Translation of "came under" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Police stations came under repeated fire. | تعرضت أقسام الشرطة لضرب النار المتكرر. |
They came under Frankish rule in 822. | ثم أصبحوا تحت حكم الفرانكيين عام 822. |
That's when America's compound came under attack. | وفي طريقه الى هناك هوجم الموكب الامريكي. |
A cat came out from under the desk. | خرجت قطة من تحت المكتب. |
In 1629, mainland Estonia came entirely under Swedish rule. | في 1629، جاء البر الرئيسى استونيا كليا تحت الحكم السويدي. |
There's an interesting poll that came out recently under NAS | جرى مؤخ را استطلاع للرأى مثير للاهتمام بإشراف NAS |
This came under increasing pressure from Germanic peoples moving westwards. | جاء ذلك تحت ضغوط متزايدة من الشعوب الجرمانية تتحرك غربا. |
Banks in the eurozone came under pressure, and interbank tensions increased. | فخضعت البنوك في منطقة اليورو لضغوط شديدة، وتزايدت حدة التوترات بين البنوك. |
In September 2012 it came under command of the Free Syrian Army. | وفي سبتمبر عام 2012 أصبح اللواء تحت قيادة الجيش السوري الحر. |
An area of approximately 1300 km² came under water during this calamity. | وغرقت مساحة حوالي 1300 كم² تحت الماء خلال هذه الكارثة. |
Neighbors came and went. Under President Adams, a local dentist happened by. | يأتيه الجيران و يرحلون. في عهد الرئيس آدمز |
It's been too long since Egyptian bloggers came together under the same opinion. | منذ فترة طويلة لم يجمع المدونين المصريين على نفس الرأى. |
In 1944, part of the Latvian territory once more came under Soviet control. | في عام 1944، وهي جزء من أراضي لاتفيا مرة أخرى وقعت تحت السيطرة السوفياتية. |
During the first incident, Royal Navy ships came under fire from Albanian fortifications. | خلال الحادث الأول تعرضت سفن البحرية الملكية البريطانية لإطلاق نار من الحصون الألبانية. |
After 1872, the cathedral came under the control of the Diocese of Alaska. | وبعد عام 1872، جاء الكاتدرائية تحت سيطرة مقر أبرشية ألاسكا. |
First Fortress, under commander Washizu, came under assault from Inui's men, some 400 strong, who poured across our border full force. | فإن الحصن الأول تحت قيادة القائد (واشيزو) أتى من بين ع دوان رجال (إينوي) بنحو 400 من الجند الأقوياء الذين نشروا بكثافة على حدنا قوة كاملة |
I was never taught that military police came under a separate chain of command. | فإن أحدا لم يعلمني قط أن الشرطة العسكرية تابعة لتسلسل قيادي مختلف. |
After World War I, the surrounding territory came under Italian control with some resistance. | بعد الحرب العالمية الأولى،أصبحت الأراضي المحيطة بالمنطقة تحت السيطرة الإيطالية بعد مقاومة عنيفة. |
This they did, and Mutapa again came under the control of the Rozwi Empire. | وقد حدث هذا، وعادت موتابا مرة أخرى تحت سيطرة إمبراطورية روزوي. |
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet. | طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه. |
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet. | طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه . |
He bowed the heavens also, and came down and darkness was under his feet. | طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه. |
He bowed the heavens also, and came down and darkness was under his feet. | طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه . |
Members of the African Union Mission in the Sudan (AMIS) also came under fire. | وتعرض أيضا أعضاء من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى إطلاق النار عليهم. |
After January 1994, civilian targets on both sides came under attack on several occasions. | وبعد كانون الثاني يناير ١٩٩٤ تعرضت أهداف مدنية على الجانبين، للهجمات في عدة مناسبات. |
Under the Ming Dynasty, the emperor s officials came from other provinces and were frequently rotated. | ففي عهد أسرة مينج، جاء المسؤولون الذين عينهم الإمبراطور من أقاليم أخرى، وكان يتم تدويرهم على الأقاليم بشكل متكرر. |
Almost immediately, Harvard came under attack for being too elitist, too exclusive, and too expensive. | وعلى الفور تقريبا، أصبحت هارفارد هدفا للهجوم لكونها نخبوية، وخاصة، ومكلفة بدرجة أكبر مما ينبغي. |
French magazine Le Point also came under scrutiny for several covers polarizing the Muslim community. | أيضا تعرضت المجلة الفرنسية لو بوينت للنقد بسبب عدة أغلفة تستقطب المجتمع الإسلامي. |
During the dismantling of the Ottoman Empire after the war, Iraq came under British mandate. | خلال تفكيك الامبراطورية العثمانية بعد الحرب العالمية الأولى، وقع العراق تحت الانتداب البريطاني. |
While the operation was successful, MONUC came under heavy direct and indirect fire from FNI. | ورغم نجاح العملية، فإن البعثة تعرضت إلى نيران مكثفة مباشرة وغير مباشرة من جبهة القوميين ودعاة الاندماج. |
He was placed under administrative detention as soon as he came back in December 1993. | وقد أودع رهن اﻻحتجاز اﻹداري بمجرد عودته في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
Between 18 June 2002 and 6 March 2005, Hebron came under 5,828 hours (243 days) of curfew, while Nablus and Jenin came under 4,808 hours (200 days) and 3,766 hours (157 days) of curfew, respectively.23 | ففي الفترة بين 18 حزيران يونيه 2002 و 6 آذار مارس 2005 خضعت الخليل لنحو 828 5 ساعة من الحظر (243 يوما) بينما شهدت نابلس وجنين 808 4 ساعة حظر (200 يوم) و 766 3 ساعة (157) يوما على التوالي(23). |
Along with Taylor s right to die, decades of debate about assistance in dying came under scrutiny. | وإلى جانب حق تايلور في الموت، استعرضت المحكمة عشرات السينين من المناقشات حول المساعدة في الموت. |
Particularly in situations of poverty, companies came under pressure to provide particular social rights to communities. | تتعرض الشركات، في حالات الفقر بصفة خاصة، لضغوط بهدف حملها على منح المجتمعات المحلية حقوقا اجتماعية معينة. |
The nearby village of Sarigor also came under attack, resulting in a total of 200 deaths. | كما هوجمت قرية صاريغور الواقعة على مقربة من النقطة وأسفر ذلك عن مقتل مائتي شخص. |
The free territory of Tuzla also came under shelling for the first time in two weeks. | وتعرضـت منطقـة تـوزﻻ الحـرة كذلـك للقصـف للمـرة اﻷولـى مـن أسبوعيـن. |
On numerous occasions during the visit the United Nations mission came under fire from Armenian positions. | وخﻻل الجولة، تعرضت بعثة اﻷمم المتحدة مرارا للنيران من المواقع اﻷرمينية. |
Egyptian protesters on the ground are reporting that the thugs, who came into Tahrir Square, in Cairo, came under the pre text of staging pro Mubarak demonstrations. | ويبلغ المتظاهرين عن توجه العصابات لميدان التحرير في القاهرة تحت ذريعة السير في مظاهرات تشيد بالرئيس . |
However, in January 2008, it came under the management of the Turkish consortium TAV Airports Holding for a period of 40 years, under the concession. | لكن منذ جانفي 2008، أصبحت المجموع التركية (TAV Airports Holding) التي انشأت مطار النفيضة الدولي هي المتصرفة في المطار و ذلك لمدة 40 سنة. |
On 10 June 1967, the last day of the Six Day War, Quneitra came under Israeli control. | في 10 يونيو 1967، اليوم الأخير من حرب 1967، أصبحت القنيطرة تحت السيطرة الإسرائيلية. |
Later that evening, the house of a Palestinian Legislative Council (PLC) member in Jenin came under attack. | وعقب ذلك مساء، تعرض منزل أحد أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في جنين للهجوم. |
The plan came under the authority of the Vice President and was binding on the public sector. | وقال إن الخطة يشرف عليها نائب رئيس الجمهورية وانها ملزمة للقطاع العام. |
Killed when an IDF patrol came under fire and when troops shot back. (JP, 1 Dec. 1993) | ق تل عندما تعرضت إحدى دوريات جيش الدفاع اﻻسرائيلي ﻹطﻻق نيران فردت على النار بالمثل )ج.ب.، ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(. |
As a result of the Six Day War in 1967, the whole of Jerusalem came under Israeli control. | تولت أمانة القدس الاهتمام بالقدس العربية بين نكبة فلسطين واحتلال القدس في حرب 1967. |
Humanitarian vehicles also came under fire during April, and in one case a humanitarian worker was gravely injured. | وتعرضت أيضا مركبات المساعدة الإنسانية لإطلاق النار خلال نيسان أبريل، وفي إحدى الحالات أصيب أحد عاملي الإغاثة الإنسانية بجروح خطيرة. |
Related searches : Came Under Criticism - Came Under Attack - Came Under Pressure - Came Under Control - Came Under Fire - Came Under Scrutiny - Came Around - Came Down - Came Round - Came Through - I Came - Came On - Came Home