Translation of "came under control" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1944, part of the Latvian territory once more came under Soviet control.
في عام 1944، وهي جزء من أراضي لاتفيا مرة أخرى وقعت تحت السيطرة السوفياتية.
After 1872, the cathedral came under the control of the Diocese of Alaska.
وبعد عام 1872، جاء الكاتدرائية تحت سيطرة مقر أبرشية ألاسكا.
After World War I, the surrounding territory came under Italian control with some resistance.
بعد الحرب العالمية الأولى،أصبحت الأراضي المحيطة بالمنطقة تحت السيطرة الإيطالية بعد مقاومة عنيفة.
This they did, and Mutapa again came under the control of the Rozwi Empire.
وقد حدث هذا، وعادت موتابا مرة أخرى تحت سيطرة إمبراطورية روزوي.
On 10 June 1967, the last day of the Six Day War, Quneitra came under Israeli control.
في 10 يونيو 1967، اليوم الأخير من حرب 1967، أصبحت القنيطرة تحت السيطرة الإسرائيلية.
As a result of the Six Day War in 1967, the whole of Jerusalem came under Israeli control.
تولت أمانة القدس الاهتمام بالقدس العربية بين نكبة فلسطين واحتلال القدس في حرب 1967.
Everything under control?
كل شيء تحت السيطرة
Inflation is under control.
التضخم تحت السيطرة.
Inflation is under control.
والتضخم متحكم به.
Is everything under control?
هل كل شئ تحت السيطرة
Everything's under control, Chief.
والسيطرة على كل شيء ، أيها الرئيس
Some of them were under Austrian control some of them were under Prussian control.
بعضا منهم كانوا تحت الحكم النمساوي وبعضا منهم تحت الحكم البروسي وهذا الإتحاد المترامي الأطراف من الدول و المملكات الجرمانية
But this time under control?)
(لكنها كانت تحت تحكمكم )
Hi, Jerry. Everyzhing under control?
أهلا (جيري) هل كل الأمور على ما يرام
Everything's under control. Just relax.
كل شيء تحت السيطرة أنت فقط أسترخي
She's got everything under control.
تضع كل شيء تحت السيطرة
The area came under Dutch control in 1677, and became part of Indonesia when it declared independence from the Netherlands in 1945.
تعرضت الجزر للسيطرة الهولندية في عام 1677 ، وأصبحت جزء من إندونيسيا عندما أعلنت استقلالها عن هولندا في عام 1945.
With the fall of the main cities the whole of Southern and Central Iraq, with the exception of Ctesiphon, came under Muslim control.
مع سقوط المدن الرئيسية كلها في جنوب ووسط العراق، باستثناء قطسيفون، أصبح العراق تحت سيطرة المسلمين.
The army is under civilian control.
الجيش تحت سيطرة مدنية.
First take the people under control.
أولا ضع الناس تحت السيطرة .
Your Excellency, everything is under control.
سعادتكم كل شيء تحت الس يطرة
Everything under control, Frith? Yes, sir.
هل كل شئ على ما يرام يا فريز
Tell him everything is under control.
أخبريه أن كل شيء تحت السيطرة لكن هل الوضع كذلك
In the 16th century, most of the territory of present day Iraq came under the control of Ottoman Empire as the pashalik of Baghdad.
في القرن 16th، فإن معظم أراضي العراق في الوقت الحاضر جاء تحت سيطرة الإمبراطورية العثمانية باعتبارها pashalik بغداد.
Police stations came under repeated fire.
تعرضت أقسام الشرطة لضرب النار المتكرر.
We have to keep everything under control.
يجب ان نبقي كل شيء تحت السيطرة
Don't worry. I'll keep them under control.
لا تقلقي ، سأبقيهم تحت السيطرة
Until we have this thing under control...
وإلى أن نضع الأمر تحت السيطرة
They came under Frankish rule in 822.
ثم أصبحوا تحت حكم الفرانكيين عام 822.
That's when America's compound came under attack.
وفي طريقه الى هناك هوجم الموكب الامريكي.
The TV remote control is under the couch.
جهاز تحكم التلفاز تحت الأريكة.
They don't seem to be under our control.
ولا تبدو تحت سيطرتنا نحن
It's all right, Mrs. Wilberforce. Everything's under control.
كل شئ علي مايرام, سيدة ويلبرفورس كل شئ تحت السيطرة.
After the treaty, Russia came to control the southern part of Karelia.
بعد المعاهدة ، سيطرت روسيا على الجزء الجنوبي من كاريليا.
After the founding of the People s Republic of China, Gongyi was placed under the jurisdiction of Zhengzhou but came under the control of Kaifeng in January 1955 before reverting to Zhengzhou in August 1983.
بعد تأسيس جمهورية الصين الشعبية، وضعت غونغيي تحت ولاية تشنغتشو ولكن جائت تحت سيطرة مدينة كايفنغ في يناير 1955 قبل العودة إلى مدينة تشنغتشو مرة أخرى في آب أغسطس 1983.
Under tremendous strain, Tymoshenko s government succeeded in keeping the budget deficit under control.
لقد نجحت حكومة تيموشينكو رغم الضغوط الهائلة في إبقاء العجز في الموازنة تحت السيطرة.
Israel was not shying away from its responsibilities in matters that came under its control, for example, the situation at border crossings, which affected many Palestinian women.
46 ومضت قائلة إن إسرائيل لا تنفر من مسؤولياتها في المسائل التي تدخل تحت سيطرتها، ومن أمثلتها الحالة في معابر الحدود، التي تمس الكثيرات من الفلسطينيات.
A cat came out from under the desk.
خرجت قطة من تحت المكتب.
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control.
فضلا عن ذلك فإن برنامجها النووي خاضع لرقابة مدنية صارمة.
Then it fell under the control of the Lombards.
ثم سقطت تحت سيطرة اللومبارديين.
We can put nuclear technologies under rigid international control.
ونستطيع أن نضع التكنولوجيا النووية تحت رقابة دولية مشددة.
control of substances controlled under the 1988 United Nations
المواد الخاضعة للمراقبـة
items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control
البنود المستهلكة البنــود المدمــرة البنــود الخاضعة لرقابة لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
Such zones currently exist under the control of UNPROFOR.
وتقع هذه المناطق حاليا تحت سيطرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
The Government has brought the national currency under control.
فقد سيطرت الحكومة على سعر صرف العملة الوطنية.

 

Related searches : Came Under - Came Under Criticism - Came Under Attack - Came Under Pressure - Came Under Fire - Came Under Scrutiny - Under Control - Place Under Control - Keeping Under Control - Under Software Control - Assets Under Control - Under British Control - Under Automatic Control