Translation of "came under fire" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Came - translation : Came under fire - translation : Fire - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Police stations came under repeated fire. | تعرضت أقسام الشرطة لضرب النار المتكرر. |
During the first incident, Royal Navy ships came under fire from Albanian fortifications. | خلال الحادث الأول تعرضت سفن البحرية الملكية البريطانية لإطلاق نار من الحصون الألبانية. |
We're under fire. Yes, under fire! | نحن تحت القصف نحن تحت القصف |
Members of the African Union Mission in the Sudan (AMIS) also came under fire. | وتعرض أيضا أعضاء من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى إطلاق النار عليهم. |
While the operation was successful, MONUC came under heavy direct and indirect fire from FNI. | ورغم نجاح العملية، فإن البعثة تعرضت إلى نيران مكثفة مباشرة وغير مباشرة من جبهة القوميين ودعاة الاندماج. |
On numerous occasions during the visit the United Nations mission came under fire from Armenian positions. | وخﻻل الجولة، تعرضت بعثة اﻷمم المتحدة مرارا للنيران من المواقع اﻷرمينية. |
Killed when an IDF patrol came under fire and when troops shot back. (JP, 1 Dec. 1993) | ق تل عندما تعرضت إحدى دوريات جيش الدفاع اﻻسرائيلي ﻹطﻻق نيران فردت على النار بالمثل )ج.ب.، ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(. |
Humanitarian vehicles also came under fire during April, and in one case a humanitarian worker was gravely injured. | وتعرضت أيضا مركبات المساعدة الإنسانية لإطلاق النار خلال نيسان أبريل، وفي إحدى الحالات أصيب أحد عاملي الإغاثة الإنسانية بجروح خطيرة. |
When the APC was approximately 1.5 kilometres from the District headquarters, it came under fire from both sides. | ولما أصبحت ناقلة اﻷفراد المدرعة على بعد ١,٥ كيلو متر تقريبا من المقر القطاعي، أ طلقت عليها النيران من الجانبين. |
Mosul under fire. | الموصل تحت النار. |
The Fed Under Fire | بنك الاحتياطي الفيدرالي تحت النار |
On 8 May 1993, a Pakistani Company came under fire at Choam Khsan in Preah Vihear Province by NADK elements. | وفي ٨ أيار مايو ١٩٩٣، تعرضت سرية باكستانية للنيران في كوام خسان في مقاطعة برايا فيهير على يد عناصر تابعة للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية. |
Fire us under what reason? | طردنا لأى سبب |
The Agency's vehicles continued to be subjected to prolonged delays and invasive searches, and even came under fire from the occupying forces. | وتعرضت مركبات الوكالة لعمليات تسجيل وتأخيرات طويلة، بل تعرضت لرصاص قوات الاحتلال. |
Those who fled towards the sea to escape the brutalities came under fire from another group of soldiers waiting on the shore. | أما الذين فروا باتجاه البحر للهرب من هذه اﻻعتداءات فقد تعرضوا لنيران مجموعة أخرى من الجنود كانوا بانتظارهم على الشاطئ. |
On 26 May 1994, an IDF soldier was slightly wounded when a patrol came under fire from Rafah, along the Egyptian border. | ١٧٩ في ٢٦ أيار مايو ١٩٩٤ أصيب أحد جنود قوات الدفاع اﻻسرائيلية بجروح خفيفة، عندما تعرضت إحدى الدوريات ﻹطﻻق النار في رفح على الحدود المصرية. |
But we've been under fire, sir. | و لكننا كنا تحت القصف يا سيدي |
When he came near the fire he was called , Moses , | فلما أتاها وهي شجرة عوسج ن ودي يا موسى . |
When he came near the fire he was called , Moses , | فلما أتى موسى تلك النار ناداه الله يا موسى ، إني أنا ربك فاخلع نعليك ، إنك الآن بوادي طوى الذي باركته ، وذلك استعداد ا لمناجاة ربه . |
While visiting the village of Kologislak in the Zangelan area, the mission came under fire, apparently from Armenian held positions on Azeri territory quot . | وفي أثناء زيارة البعثة لقرية قولوجيسﻻق في منطقة زانغﻻن، تعرضت للنيران الصادرة، على ما يبدو، من مواقع احتلها اﻷرمينيون في اﻷراضي اﻷذربيجانية. |
Throughout the night of 31 August 1 September, inhabited localities in the Zangelan district came under intensive artillery fire from the territory of Armenia. | فطوال ليلة ٣١ آب اغسطس ١ أيلول سبتمبر، استمر القصف المدفعي المكثف من أراضي أرمينيا على المراكز السكنية في منطقة زنغيﻻن. |
On the same day, 12 October, the defensive positions of the Azerbaijan army in the Geranboy region of Azerbaijan also came under intensive fire. | وفي نفس اليوم، ١٢ تشرين اﻷول اكتوبر، تعرضت المواقع الدفاعية للجيش اﻷذربيجاني في منطقة غيرانبوي في أذربيجان الى قصف مكثف أيضا. |
Then Smith started a fire... and the Jap came running out. | ثم (سميث) أضرم النار والياباني خرج راكضا , ثيابه كانت تحترق |
And they came round with the fire brigade and long ladders. | جاؤوا بفرقة المطافي والسلالم الطويلة |
The third incident occurred on 29 March when an AMIS patrol dispatched to investigate reports of a clash north east of Nyala came under fire. | ووقعت الحادثة الثالثة في 29 آذار مارس، حينما تعرضت دورية تابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي أرسلت للتحري بشأن تقارير عن وقوع مواجهات شمال شرق نيالا لإطلاق النار. |
Then you can say you've been under fire! | بعد ذلك ي مكنك القول أن ككنتعرضةللنيران! |
So when he came near the fire , it was announced , O Moosa ! | فلما أتاها وهي شجرة عوسج ن ودي يا موسى . |
So when he came near the fire , it was announced , O Moosa ! | فلما أتى موسى تلك النار ناداه الله يا موسى ، إني أنا ربك فاخلع نعليك ، إنك الآن بوادي طوى الذي باركته ، وذلك استعداد ا لمناجاة ربه . |
You came to blacken it with kohl. You set it on fire. | جيتو تكحلوها قلبتوها حريقة |
Lily splashed a can of kerosene, came running up all on fire. | ليلي رشت علية النفط الأبيض ، جاء يركض وهو شعلة من النار. |
You came near and stood under the mountain and the mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness. | فتقدمتم ووقفتم في اسفل الجبل والجبل يضطرم بالنار الى كبد السماء بظلام وسحاب وضباب. |
And ye came near and stood under the mountain and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness. | فتقدمتم ووقفتم في اسفل الجبل والجبل يضطرم بالنار الى كبد السماء بظلام وسحاب وضباب. |
But when he came to the fire , a voice was heard O Moses ! | فلما أتاها وهي شجرة عوسج ن ودي يا موسى . |
But when he came to the fire , a voice was heard O Moses ! | فلما أتى موسى تلك النار ناداه الله يا موسى ، إني أنا ربك فاخلع نعليك ، إنك الآن بوادي طوى الذي باركته ، وذلك استعداد ا لمناجاة ربه . |
The cease fire agreement of 14 May came into effect on 20 May. | وكان اتفاق وقف إطﻻق النار المؤرخ ١٤ أيار مايو قد بدأ سريانه في ٢٠ أيار مايو. |
They came under Frankish rule in 822. | ثم أصبحوا تحت حكم الفرانكيين عام 822. |
That's when America's compound came under attack. | وفي طريقه الى هناك هوجم الموكب الامريكي. |
As the Yugoslav border patrol came along, the Albanian citizens opened fire, the Yugoslav patrol returned fire and two Albanians were wounded. | وعند اقتراب دورية الحدود اليوغوسﻻفية فتح المواطنون اﻻلبانيون نيرانهم، وردت عليهم الدورية اليوغوسﻻفية بالنار وأصابت اثنين من اﻻلبانيين بجراح. |
They came in through the fire exit, the fire entrance near the highway, with probably about 750 100 cops on that end. | أتوا من مخرج الحريق، مدخل الطوارئ بالقرب من الطريق العام بنحو من 750 شرطي و 100 شرطي من هذا الطرف. |
Established quickly in 1958 by de Gaulle in the midst of the Algerian crisis, tthe institutions of the Fifth Republic came under fire from the very first day. | ظلت مؤسسات الجمهورية الخامسة، التي أنشأها ديغول على نحو متعجل في العام 1958، في خض م الأزمة الجزائرية، ع ـرضة للانتقادات الشديدة منذ اليوم الأول. |
On Monday 12 December, Israeli soldiers came under fire for seemingly defending the use of fatal force on social media, a story covered by The New York Times. | يوم الإثنين، أتى جنود إسرائيليون تحت النيران فيما يبدو دفاعا عن استخدام قوة وسائل الإتصال الإجتماعية، القصة التي تم تغطيتها بواسطة نيويورك تايمز. |
On 29 May, a CIS peacekeeping force convoy of 11 vehicles came under fire in the vicinity of Zugdidi two vehicles were damaged, but no causalities were reported. | وفي 29 أيار مايو تعرضت قافلة من قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة مؤلفة من 11 مركبة لإطلاق النار بالقرب من زغديدي ودمرت مركبتان ولم يبلغ عن حدوث أي إصابات. |
Positions of the international forces were exposed to Israeli raids and the positions of the Lebanese Army in Habbouch, Arabsalim, Maifadoun, Khartoum and Kfar Tibnit came under fire. | وتعرضت مواقع القوات الدولية للغارات اﻻسرائيلية وشمل القصف مواقع الجيش اللبناني في حبوش وعربصاليم وميفدون والخرطوم وكفر تبنيت. |
We're under fire, padre. Don't you think we ought to... | نحن تحت النار ألا تظن اننا ينبغي أن... |
I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled. | جئت لألقي نارا على الارض. فماذا اريد لو اضطرمت. |
Related searches : Came Under - Under Fire - Came Under Criticism - Came Under Attack - Came Under Pressure - Came Under Control - Came Under Scrutiny - Is Under Fire - Under Fire Conditions - Under Heavy Fire - Come Under Fire - Under Fire(p) - Under Fire Over