Translation of "back in reality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Back - translation : Back in reality - translation : Reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And now we are back to reality. | فلقد عدنا الآن إلى الواقع على أية حال. |
Garmes brought him back to reality for an instant. | (جارميز) أعـاده إلى الحقيقة للحظة |
That's a powerful serum which will shock him back to reality. | ذلك مصل قوى سيصدمه بقوة ليعود إلى الحقيقة |
He thought that his old reality based friends from the Ford administration were back in power. | فلقد تصور أن أصدقاءه القدامى من مدرسة الحقيقة في أيام إدارة فورد قد عادوا إلى السلطة. |
After years of easy money, a way back to reality must be found. | فبعد أعوام من المال السهل الرخيص، لابد الآن من إيجاد طريق العودة إلى الواقع. |
But this goes back to that theme about your imagination creating a reality. | يبدو هذا جنونا . ولكن هذا يعود الى الجو العام الذي .. تدفعنا مخيلتنا إليه لإنتاج واقع حقيقي . |
I felt that I had to kind of bring back the discourse to reality. | شعرت أني اضطررت الى إعادة نوع من الخطاب للواقع. |
If this shock formula brings people back to reality, that's where we want Elwood. | إذا كانت هذة الصدمة ستعيده إلى طبيعتة فهذا ما نريده لـ ألـوود |
In an era before reality television shows, Diana s life was reality television. | وفي ذلك العصر قبل انتشار برامج تلفزيون الحقيقة ، كانت حياة ديانا عبارة عن تلفزيون الحقيقة. |
The portraits of Politkovskaya, like a multitude of mirrors, were calling us back to a much darker reality. | كانت صور بوليتكوفسكايا المعلقة على الجدران وكأنها تفتح أعيننا على واقع أكثر عبوسا وكآبة. |
That is the Day of Reality . So whoever wills , let him take a way back to his Lord . | ذلك اليوم الحق الثابت وقوعه وهو يوم القيامة فمن شاء اتخذ إلى ربه مآبا مرجعا ، أي رجع إلى الله بطاعته ليسلم من العذاب فيه . |
It was powerful enough that it jolted me back to reality and I remembered to pull the pin. | كانت الفكرة قوية بما يكفي لتعيدني إلى الواقع وتذكرت سحب المشبك. |
Yeah, because back then a real painting you'd carefully every brush stroke you are trying to mimic reality. | نعم لأن بالعودة للرسم الحقيقي ستهتم |
I came back to life from the brink of death. I left reality to jump into a fairytale. | لقد جئت حي ، بعدما ك نت على وشك الموت لقد رميت بنفسي في القصص الخيالية |
There's no reality at all. Reality. | لا توجد واقعيا على الاطلاق واقعيا |
In reality, take a guess. | خمنوا ما هو الواقع ! |
Israelis understand that the only reality in politics is the reality on the ground. | فقد أدرك الإسرائيليون أن الحقيقة الوحيدة في عالم السياسة هو الحقيقة التي يفرضها الأمر الواقع على الأرض. |
One can only hope that these measures will be sufficient to bring China s export data gradually back to reality. | ولا نملك الآن إلا أن نتمنى أن تكون هذه التدابير كافية لإعادة بيانات التصدير الصينية إلى طبيعتها تدريجيا. |
In reality, many intermediate possibilities exist. | في واقع الأمر، هناك العديد من الاحتمالات الوسيطة. |
It must be reflected in reality. | ويجب أن يتجسد في الواقع. |
In light of a cold reality... | lt i gt .. على ضوء برودة الواقع lt i gt |
In reality we do not We... | عمليــا ،نـحـن نـلـمبمعـرفـة... |
It's not just reality it's feeling and reality. | إنها ليست فقط الحقيقة، إنه إحساس و واقع. |
that after we die and become dust , we shall be brought back to life again . This seems far from reality . | أإذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين متنا وكنا ترابا نرجع ذلك رجع بعيد في غاية البعد . |
that after we die and become dust , we shall be brought back to life again . This seems far from reality . | أإذا متنا وص ر نا تراب ا ، كيف يمكن الرجوع بعد ذلك إلى ما كنا عليه ذلك رجع بعيد الوقوع . |
Politicians try to pick and use words to shape and control reality, but in fact, reality changes words far more than words can ever change reality. | السياسيون يحاولون إنتقاء الكلمات واستخدامها لتشكيل الواقع والسيطرة على الواقع، ولكن في الحقيقة، فإن الواقع يغي ر الكلمات بشكل أكبر |
We are trapped in an alternative reality. | نحن عالقون في واقع بديل. |
In reality, both factors are at work. | وكل من هذين العاملين مؤثر على أرض الواقع. |
In a hypersensitive reality, stupidity equals malice. | ففي ظل الواقع الشديد الحساسية الذي نعيشه اليوم يصبح الغباء مساويا لسوء النوايا وتعمد الأذى. |
In reality, it will likely be 14.5 . | والواقع أنها من المرجح أن تكون 14.5 . |
The reality is probably somewhere in between. | وقد تكون الحقيقة في مكان ما بين الأمرين. |
(In reality the award was 5 million). | (في الحقيقة الجائزة كانت 5 مليون دولار). |
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries . | الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم . |
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries . | فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به ، ويتخذون دينهم هزو ا ولعب ا . |
PCGNI level in line with economic reality | توافق مستوى نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي مع الواقع الاقتصادي |
But in reality, that's not the case. | ميزة أكثر أن يحصل أنت بنسبة 10 في المائة. ولكن في الواقع، هذا ليس هو الحال. |
But then reality began to sink in. | لكن الواقع بدأ يتسلل. |
But in reality identity checks, police violence | ولكن في الحقيقة التحقق من الهوية، العنف الذي تمارسه الشرطة |
In reality, it's not like that. Fighting! | في الواقع, لا يكون الأمر هكذا |
Reality isn't necessarily like in your dreams! | الواقع ليس بالضرورة مثل أحلامك |
The Reality . | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
The Reality ! | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
The Reality . | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
The Reality ! | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
Enhanced Reality | واقعية مزينة |
Related searches : In Reality - Back To Reality - As In Reality - Reality Set In - Like In Reality - When In Reality - Although In Reality - Than In Reality - While In Reality - Reality Sets In - Are In Reality - But In Reality - Grounded In Reality - In Reality However