينبغي.
French magazine Le Point also came under scrutiny for several covers polarizing the Muslim community.
أيضا تعرضت المجلة الفرنسية لو بوينت للنقد بسبب عدة أغلفة تستقطب المجتمع الإسلامي.
During the dismantling of the Ottoman Empire after the war, Iraq came under British mandate.
خلال تفكيك الامبراطورية العثمانية بعد الحرب العالمية الأولى، وقع العراق تحت الانتداب البريطاني.
While the operation was successful, MONUC came under heavy direct and indirect fire from FNI.
ورغم نجاح العملية، فإن البعثة تعرضت إلى نيران مكثفة مباشرة وغير مباشرة من جبهة القوميين ودعاة الاندماج.
He was placed under administrative detention as soon as he came back in December 1993.
وقد أودع رهن اﻻحتجاز اﻹداري بمجرد عودته في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
Between 18 June 2002 and 6 March 2005, Hebron came under 5,828 hours (243 days) of curfew, while Nablus and Jenin came under 4,808 hours (200 days) and 3,766 hours (157 days) of curfew, respectively.23
ففي الفترة بين 18 حزيران يونيه 2002 و 6 آذار مارس 2005 خضعت الخليل لنحو 828 5 ساعة من الحظر (243 يوما) بينما شهدت نابلس وجنين 808 4 ساعة حظر (200 يوم) و 766 3 ساعة (157) يوما على التوالي(23).
Along with Taylor s right to die, decades of debate about assistance in dying came under scrutiny.
وإلى جانب حق تايلور في الموت، استعرضت المحكمة عشرات السينين من المناقشات حول المساعدة في الموت.
Particularly in situations of poverty, companies came under pressure to provide particular social rights to communities.
تتعرض الشركات، في حالات الفقر بصفة خاصة، لضغوط بهدف حملها على منح المجتمعات المحلية حقوقا اجتماعية معينة.
The nearby village of Sarigor also came under attack, resulting in a total of 200 deaths.
كما هوجمت قرية صاريغور الواقعة على مقربة من النقطة وأسفر ذلك عن مقتل مائتي شخص.
The free territory of Tuzla also came under shelling for the first time in two weeks.
وتعرضـت منطقـة تـوزﻻ الحـرة كذلـك للقصـف للمـرة اﻷولـى مـن أسبوعيـن.
On numerous occasions during the visit the United Nations mission came under fire from Armenian positions.
وخﻻل الجولة، تعرضت بعثة اﻷمم المتحدة مرارا للنيران من المواقع اﻷرمينية.
Egyptian protesters on the ground are reporting that the thugs, who came into Tahrir Square, in Cairo, came under the pre text of staging pro Mubarak demonstrations.
ويبلغ المتظاهرين عن توجه العصابات لميدان التحرير في القاهرة تحت ذريعة السير في مظاهرات تشيد بالرئيس .
However, in January 2008, it came under the management of the Turkish consortium TAV Airports Holding for a period of 40 years, under the concession.
لكن منذ جانفي 2008، أصبحت المجموع التركية (TAV Airports Holding) التي انشأت مطار النفيضة الدولي هي المتصرفة في المطار و ذلك لمدة 40 سنة.
On 10 June 1967, the last day of the Six Day War, Quneitra came under Israeli control.
في 10 يونيو 1967، اليوم الأخير من حرب 1967، أصبحت القنيطرة تحت السيطرة الإسرائيلية.
Later that evening, the house of a Palestinian Legislative Council (PLC) member in Jenin came under attack.
وعقب ذلك مساء، تعرض منزل أحد أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في جنين للهجوم.
The plan came under the authority of the Vice President and was binding on the public sector.
وقال إن الخطة يشرف عليها نائب رئيس الجمهورية وانها ملزمة للقطاع العام.
Killed when an IDF patrol came under fire and when troops shot back. (JP, 1 Dec. 1993)
ق تل عندما تعرضت إحدى دوريات جيش الدفاع اﻻسرائيلي ﻹطﻻق نيران فردت على النار بالمثل )ج.ب.، ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(.
As a result of the Six Day War in 1967, the whole of Jerusalem came under Israeli control.
تولت أمانة القدس الاهتمام بالقدس العربية بين نكبة فلسطين واحتلال القدس في حرب 1967.
Humanitarian vehicles also came under fire during April, and in one case a humanitarian worker was gravely injured.
وتعرضت أيضا مركبات المساعدة الإنسانية لإطلاق النار خلال نيسان أبريل، وفي إحدى الحالات أصيب أحد عاملي الإغاثة الإنسانية بجروح خطيرة.

 

Related searches : Came Under Criticism - Came Under Attack - Came Under Pressure - Came Under Control - Came Under Fire - Came Under Scrutiny - Came Around - Came Down - Came Round - Came Through - I Came - Came On - Came Home